[Sawfish] Re: Error by build sawfish.pot |
[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/sawfish Archives ]
Hi, On Sun, 29 Sep 2013 01:23:26 +0200 wrote fuchur <flohtransporter@xxxxxxxxx>: >Hi, > >If i try to build a sawfish.pot file in "sawfish/po" with "./make-pot" >i got this error: > >*** Bad argument: #<subr symbol-name>, 16, 1 > > >This happens because we have a "new" defcustom ":type symbol". > >You can test it. Run: > >cd sawfish/po >./sawfish-xgettext --doc-file=../DOC --c ../themes/StyleTab/theme.jl > >i got: >*** Bad argument: #<subr symbol-name>, 16, 1 > >next i remove all defcustom with ":type symbol" >and now i can run: > >./sawfish-xgettext --doc-file=../DOC --c ../themes/StyleTab/theme.jl > >without errors. > >If we only have one defcustom with ":type symbol" in >sawfish we can't run make-pot in sawfish/po anymore. > Here is a complete sawfish.pot file from sawfish-1.10 -- Regards, Fuchur GPG Fingerprint: CA3B 8204 5B3E 6D48 6D53 C116 E5BC 70D5 B8D7 B2B0
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-09-29 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. ../themes/Crux/theme.jl msgid "Crux Theme" msgstr "" #. ../themes/Crux/theme.jl msgid "" "Accent color for focused windows (if unset uses the GTK+ selection color)." msgstr "" #. ../themes/Crux/theme.jl msgid "Display the window's icon in its menu button." msgstr "" #. ../themes/Crux/theme.jl msgid "Display title buttons to mimic: \\left" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "StyleTab" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Top Titlebar Buttons" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Bottom Titlebar Buttons" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Left Titlebar Buttons" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Right Titlebar Buttons" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "top" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "bottom" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "right" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Titlebar default place." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Height of title border." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Width of window border." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Customize buttons width." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Width of Buttons." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Default" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Reduce" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Glass" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "WixDa" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Smoothly" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Frame and button style." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Brown" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Darkblue" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Blue" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Pink" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Green" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Color proposals." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Customize tabbar color if window marked to add as tab." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Color of tabbar if window marked to add as tab." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Also hightlighted tabbars." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Customize frame color/brightness (Don't use color proposals)." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Focus frame color." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Inactive frame color" msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Dimout inactive frame." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Focus window brightness mouse over buttons." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Inactive windows brightness mouse over buttons." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted close button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Always use." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted maximize button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted minimize button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted shade button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted sticky button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted menu button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted frame type button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted lock button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted move/resize button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted raise/lower button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted next workspace button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted previous workspace button." msgstr "" #. ../themes/StyleTab/theme.jl msgid "Hightlighted rename button." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Gradient Tabbed Theme" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "horizontal" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "vertical" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "diagonal" msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Direction of gradient in frame style." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "`From' color of inactive frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "`To' color of inactive frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "`From' color of active frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "`To' color of active frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Color of handles for active frame." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Color of handles for inactive frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Color of close button for active frame." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Color of close button for inactive frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Color of menu button for active frame." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Color of menu button for inactive frames." msgstr "" #. ../themes/gradient-tabbed/theme.jl msgid "Use less memory when creating gradients, possibly affecting quality." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "title" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "basic" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "gradient" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "colors" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "buttons" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "positions 1" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "positions 2" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "keymaps 1" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "keymaps 2" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "borders" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "extended" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "normal" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "all" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "none" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "decoration mode\n" "\n" "Set the mode 'when to draw a titlebar and window buttons'. The decoration " "mode 'all' means that all windows, even transients/dialogs, will get a " "titlebar and buttons. None means no window will get any :-). Usually " "transients only have a contents-border. This option is for reimplementing a " "sawfish feature that is gone in the latest version." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "titlebar height (9 - 1000 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize title string\n" "\n" "See the tooltip for the 'title string' option below for more information. " "(NOTE: I hope the redrawing problems with this option are solved. If not, " "write an email please!)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "title string\n" "\n" "The string you insert here will be your new title string. Variables always " "start with a dollar-sign ($) and are replaced with their actual values. To " "get the value of an environment variable use $(variable), eg $(DISPLAY). To " "get the value of an rep/sawfish function use $[fuction], eg $[current-time-" "string]. The following vars are built-in: $name, $fullname, $width, $width-" "content, $height, $height-content, $depth, $x-pos, $y-pos, $current-ws and " "$last-ws. (NOTE: I hope the redrawing problems with this option are solved.. " "If not, write an email please!" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "update title string periodically\n" "\n" "This is useful if your title string changes without user interaction (eg " "because it displays the current time or something like that)." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "title string update interval (1 - 1000000 s)\n" "\n" "This is useful if your title string changes without user interaction (e.g., " "because it displays the current time or something like that)." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "title string font\n" "\n" "You should really choose a better font. Verdana bold 8 pt looks nice." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize title position\n" "\n" "By default the title string is centered horizontally and vertically." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "center" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "real-center" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "title string horizontal alignment\n" "\n" "'real-center' means to take the whole titlebar into account while centering " "the string. When selecting 'center' only the distance between the buttons is " "taken into account." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "title string horizontal align adjustment (-10000 - 10000 pixel)\n" "\n" "The horizontal position of the title string can only be adjusted if the " "horizontal alignment is not 'center'. The range also depends on the setting " "of the option above. It the title string is already aligned left, you " "cannot adjust it to be even further left because there are button in the way." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "title string vertical alignment" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "title string vertical align adjustment (-10000 - 10000 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "gradient titlebar background (experimental)\n" "\n" "When activating the gradient background the normal titlebar background " "colors will be ignored. Besides the button background colors will be " "ignored. (NOTE: This can be very cpu intensive if you set the quality to a " "low value, i.e., high quality.)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "gradient mode\n" "\n" "With gradient mode vertical or diagonal only the first or last (reversed) 2 " "colors in the list are used." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "gradient quality (1 best - 20 worst)\n" "\n" "The value here is the factor the calculated gradient image will be scaled " "down. This increases speed but decreases quality." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "rainbow" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "jamaica" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "rgb" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "custom" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "gradient color mode\n" "\n" "the custom mode will respect the colors set in the list below." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "\n" "\n" "With gradient mode vertical or diagonal only the first or last (reversed) 2 " "colors in the list are used. Besides the gradient color mode must be set to " "custom to activate this list." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "reverse colors" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "unfocused/highlighted titlebar colors hue (0 - 360)\n" "\n" "This value changes the hue of a color, by moving (0 - 360) degress around " "the color cycle...180 for example inverts the color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "unfocused/highlighted titlebar colors saturation (0 - 100 percent of the " "focused color)\n" "\n" "The saturation of a color is a measurement of the color intensity" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "unfocused/highlighted titlebar colors brightness (0 - 100 percent of the " "focused color)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" " focused titlebar color\n" "\n" "This is one of the 4 base colors. You can set these 4 colors and keep the " "extended colors deactivated. All other color options of the theme will then " "depend on these 4 colors." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "unfocused titlebar color\n" "\n" "This is one of the 4 base colors. You can set these 4 colors and keep the " "extended colors deactivated. All other color options of the theme will then " "depend on these 4 colors." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" " focused title string color\n" "\n" "This is one of the 4 base colors. You can set these 4 colors and keep the " "extended colors deactivated. All other color options of the theme will then " "depend on these 4 colors." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "unfocused title string color\n" "\n" "This is one of the 4 base colors. You can set these 4 colors and keep the " "extended colors deactivated. All other color options of the theme will then " "depend on these 4 colors." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize extended title string colors\n" "\n" "You can customize additional colors of the title string. If you deactivate " "this, these colors will be set to the focused title string color." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused highlighted title string color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused highlighted title string color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused clicked title string color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused clicked title string color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "default-9" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "default-12" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "square-6" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "square-9" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "square-12" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "square-15" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "square-18" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "ball-9" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "ball-12" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "button icon set (experimental)\n" "\n" "The number at the end is the width/height of the button icons in the icon " "set. (NOTE: YOU NEED TO RESTART SAWFISH AFTER CHANGING THE BUTTON ICON SET!)