[qet] qet/qet: [5728] updated polish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5728
Author: pawel32640
Date: 2019-02-02 19:23:18 +0100 (Sat, 02 Feb 2019)
Log Message:
-----------
updated polish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_pl.qm
trunk/lang/qet_pl.ts
Modified: trunk/lang/qet_pl.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2019-02-01 13:42:48 UTC (rev 5727)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2019-02-02 18:23:18 UTC (rev 5728)
@@ -186,7 +186,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
<source>Traduction en hongrois</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tłumaczenie na węgierski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
@@ -963,7 +963,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="519"/>
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Połącz wybrane zaciski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
@@ -3461,12 +3461,12 @@
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">Dialog</translation>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
<source>Variables de cartouche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmienne tabliczki rysunkowej</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3474,27 +3474,27 @@
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
<source>Langue</source>
- <translation type="unfinished">Język</translation>
+ <translation>Język</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Tekst</translation>
+ <translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
<source>Ajouter une ligne</source>
- <translation type="unfinished">Wstaw linię</translation>
+ <translation>Wstaw linię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
<source>Copier dans le presse papier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopiuj do schowka</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3922,7 +3922,8 @@
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="180"/>
<source>Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
à utiliser pour le nouveau potentiel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wybierz potencjał elektryczny z listy
+aby używać nowy potencjał</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="339"/>
@@ -7827,47 +7828,47 @@
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
<source>Fichier</source>
- <translation type="unfinished">Plik</translation>
+ <translation>Plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
<source>Installation (=)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instalacja (=)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
<source>Localisation (+)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalizacja (+)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
<source>Indice de révision</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Znacznik wersji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wersja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
<source>Nombre de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilość arkuszy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numer poprzedniego arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numer następnego arkusza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
<source>Titre du projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tytuł projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>