[qet] qet/qet: [5872] Updated Czech translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5872
Author: pavelfric
Date: 2019-05-19 10:02:17 +0200 (Sun, 19 May 2019)
Log Message:
-----------
Updated Czech translations
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_cs.ts
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2019-05-19 00:30:14 UTC (rev 5871)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2019-05-19 08:02:17 UTC (rev 5872)
@@ -186,7 +186,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Traduction en hongrois</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Překlad do maďarštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
@@ -324,7 +324,7 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
<source>Sélection numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výběr automatického číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -615,7 +615,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
<source>Unifilaire</source>
- <translation>Jednopólově</translation>
+ <translation>Jednodrátový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="88"/>
@@ -713,7 +713,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="30"/>
<source>&Multifilaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Vícežilový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="151"/>
@@ -764,7 +764,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="442"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="449"/>
@@ -961,7 +961,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="545"/>
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spojit vybrané koncovky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="817"/>
@@ -1159,7 +1159,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="206"/>
<source>Police</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
@@ -1174,7 +1174,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="500"/>
<source>Modifier la police d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit písmo textu prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="557"/>
@@ -1334,7 +1334,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="72"/>
<source>Police</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/>
@@ -1381,7 +1381,7 @@
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="300"/>
<source>Modifier la police d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit písmo textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="310"/>
@@ -1580,7 +1580,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="61"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
- <translation type="unfinished">Smazat tento text</translation>
+ <translation>Smazat tento text</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1722,7 +1722,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="117"/>
<source>Temporisé travail & repos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpoždění při zapnutí a při vypnutí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="120"/>
@@ -2486,17 +2486,17 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
<source>C&réer de nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Vytvořit nové listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování vybraných listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nové listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2570,12 +2570,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
<source>Dénomination automatique :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické pojmenování:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formule</source>
- <translation type="unfinished">Vzorec</translation>
+ <translation>Vzorec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2626,7 +2626,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="395"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cesta k vlastním záhlavím výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
@@ -2670,13 +2670,13 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="153"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použít čísla listů místo jejich polohy v projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Číslovat sloupce záhlaví výkresu od 0 (jinak 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
@@ -2724,27 +2724,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source>Collections</source>
- <translation type="unfinished">Sbírky</translation>
+ <translation>Sbírky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<source>Accès aux collections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přístup ke sbírkám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresář se společnou sbírkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresář s uživatelskou sbírkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresář s uživatelskými záhlavími výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
@@ -2754,47 +2754,47 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<source>Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zde můžete stanovit výchozí vzhled různých textů v QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="577"/>
<source>Grille + Clavier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mřížka + klávesnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="583"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mřížka: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="650"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor diagramu xMřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="617"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor diagramu yMřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
<source>Utiliser des fen&êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použít &okna (použije se při příštím spuštění QElectroTechu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&ment de QElectroTech)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použít &karty (použije se při příštím spuštění QElectroTechu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<source>Textes</source>
- <translation type="unfinished">Texty</translation>
+ <translation>Texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<source>Textes d'éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texty prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
@@ -2802,74 +2802,74 @@
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<source>Police :</source>
- <translation type="unfinished">Písmo:</translation>
+ <translation>Písmo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<source>°</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<source>Longueur :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<source>Rotation :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otočení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<source>Textes indépendants</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nezávislé texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<source>Pages de sommaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strany s přehledy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="527"/>
<source>Autres textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jiné texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="624"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mřížka musí být zapnuta, aby byly vidět změny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="673"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přesunutí na klávesnici: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor diagramu (klávesa: vlevo/vpravo) xMřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="730"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor diagramu (klávesa: nahoru/dolů) yMřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="753"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přesunutí na klávesnici pomocí klávesy Alt: 1 - 30: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="759"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor diagramu (klávesa: vlevo/vpravo) xMřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="788"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editor diagramu (klávesa: nahoru/dolů) yMřížka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
@@ -2995,7 +2995,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<source>Hongrois</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Maďarský</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3132,54 +3132,55 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+ <translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>X :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="30"/>
<source>Éditeur avancé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pokročilý editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="37"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="47"/>
<source>Angle :</source>
- <translation type="unfinished">Úhel:</translation>
+ <translation>Úhel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="57"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>px</source>
- <translation type="unfinished">px</translation>
+ <translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="109"/>
<source>°</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="122"/>
<source>Y :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="132"/>
<source>Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obsah, velikost a písmo textu nelze změnit, protože je formátován v HTML.