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize button size\n" "\n" "By default the button size follows the size of the titlebar, but by " "activating this you can set it to something different." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "buttons size (1 - 1000 pixel)\n" "\n" "A buttons size that is bigger than your current titlebar height is ignored.." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "button vertical alignment\n" "\n" "If a button is smaller than the titlebar you might want to set its vertical " "alignment." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "scale button icons (experimental)\n" "\n" "In case you don't like the default size of 9 pixel you might activate button-" "scaling. YOU NEED TO RESTART SAWFISH AFTER CHANGING THE BUTTON SCALE!" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "button icon scale; changes here need a restart of sawfish (0 - 1000 pixel)\n" "\n" "in case you don't like the default size of 9 pixel you might activate button-" "scaling. (NOTE: YOU NEED TO RESTART SAWFISH AFTER CHANGING THE BUTTON SCALE!)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "display window icon on menu button\n" "\n" "Many people like having the window-icon displayed on the menu-button. This " "icon is defined by the application itself and is also shown in your pager " "and task-list." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "menu icon scale (0 - 1000 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "button distance (0 - 1000 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "buttons left offset (0 - 1000 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "buttons right offset (0 - 1000 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize button position (-1 -2 -3 .. title string .. +3 +2 +1)\n" "\n" "Enabling this will allow you to set the positon of each button in the " "titlebar manually. A negative/positiv value means the button will be drawn " "on left/right side of the titlebar." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "title-height" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "pixel" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "button position model\n" "\n" "'title-height' means calculate position as multiple of title height. When " "selecting 'pixel' you can adjust the button position pixelwise, but keep in " "mind that several buttons might slide on top of each other. 'none' means no " "buttons at all." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "menu button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "shade button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "iconify button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "maximize button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "close button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "sticky button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "previous workspace button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "next workspace button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "configure button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "info button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "always-on-top button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "lock button position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize sticky button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests.\n" "Button1: toggle sticky state of window" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:sticky-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize previous button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests. Button1: send window to " "previous workspace - button2 workspace-list - button3 send window to first " "workspace - button6 pack window left" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:previous-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize next button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests. Button1: send window to " "next workspace - button2 workspace-list - button3 send window to last " "workspace - button6 pack window right" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:next-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "\n" "\n" "button1: send window to next workspace - button2 workspace-list - button3 " "send window to last workspace - button6 pack window right" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize configure button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests. Button1: start sawfish-" "config - button3: toggle custom title string" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:configure-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "\n" "\n" "Button1: start sawfish-config - button3: toggle custom title string" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize info button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests. Button1: window list - " "button3 window snooper (not included by default)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:info-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "always on top depth (-1000 - 1000)\n" "\n" "A window will have this depth after you have pressed the always-on-top " "button. 0 is the normal window level. Every positive value means above " "other windows, a negative value means below. Keep it at a positive value in " "order to have the always-on-top button do it's job." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize always-on-top button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests. Button1: sets window " "depth to the adjusted value." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:always-on-top-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize lock button keymap\n" "\n" "By default a button will work as it's name suggests. Button1: lock window " "position" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "mxflat:lock-button-keymap" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize button-colors\n" "\n" "When you active this you will be able to set custom button colors. By " "default the button colors depend on the titlebar colors." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused button background color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused button background color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused highlighted button background color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused highlighted button background color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused clicked button background color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused clicked button background color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused button foreground color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused button foreground color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused highlighted button foreground color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused clicked button foreground color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "border width (0 - 1000 pixel)\n" "\n" "set the width border around the window." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "border width for maximized windows (0 - 1000 pixel)\n" "\n" "When you like having a big border around your windows you might have noticed " "that sawfish still draws that big border when the window is maximized. If " "you don't want that, set the border width for maximized windows smaller than " "the border width for unmaximized windows. (NOTE: this feature is still " "buggy as sawfish does not resize the windows correctly yet, so the best " "might be to set it to the normal border width.)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize border for focused windows (experimental)\n" "\n" "(NOTE: this works but it is VERY cpu intensive and might slow down your " "computer noticably. So turn it on at your own risk.)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "border width for focused windows (0 - 1000 pixel)\n" "\n" "(NOTE: this works but it is VERY cpu intensive and might slow down your " "computer noticably. So turn it on at your own risk.)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "title-contents border width (0 - 1000 pixel)\n" "\n" "Sets the widths of the line between titlebar and contents window" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "border offset (-1000 - 1000 pixel)\n" "\n" "Adjust the point where the border actually starts. Many gtk2 apps draw a " "small black border around their contents window and this is just ugly when " "sawfish draws another border around the window. With a border offset of -1 " "the sawfish window border will overlay the gtk2 border exactly." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "keep window borders and corners at their place when shading a window\n" "\n" "When shading a window borders and corners will stay where they were and not " "merge with the titlebar." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "show window corners\n" "\n" "The corners are used to resize a window in two directions at the same time.. " "Usually the width and length of window corners are determined by the border " "width but you can adjust them below." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "corners length adjustement (-1 - 100 pixel)\n" "\n" "Increasing the corner length will grow the window corners along the window " "border (i.e. make them longer). With a border width of 1 pixel it is hard " "to grab the 1 pixel corner to be able to resize the window in two " "directions; thus, make it bigger." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "outside" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "inside" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "corner direction" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "corners width adjustement (0 - 100 pixel)\n" "\n" "This option makes the window corners broader. with a border width of 1 pixel " "it is hard to grab this 1 pixel corner to be able to resize the window in " "two directions; thus, make it bigger." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "corners width adjustement for maximized windows (0 - 100 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "fake shadow (experimental)\n" "\n" "Draw a small additional border around your windows emulating a solid shadow " "effect. Use the options below to adjust its width and direction. (NOTE: " "this is VERY cpu intensive and might slow down your computer noticably. So " "turn it on at your own risk.)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "fake shadow only on focused windows" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "north" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "east" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "south" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "west" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "north-east" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "north-west" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "south-east" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "south-west" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "fake shadow light source\n" "\n" "Set the direction of the fake shadow. Usually only 2 or 3 borders of your " "window have a fake shadow. This depends on where the light comes from." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "fake shadow light distance (0 - 100)\n" "\n" "This option has only an effect on the north, east, south and west light " "sources. The further away the light source is, the smaller will the two " "'side' shadows be." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "fake shadow width (0 - 100 pixel)" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "shadow color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "" "customize border colors\n" "\n" "You can customize your border colors here. If you deactivate this, these " "colors will be set to the focused title string color." msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused border color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused border color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused highlighted border color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused highlighted border color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid " focused clicked border color" msgstr "" #. ../themes/mxflat/theme.jl msgid "unfocused clicked border color" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Bindings" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "global-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap active anywhere." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "window-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap active when a client window is focused." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "root-window-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "" "Keymap active when the pointer is in the root window\n" "(or when no window is focused)." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "title-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of window title bar. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "tabbar-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of window tabbar. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "border-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of window border. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "close-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"close\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "iconify-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"iconify\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "maximize-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"maximize\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "menu-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"menu\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "shade-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"shade\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "sticky-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"sticky\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "lock-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"lock\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "rename-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"rename\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "move-resize-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"move/resize\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "raise-lower-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"raise/lower\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "next-workspace-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"next-workspace\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "previous-workspace-button-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Keymap of \"previous-workspace\" button. Mouse-bindings only." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl msgid "Modifier key(s) used for default shortcuts." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Activate edges to perform various actions." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "none/hot-spot" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "viewport-drag" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "flip-workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "flip-viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "show-desktop" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Action for the left and right screen-edge." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "none/hot-move" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "expand-window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "maximize-window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Action for the left and right screen-edge while moving a window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Action for the top and bottom screen-edge." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Action for the top and bottom screen-edge while moving a window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Delay (in milliseconds) of flipping of viewport / workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Delay (in milliseconds) before activating a hot-spot." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "" "The size portion of the screen-border recognized as \"corners\",\n" "in pixels. Applies to both x and y direction." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "" "Amount to drag the viewport (in pixel) each time the pointer hits the\n" "screen edge." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/edge/conf.jl msgid "Amount to pull back the cursor (in pixel) after dragging the viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "parents" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Keep transient windows stacked above: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Raise single window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Raise the window to its highest allowed position in the stacking order." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Lower single window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Lower the window to its lowest allowed position in the stacking order." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Raise lower single window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "" "If the window is at its highest possible position, then lower it to its\n" "lowest possible position. Otherwise raise it as far as allowed." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Raise window depth" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Put the window in the stacking level above its current level." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Lower window depth" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/stacking.jl msgid "Put the window in the stacking level beneath its current level." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Display key-binding information in menu items." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Mi_nimize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Unma_ximize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Ma_ximize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Move" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Resize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Resize to" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Close" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "In _group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Move to _Previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Move to _Next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Copy to P_revious workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Copy to Ne_xt workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Grow & Pack" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Grow left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Grow right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Grow up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Grow down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Pack left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Pack right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Pack up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Pack down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Shrink & _Yank" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Shrink left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Shrink right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Shrink up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Shrink down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Yank left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Yank right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Yank up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Yank down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Stac_king" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Raise" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Lower" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Upper layer" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Lo_wer layer" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Frame ty_pe" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Frame sty_le" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Sawfish Rootmenu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Windows" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Work_spaces" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Programs" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Customize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/lxde.jl #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Sessi_on" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Display _Errors" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Reload Appsmenu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Restart _Sawfish" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Quit Sawfish" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl #. ../lisp/sawfish/wm/integration/lxde.jl #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Help" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Sawfish _FAQ" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Sawfish _News" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Sawfish _Wiki" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Sawfish _Manual" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_About Sawfish" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Lockdown Display" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "L_ogout from Session" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Reboot System" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Shutdown System" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "S_uspend System" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "_Hibernate System" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Popup window ops menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Display the menu listing all window operations." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Popup root menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Display the main menu." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Popup apps menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Display the applications menu." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Popup window list menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "Display the window-list menu." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/menus.jl msgid "S_awfishConfig" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Shrink window left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Shrinks WINDOW by moving the right edge to the left until it\n" "overlaps with one less window than before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Shrink window right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Shrinks WINDOW by moving the left edge to the right until it\n" "overlaps with one less window than before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Shrink window up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Shrinks WINDOW by moving the lower edge upwards until it\n" "overlaps with one less window than before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Shrink window down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Shrinks WINDOW by moving the upper edge downwards until it\n" "overlaps with one less window than before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Yank window left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Moves WINDOW to the left until it overlaps with one less window\n" "than before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Yank window right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Moves WINDOW to the right until it overlaps with one less window\n" "than before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Yank window up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Moves WINDOW upwards until it overlaps with one less window than\n" "before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "Yank window down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/shrink-yank.jl msgid "" "Moves WINDOW downwards until it overlaps with one less window than\n" "before." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "opaque" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "box" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "cross" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "elliptical" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "draft" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "How windows being moved are animated" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "How windows being resized are animated" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Raise windows when they are moved or resized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Show current position of windows while moving." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Show current dimensions of windows while resizing." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "region" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "border" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "grab" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "border-grab" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "How to choose window edges when resizing." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "" "Distance in pixels before window edges align with each other.\n" "\n" "When moving a window, this option lets you align one of its edges with an " "edge of another window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize window prompt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize window to preset size" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize a window to the size you specify here." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize window to preset width" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize a window to the width you specify here." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize window to preset height" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize a window to the height you specify here." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Move window center" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Move window interactively" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Move the window interactively, with mouse or keyboard." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize window interactively" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize the window interactively, with mouse or keyboard." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Move selected window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "" "Wait for the user to select a window, then interactively move\n" "that window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Resize selected window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "" "Wait for the user to select a window, then interactively resize\n" "that window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Double window size" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl msgid "Halve window size" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "Window Cycling" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "Display window names and icons while cycling through windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "Include iconified windows when cycling." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "Include windows on all workspaces when cycling." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "Include windows on all viewports when cycling." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "Raise windows while they're temporarily selected during cycling." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "cycle-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl msgid "" "Keymap containing bindings active only during window cycling operations." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide window left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels to the left." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide window right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels to the right." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide window up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels upwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide window down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window `slide-window-increment' pixels downwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide group left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels to the left." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide group right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels to the right." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide group up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels upwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Slide group down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/slide-window.jl msgid "Move the window group `slide-window-increment' pixels downwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "External Applications" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "The program launched by the `xterm' function. Interpreted by shell." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "The program launched by the `browser' function. Interpreted by shell.." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "" "The program launched by the 'filemanager' function. Interpreted by shell." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "Xterm" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "" "Start a terminal. Optional command is passed with -e. The terminal is " "specified by variable `xterm-program' in Config -> Misc -> External " "Applications." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "Command:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "Browser" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "" "Start browser. Url is optional. Browser program is specified by variable " "`browser-program' in Config -> Misc -> External Applications." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "url:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "Filemanager" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/launcher.jl msgid "" "Start filemanager. Url is optional. filemanager program is specified by " "variable `filemanager-program' in Config -> Misc -> External Applications." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Iconify group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Uniconify group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Iconify transient group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Uniconify transient group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Make group sticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Make group unsticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Toggle group sticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Send group to current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Send group to next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Send group to previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Move group to current viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Move group left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Move group right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Move group up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Move group down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Raise group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Lower group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Raise lower group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Raise group depth" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Lower group depth" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Delete group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/groups.jl msgid "Delete all windows in the group that the current window is a member of." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Next workspace window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Select the next window of the current workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Previous workspace window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Focus on the previous window of the current workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Next window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Select the next window, cycling through all possible workspaces." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Previous window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/cycle.jl msgid "Select the previous window, cycling through all possible workspaces." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move viewport next" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move to the next viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move viewport previous" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move to the previous viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move window previous" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move the window to the previous viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move window next" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-extras.jl msgid "Move the window to the next viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl msgid "Help show faq" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl msgid "Help show news" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl msgid "Help show programmer manual" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl msgid "Help show homepage" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/help.jl msgid "Help about" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/jump-or-exec.jl msgid "Jump or exec" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/jump-or-exec.jl msgid "Jump to a window, or when absent, start program." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl msgid "Set viewport linear" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl msgid "Index:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/viewport-linear.jl msgid "Set window viewport linear" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Number of pixels to move pointer in." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels to the right." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels to the left." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels upwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels downwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor right fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor 1 pixel to the right." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor left fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor 1 pixel to the left." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor up fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor 1 pixel upwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor down fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor 1 pixel downwards." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor northwest" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels northwest" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor northeast" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels northeast" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor southwest" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels southwest" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor southeast" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor `move-cursor-increment' pixels southeast" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor northwest fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor northeast fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor southwest fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor southeast fine" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move cursor center" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-cursor.jl msgid "Move the cursor to the center of the screen" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl msgid "Describe symbol" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl msgid "Print the documentation of a specified symbol to the standard output ." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl msgid "Apropos function" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/describe.jl msgid "Apropos variable" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "The command used to reboot the computer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "The command used to halt the computer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "The command used to suspend the computer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "The command used to hibernate the computer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "The command used to logout the user." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "The command used to lockdown the display." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/poweroff.jl msgid "Poweroff" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "Raise and pass through click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "" "Raise the window that received the current event, then replay any pointer\n" "events that invoked the command." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "Raise and pass through click if focused" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "" "Raise the window that received the current event (if it's focused), then\n" "replay any pointer events that invoked the command." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "Raise or pass through click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "Raise window and pass through click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "Raise group and pass through click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "" "Raise the group of windows that received the current event, then replay\n" "any pointer events that invoked the command." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "Raise transients and pass through click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl msgid "" "Raise the window that received the current event and any transients it\n" "has, then replay any pointer events that invoked the command." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Size window add row" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Increase the size of the current window by one row." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Size window subtract row" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Decrease the size of the current window by one row." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Size window add column" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Increase the size of the current window by one column." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Size window subtract column" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/size-window.jl msgid "Decrease the size of the current window by one column." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Grow, Pack, Shrink & Yank" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Whether growing is considered to be maximization." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "always" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "maybe" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "never" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Whether and how to move the pointer when packing windows.\n" "`maybe' means that the pointer is moved along with the window, if the\n" "pointer was within the window area before packing. `always' warps the\n" "pointer to the center of the window if it isn't already in the\n" "window, then does like `maybe'. `never' means not to warp the\n" "pointer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Whether to bump into fully obscured windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Whether to bump into windows on a different depth. When 'maybe,\n" "Only `avoided' windows are bumped." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Whether to bump into ignored windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "The minimum height or width to which a window may be shrunk." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "The minimum amount of window left visible, if yanked over the edge." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Grow window left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Grows window to the left until it touches another window.\n" "See `grow-window-up' for full doc." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Grow window right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Grows window to the right until it touches another window.\n" "See `grow-window-up' for full doc." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Grow window up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Grows window upwards until it touches another window.\n" "If the top edge was beyond the screen edge, it is brought back in.\n" "With a universal prefix arg, maximize upwards instead.\n" "With a numeric prefix arg, grow upwards by that many increments specified " "by\n" "window or pixels instead." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Grow window down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Grows window downwards until it touches another window.\n" "See `grow-window-up' for full doc." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Pack window left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Moves window to the left until it touches another window.\n" "See `pack-window-up' for full doc." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Pack window right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Moves window to the right until it touches another window.\n" "See `pack-window-up' for full doc." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Pack window up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Moves window upwards until it touches another window.