+Na toto , prosím, použijte pokročilý editor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="153"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="160"/>
@@ -3187,58 +3188,58 @@
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="407"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="454"/>
<source>Police</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="146"/>
<source>Cliquez ici pour annuler le formatage html</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formátování HTML zrušte klepnutím sem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="184"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Přesunout textové pole</translation>
+ <translation>Přesunout textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="189"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Otočit textové pole</translation>
+ <translation>Otočit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="193"/>
<source>Modifier un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Upravit textové pole</translation>
+ <translation>Upravit textové pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="199"/>
<source>Modifier la taille d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished">Upravit velikost textového pole</translation>
+ <translation>Upravit velikost textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="204"/>
<source>Modifier la police d'un champ texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit písmo textového pole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="239"/>
<source>Pivoter plusieurs champs texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Otočit více textových polí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="254"/>
<source>Modifier la taille de plusieurs champs texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit velikost více textových polí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="270"/>
<source>Modifier la police de plusieurs champs texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Změnit písmo více textových polí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="282"/>
<source>Modifier les propriétés d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit vlastnosti textu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3510,12 +3511,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
<source><html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Odpojit vybraný prvek</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
<source><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Připojit vybraný prvek</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
@@ -3645,12 +3646,12 @@
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
<source>Variables de cartouche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proměnné záhlaví výkresu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3658,27 +3659,27 @@
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+ <translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source>
- <translation type="unfinished">Jazyk</translation>
+ <translation>Jazyk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat řádek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopírovat do schránky</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3904,7 +3905,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Instalace</translation>
+ <translation>Instalace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -4106,7 +4107,8 @@
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="180"/>
<source>Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte, prosím, v seznamu elektrický potenciál,
+aby se použil pro nový potenciál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="339"/>
@@ -4140,7 +4142,7 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
<source>Numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -4150,22 +4152,22 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="unfinished">Vodiče</translation>
+ <translation>Vodiče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
<source>Folios</source>
- <translation type="unfinished">Listy</translation>
+ <translation>Listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Numérotation auto des folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4325,7 +4327,7 @@
<message>
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4358,13 +4360,13 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="318"/>
<source>Formule du label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec štítku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="433"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Instalace</translation>
+ <translation>Instalace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
@@ -4375,47 +4377,47 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Množství</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jednota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="396"/>
<source>Formule du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vzorec textu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="397"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="429"/>
<source>Titre</source>
- <translation type="unfinished">Název</translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="430"/>
<source>Auteur</source>
- <translation type="unfinished">Autor</translation>
+ <translation>Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="431"/>
<source>Fichier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="432"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">List</translation>
+ <translation>List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="435"/>
<source>Indice Rev</source>
- <translation type="unfinished">Číslo změny</translation>
+ <translation>Číslo změny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1653"/>
@@ -4891,7 +4893,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit přídavný modul na vytváření koncovek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="471"/>
@@ -5263,7 +5265,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seskupit vybrané texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="530"/>
@@ -5280,7 +5282,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="625"/>
<source>Chercher/remplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat/Nahradit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
@@ -5518,32 +5520,32 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="598"/>
<source>Ajoute un champ de texte sur le folio actuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat textové pole do nynějšího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="599"/>
<source>Ajoute une image sur le folio actuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat obrázek do nynějšího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="600"/>
<source>Ajoute une ligne sur le folio actuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat čáru do nynějšího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
<source>Ajoute un rectangle sur le folio actuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat obdélník do nynějšího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
<source>Ajoute une ellipse sur le folio actuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat elipsu do nynějšího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
<source>Ajoute une polyligne sur le folio actuel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přidat lomenou čáru do nynějšího listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
@@ -5576,7 +5578,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1313"/>
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dvakrát klepnout pro dokončení tvaru, klepnutí pravým tlačítkem myši pro zrušení posledního bodu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1549"/>
@@ -5612,7 +5614,7 @@
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1748"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l'ouverture du fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Během otevírání souboru %1 se vyskytla chyba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1794"/>
@@ -6035,10 +6037,10 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform> %n varování</numerusform>
+ <numerusform> %n varování</numerusform>
+ <numerusform> %n varování</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -8408,7 +8410,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="308"/>
<source>Unifilaire</source>
- <translation type="unfinished">Jednopólově</translation>
+ <translation>Jednodrátový</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="323"/>