\n" "If the top edge was beyond the screen edge, it is moved back in.\n" "With a universal prefix arg, move upwards maximally instead.\n" "With a numeric prefix arg, move upwards by that many pixels instead." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "Pack window down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands/grow-pack.jl msgid "" "Moves window downwards until it touches another window.\n" "See `pack-window-up' for full doc." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Window Effects" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "" "!!! Install compton and restart sawfish to use transparency in sawfish. !!!" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Enable opacity." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Enabled client-side shadows on windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Only draw shadows on normal windows and dialogs." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Don't draw shadows on shaped windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Don't draw shadows on drag-and-drop windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Don't draw shadows on menus." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Force shadows by tabbed windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Crop shadows by maximized Windows (xinerama support):" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "The top offset for shadows. (Default -15)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "The left offset for shadows. (Default -15)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "The translucency for shadows. (Default 80)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "The blur radius for shadows. (Default 12)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Red color value of shadow. (Default 0)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Green color value of shadow. (Default 0)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Blue color value of shadow. (Default 0)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Avoid drawing shadows on dock/panel windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Fade windows in/out when opening/closing and when opacity changes." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity change between steps while fading in. (Default 28)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity change between steps while fading out. (Default 28)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "The time between steps in a fade in milliseconds. (Default 10)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Zero the part of the shadow's mask behind the window (experimental)." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "The opacity for menus. (Default 10)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity by move. (Default 75)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity by resize. (Default 75)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity normal windows inactive. (Default 90)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity dialog windows inactive. (Default 85)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity tabbed windows inactive. (Default 95)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity desktop windows inactive. (Default 75)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity dock windows active. (Default 100)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity dock windows inactive. (Default 80)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/compton.jl msgid "Opacity notify. (Default 85)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xmodmap.jl msgid "Whether to start xmodmap with Sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xmodmap.jl msgid "xmodmap configuration file to use." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xgamma.jl msgid "Set gamma values when Sawfish starts." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xgamma.jl msgid "Gamma value for red channel in per cent." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xgamma.jl msgid "Gamma value for green channel in per cent." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xgamma.jl msgid "Gamma value for blue channel in per cent." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/pancake.jl msgid "Whether to start pancake with Sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/pancake.jl msgid "pancake configuration file to use." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xmobar.jl msgid "Whether to start xmobar with Sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xmobar.jl msgid "xmobar configuration file to use." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/fehlstart.jl msgid "Whether to start fehlstart with Sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xsettingsd.jl msgid "Whether to start xsettingsd with Sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/xsettingsd.jl msgid "xsettingsd configuration file to use." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Whether to start trayer with Sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "true" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "false" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Wether to expand trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "What edge to place trayer at." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Alignment of trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "request" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "percent" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Unit for trayer's width." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Width for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Unit for trayer's height." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Height for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Margins for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Whether to set trayer's window-type to dock." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Whether to set partial strut." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Whether to make trayer transparent." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Alpha channel value for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Tint value for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Distance value for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "DistanceFrom value for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Padding value for trayer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/prg/trayer.jl msgid "Monitor to display trayer on." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Call command" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Call the command NAME; optionally with the prefix argument PFX-ARG." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Run shell command" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Execute the given shell command in the background." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Command sequence" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Invoke the list of commands, one by one." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/keymap.jl #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/command.jl #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Command" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Quit" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Quit sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Restart" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Restart sawfish." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Destroy window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Destroy a window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Kill client" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Kill the client that created the specified window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "No operation" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Call command with output to screen" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/commands.jl msgid "Prompt for a command, execute it, and print any output to the screen.." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Theme" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Automatically reload themes when they are updated." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Default font: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Use custom font for different states" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font for inactive titlebars: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font for focused titlebars: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font for highlighted titlebars: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font for clicked titlebars: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Use custom font colors for frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font color for active frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font color for inactive frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font color for highlighted frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font color for inactive highligted frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font color for clicked frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Font color for inactive clicked frames" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Whether to change the cursor shape for frame buttons." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "box_spiral" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "center_ptr" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "circle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "cross_reverse" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "crosshair" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "diamond_cross" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "dotbox" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "double_arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "draped_box" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "fleur" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "hand1" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "hand2" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "iron_cross" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "left_ptr" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "ll_angle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "mouse" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "pencil" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "pirate" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "plus" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "question_arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "right_ptr" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "sb_left_arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "sb_right_arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "sb_down_arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "sb_up_arrow" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "spider" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "star" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "target" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "tcross" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "xterm" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "X_cursor" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for menu button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for close button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for iconify button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for maximize button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for shade button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for sticky button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for lock button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for next-workspace button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for previous-workspace button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for rename button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for move-resize button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Cursor shape for raise-lower button: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Whether to change the position of the titlebar text." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "default" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Horizontal orientation of the text." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Vertical orientation of the text." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Draw an extra window border" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Color for the window border" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Width for the window border" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Normal" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Title-only" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Border-only" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "Top-border" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/frames.jl msgid "None" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl #, c-format msgid "Invoke configurator to customize group \"%s\"." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Appearance" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Focus" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Mini/Maximizing" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Move/Resize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Placement" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Stacking" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Workspaces" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid "Edge Actions" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/custom.jl msgid " " msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "transients" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "When raising a window, also raise its: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "Raise window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "" "Raise the window to its highest allowed position in the stacking\n" "order." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "Lower window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "" "Lower the window to its lowest allowed position in the stacking\n" "order." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "Raise lower window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/stacking.jl msgid "" "If the window is at its highest possible position, then lower it\n" "to its lowest possible position. Otherwise raise it as far as\n" "allowed." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/gtkrc.jl msgid "Gtkrc reload style" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/gtkrc.jl msgid "Reload the gtkrc settings." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/groups.jl msgid "New group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl msgid "Describe key" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl msgid "Prompt for a key sequence, then print its binding." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl msgid "Press key..." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl msgid "[Quote]" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl msgid "Quote event" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/keymap.jl msgid "" "Sends the next key event directly to the focused client window, ignoring\n" "any window manager bindings that it may have." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl msgid "Unshade window when selected." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl msgid "Display window without focusing" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl msgid "" "Display the window, but don't focus. You're prompted to type in the name." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl msgid "Display window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-window.jl msgid "Display the window. You're prompted to type in the name." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl msgid "Messages" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl msgid "Font for prompt: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl msgid "Prompt message's colors." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl msgid "prompt-keymap" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt.jl msgid "Keymap containing bindings active when reading a string from the user." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/play-audio.jl msgid "" "The program used to play audio samples. Should be capable of\n" "playing *.wav file.\n" " You can't set any arguments to pass from this variable. If you want\n" "to give arguments or redirect output, write a wrapper program." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/nokogiri.jl msgid "Show variable names of each customization option." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl msgid "Window:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl msgid "Workspace:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-wininfo.jl msgid "Display window position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/display-wininfo.jl msgid "Choose a window, and prints its position and size in a popup." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/compat.jl msgid "Insert workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/compat.jl msgid "Obsolete. Renamed to insert-workspace-after." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/compat.jl msgid "Popup window menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/util/compat.jl msgid "Obsolete. Renamed to popup-window-ops-menu." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/lxde.jl msgid "LXDE _Website" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/lxde.jl msgid "_LXSession Logout" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_KDE Help" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "KDE _Website" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_Customize KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_Edit KDE menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "L_ock screen from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "S_witch User from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_Logout from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_Reboot from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_Shutdown from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "S_uspend from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/kde.jl msgid "_Hibernate from KDE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "Razor-Qt _Website" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "About Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "_Customize Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "_Logout from Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "_Reboot from Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "_Shutdown from Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "S_uspend from Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/razor.jl msgid "_Hibernate from Razor-Qt" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "_GNOME Help" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "GNOME _Website" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "_About GNOME" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "_Customize GNOME" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "_Edit GNOME menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "L_ock screen from GNOME" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "_Logout from GNOME" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/gnome.jl msgid "_Shutdown from GNOME" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_XFCE Help" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "XFCE _Website" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_About XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_Customize XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_Edit XFCE Menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "L_ock from XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_Logout from XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_Reboot from XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_Shutdown from XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "_Hibernate from XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/xfce.jl msgid "S_uspend from XFCE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "_MATE Help" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "MATE _Website" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "_About MATE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "_Customize MATE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "_Edit MATE menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "L_ock screen from MATE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "_Logout from MATE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/integration/mate.jl msgid "_Shutdown from MATE" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl msgid "When does the mouse pointer affect the input focus." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl msgid "Click-to-focus mode passes the click through to the application." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/focus.jl msgid "Whether focusing a window doesn't change it's position in the stack." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl msgid "Sound" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl msgid "Window Rules" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl msgid "Tooltips" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl #. ../lisp/sawfish/wm/autoload.jl msgid "History" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Warping" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Offset (percent) from window edges when warping pointer." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Whether to enable warping the cursor to windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Whether to not avoid ignored windows by default." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Whether to avoid any unspecified window by default." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Format to create unique window names." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Focus desktop" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Transfer input focus to the desktop window (if one exists)." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Delete window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "" "Delete a window. If the window does not support that protocol,\n" "kill the client." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Delete window safely" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Delete a window, or beep if the window can't be closed safely." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Uniquify window name" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Force the current window to have a unique title." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Rename window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Renames WINDOW to NEW-NAME." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Toggle fixed postion" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/windows.jl msgid "Toggle the window property `fixed-position'." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "The number of columns and rows of the virtual desktop: \\left\n" "\n" "This is meaningless if dynamic viewport is enabled." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "Minimum number of columns and rows of virtual desktop (if boundary mode is " "dynamic): \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Windows uniconify to the current viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "When you go to another viewport, the bigger this value,\n" "the more smoothly the screen is scrolled.\n" "It is the number of steps for scrolling. The value 1 means no scroll, and\n" "the change is instantaneous." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "wrap-around" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "stop" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "dynamic" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "Stop, wrap-around, or grow the virtual desktop when you go beyond virtual " "desktop edge." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Activate viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Select the specified viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Column:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Row:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Activate viewport column" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Select the specified viewport column." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Activate viewport row" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Select the specified viewport row." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move window to viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move the current window to the specified viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move viewport right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move the viewport one screen to the right." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move viewport left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move the viewport one screen to the left." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move viewport up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move the viewport one screen up." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move viewport down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move the viewport one screen down." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move window right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "Move the window to the viewport on the right, and switch to that\n" "viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move window left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "Move the window to the viewport on the left, and switch to that\n" "viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move window up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "Move the window to the viewport above, and switch to that\n" "viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "Move window down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl msgid "" "Move the window to the viewport below, and switch to that\n" "viewport." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/placement.jl msgid "Method of placing windows: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/placement.jl msgid "Method of placing dialog windows: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/placement.jl msgid "Ignore program-specified window placements." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/placement/stagger.jl msgid "Distance between successive placements in `stagger' placement mode." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/main.jl msgid "Animation Outline Coordinates" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/main.jl msgid "Animation Steps" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/main.jl msgid "Animation Delay" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl msgid "Animation" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl msgid "solid" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl msgid "wireframe" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/animation/setup.jl msgid "" "Animation when an window is iconified.\n" "\n" "Can be overriden from \"Window Rules\"." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/customize.jl msgid "Customize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/customize.jl msgid "Invoke the configurator GUI." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/user.jl msgid "_Open Home" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/user.jl msgid "_Kill Window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "keep-going" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "How to act when passing the first or last workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "" "How to act when passing the first or last workspace, while moving\n" "a window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Workspace names" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Preserve outermost empty workspaces in the pager." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "_Insert workspace (before current)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "_Insert workspace (after current)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Select _next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Select _previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Merge with next" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Merge with previous" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move workspace _right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move workspace _left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl #, c-format msgid "space %d" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Popup workspace list" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Display the menu containing the list of all workspaces." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Popup window list" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Display the menu of all managed windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Display the next workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Display the previous workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Send to next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move the window to the next workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Send to previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move the window to the previous workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Copy to next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Copy the window to the next workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Copy to previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Copy the window to the previous workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Append workspace and send" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "" "Create a new workspace at the end of the list, and move the window to it." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Prepend workspace and send" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "" "Create a new workspace at the start of the list, and move the\n" "window to it." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Merge next workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "" "Delete the current workspace. Its member windows are relocated to the next\n" "workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Merge previous workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "" "Delete the current workspace. Its member windows are relocated to the\n" "previous workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Insert workspace after" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Create a new workspace following the current workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Insert workspace before" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Create a new workspace before the current workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move workspace forwards" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move the current workspace one place to the right." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move workspace backwards" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move the current workspace one place to the left." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Delete empty workspaces" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Delete any workspaces that don't contain any windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Delete window instance" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "" "Remove the copy of the window on the current workspace. If this is the\n" "last instance remaining, then delete the actual window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Show desktop" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Hide all windows except the desktop window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Hide desktop" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Undoes the effect of the `show-desktop' command." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Toggle desktop" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Hide or unhide all windows except the desktop window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Activate workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Select the N'th workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Send to workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Move the current window to the N'th workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Copy to workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Copy the current window to the N'th workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Select workspace interactively" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl msgid "Prompt for a workspace and switch to it." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Make window ignored" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Ignore the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Make window not ignored" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Unignore the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle window ignored" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle whether a window is ignored or not." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle window never focus" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle whether a window is focusable or not." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle window cycle skip" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle whether a window is ignored while window cycling." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle window list skip" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle whether a window will be include in the window list." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle task list skip" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "Toggle whether a window will be included in the task-list." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "_Ignored" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "_Focusable" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "_Cyclable" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "In _window list" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/ignored.jl msgid "In _task list" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Lock position and size while windows are maximized.\n" "\n" "Remember that after you resize a maximized window, you can't unmaximize it " "any more." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize discard" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Don't treat window as maximized any more, keeping the size and the position. " "You'll be able to move and resize, but won't be able to unmaximize." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize the dimensions of the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Unmaximize window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Restore the dimensions of the window to its original,\n" "unmaximized, state." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window vertically" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize the vertical dimension of the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window horizontally" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize the horizontal dimension of the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Toggle the state of the window between maximized and unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window horizontally toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between horizontally maximized and\n" "unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window vertically toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between vertically maximized and\n" "unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize fill window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize the window without obscuring any other windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize fill window vertically" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize the window vertically without obscuring any other windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize fill window horizontally" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize the window horizontally without obscuring any other windows.." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize fill window toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between maximized-filled and unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize fill window horizontally toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between horizontally maximized-filled and\n" "unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize fill window vertically toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between vertically maximized-filled and\n" "unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window fullscreen" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Fullscreen maximize the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window fullscreen toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between fullscreen maximized and\n" "unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window fullxinerama" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Fullscreen maximize the window across all Xinerama screens." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "Maximize window fullxinerama toggle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl msgid "" "Toggle the state of the window between fullscreen maximized\n" "across all Xinerama and unmaximized." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "Shade window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "Display only the title bar of the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "Unshade window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "" "If the window is shaded (see `shade-window'), restore it to it's usual\n" "state." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "Toggle window shaded" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "" "Toggle the shaded (only the title bar is displayed) state of the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl msgid "S_haded" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "Focus on application windows when they first appear." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "Decorate dialog windows similarly to application windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "Raise window and transients" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "" "Raise the current window to its highest allowed position in the stacking\n" "order. Also raise any transient windows that it has." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "Lower window and transients" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "" "Lower the current window to its lowest allowed position in the stacking\n" "order. Also lower any transient windows that it has." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "Raise lower window and transients" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl msgid "" "If the window is at its highest possible position, then lower it to its\n" "lowest possible position. Otherwise raise it as far as allowed. Also " "changes\n" "the level of any transient windows it has." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Minimizing a window also removes its: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Unminimizing a window also restores its: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Iconify window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Minimize the window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Uniconify window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Restore the window from its minimized state." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Toggle window iconified" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Toggle the iconification of window W." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Iconify workspace windows" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Minimize all windows on the current workspace." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Make window sticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Make the window appear in all workspaces and viewports." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Make window unsticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Toggle window sticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "" "Toggle the `stickiness' of the window, i.e. make it appear in\n" "all workspaces and viewports." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "Toggle window sticky viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "" "Toggle the stickiness of the window, i.e. make it appear in\n" "all viewports." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/state/iconify.jl msgid "_Sticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Wallpaper" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Whether to change wallpaper on startup." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Wallpaper to use: \\w" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Application to set desktop wallpaper." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Additional arguements to pass to the application." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Whether to apply wallpaper to GNOME2" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "Whether to apply wallpaper to XFCE4" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "auto/none" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "centered" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "tiled" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "scaled" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "streched" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "zoom" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "spanned" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/wallpaper.jl msgid "How to display the image (only for GNOME2 and XFCE4)." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl msgid "Shade Hover" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl msgid "" "Enable shade-hover mode.\n" "\n" "(Temporarily unshades windows while the mouse pointer is over them.)" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl msgid "Delay in milliseconds before unshading windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-hover.jl msgid "Raise windows when they are unshaded." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Name" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Class" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Icon Name" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Role" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Host" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Locale" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Ignore program position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Place mode" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "New workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "New viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Depth" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Placement weight" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Fixed position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Fixed size" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Sticky" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Sticky viewport" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Raise on focus" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Focus when mapped" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Never focus" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Focus click through" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Focus mode" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Iconify on leave" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Frame type" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Frame style" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Window type" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Title position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Dimensions" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Maximized" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Iconified" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Shaded" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Shade hover" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Never iconify" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Never maximize" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Animator" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Avoid" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Ignored" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Tab group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Force tab" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Ungrouped" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Cycle skip" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Window list skip" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Task list skip" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Unique name" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Window name" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Transients above" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Ignore stacking requests" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Auto gravity" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Never delete" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Never tile" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Geometry" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/match-window.jl msgid "Other" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "Beep when errors occur." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "nowhere" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "screen" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "standard-error" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "both" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "Display error messages to: \\left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "No errors." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "Display errors" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/error-handler.jl msgid "Display all errors that have occurred to the screen." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Display tooltips for window frames." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Show full documentation in tooltips." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Number of milliseconds before displaying tooltips." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Number of milliseconds before removing tooltips." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Font used to display tooltips, or nil for default." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Color used for the tooltips background" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/tooltips.jl msgid "Color used for the tooltips foreground" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/apps-menu.jl msgid "Update apps menu" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/apps-menu.jl msgid "" "Set `apps-menu' to `user-apps-menu', and if `apps-menu-autogen' is non-nil,\n" "append the auto generated one." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/single-window-mode.jl msgid "Toggle single window mode" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/single-window-mode.jl msgid "Toggle single-window-mode for window `w'." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "Cabinet" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "The horizontal margin of cabinet" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "The vertically margin of cabinet" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid " The margin between item and item." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "" "whether cycle overhead,when start cabinet-switch.\n" "Just like x-cycle" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "" "whether to show windows in current workspace.\n" "nil, means to show windows of all workspaces." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "The margin between input line and the first item" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "Cabinet switch" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/cabinet.jl msgid "The Main function." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl msgid "Auto-Raise" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl msgid "Raise windows when they are focused." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/auto-raise.jl msgid "Delay in milliseconds until focused windows are raised." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Workspace down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "View the workspace below the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Workspace up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "View the workspace above the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Workspace left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "View the workspace to the left of the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Workspace right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "View the workspace to the right of the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send to workspace down" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send window to the workspace below the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send to workspace up" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send window to the workspace above the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send to workspace left" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send window to the workspace left of the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send to workspace right" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/workspace-grid.jl msgid "Send window to the workspace right of the current workspace" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Remember _position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Remember _dimensions" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Remember _attributes" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "_Forget saved state" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "_Clear window-history" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "_Save window-history" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "_Reload window-history" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Automatically remember window positions." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Automatically remember window sizes." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Automatically remember other window attributes." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Don't automatically remember details of transient windows." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Window history save position" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Remember the current position of the focused window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Window history save dimensions" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Remember the current dimensions of the focused window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Window history save attributes" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Remember the current attributes of the focused window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Window history forget" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Forget any persistent state associated with the current window." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Window history clear" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "Forget all saved window history." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/window-history.jl msgid "_History" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/shade-stack.jl msgid "Number of columns for the shade stack." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl msgid "Play sound effects for window events." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl msgid "Event" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/audio-events.jl msgid "Audio file" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Outline drawing to use for mousetrap area." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Mouse cursor shape to use for mousetrap." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Mousetrap invoke" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Move mouse by mousetrapping." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Mousetrap invoke and left click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Move mouse by mousetrapping and make a left click." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Mousetrap invoke and left double click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Move mouse by mousetrapping and make a left double click." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Mousetrap invoke and middle click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Move mouse by mousetrapping and make a middle click." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Mousetrap invoke and right click" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/ext/mousetrap.jl msgid "Move mouse by mousetrapping and make a right click." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl msgid "Tab add to group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl msgid "" "Add a window to a tabgroup. Apply this command on a window, then\n" "on another. The first window will be added to the tabgroup containig\n" "the second." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl msgid "Tabgroup add to group" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tab.jl msgid "" "Add a tabgroup to a tabgroup. Apply this command on a window\n" "from the tabgroup, then on another. The tabgroup will be added to\n" "the tabgroup containig the second." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl msgid "Tab release window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl msgid "Release the window from its group." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl msgid "Tab raise left window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl msgid "Raise left window in current tab group." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl msgid "Tab raise right window" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/wm/tabs/tabgroup.jl msgid "Raise right window in current tab group." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/command.jl msgid "Undocumented" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl msgid "Add:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/list.jl msgid "Edit:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/match-window.jl msgid "Matchers" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/event.jl #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/match-window.jl msgid "Grab..." msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/match-window.jl msgid "Actions" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/match-window.jl msgid "not" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/match-window.jl msgid "Match Window Properties" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/scheme-boolean.jl msgid "Enable" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/keymap.jl #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/alist.jl msgid "Key" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/alist.jl msgid "Value" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/keymap.jl msgid "Edit Binding" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widgets/keymap.jl msgid "Key:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widget.jl #, c-format msgid "No matching item for %S" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/gtk/widget.jl msgid "** unknown widget ** " msgstr "" #. ../lisp/sawfish/cfg/layouts/keymaps.jl msgid "Context:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/cfg/shell.jl msgid "Sawfish Configurator" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/cfg/apply.jl #, c-format msgid "While changing %s:" msgstr "" #. ../lisp/sawfish/cfg/apply.jl msgid "Sawfish Error" msgstr ""
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature
Mail converted by MHonArc 2.6.19+ | http://listengine.tuxfamily.org/ |