[qet] qet/qet: [5693] Updated Danish translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5693
Author:   ossau2mation
Date:     2019-01-02 21:18:28 +0100 (Wed, 02 Jan 2019)
Log Message:
-----------
Updated Danish translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_01/qet_directory
    trunk/lang/qet_da.qm
    trunk/lang/qet_da.ts

Modified: trunk/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_01/qet_directory
===================================================================
--- trunk/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_01/qet_directory	2019-01-02 20:07:00 UTC (rev 5692)
+++ trunk/elements/10_electric/91_en_60617/en_60617_02/en_60617_02_01/qet_directory	2019-01-02 20:18:28 UTC (rev 5693)
@@ -3,5 +3,6 @@
         <name lang="fr">01- Cadres et enveloppes</name>
         <name lang="de">01- Konturen und Umhüllungen</name>
         <name lang="es">01- Marcos y sobres</name>
+        <name lang="da">01- konturer og indpakning</name>
     </names>
 </qet-directory>

Modified: trunk/lang/qet_da.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts	2019-01-02 20:07:00 UTC (rev 5692)
+++ trunk/lang/qet_da.ts	2019-01-02 20:18:28 UTC (rev 5693)
@@ -186,7 +186,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="171"/>
         <source>Traduction en hongrois</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ungarsk oversættelse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
@@ -3444,12 +3444,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.ui" line="14"/>
         <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished">Dialogboks</translation>
+        <translation>Dialogboks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistdialog.cpp" line="66"/>
         <source>Variables de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Titelblok variabler</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3457,27 +3457,27 @@
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="21"/>
         <source>Langue</source>
-        <translation type="unfinished">Sprog</translation>
+        <translation>Sprog</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="26"/>
         <source>Texte</source>
-        <translation type="unfinished">Tekst</translation>
+        <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="36"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tilføj linje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/NameList/ui/namelistwidget.ui" line="48"/>
         <source>Copier dans le presse papier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kopiere til udklipsholder</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7791,77 +7791,77 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="65"/>
         <source>Fichier</source>
-        <translation type="unfinished">Filer</translation>
+        <translation>Filer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="66"/>
         <source>Installation (=)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Installering (=)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="67"/>
         <source>Localisation (+)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Placering (+)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="68"/>
         <source>Indice de révision</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Revision indeks</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="69"/>
         <source>Version de QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>QElectroTech version</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="72"/>
         <source>Nombre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ark nummer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="73"/>
         <source>Numéro du folio précédent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Foregående ark nummer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="74"/>
         <source>Numéro du folio suivant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Næste ark nummer</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="75"/>
         <source>Titre du projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Projekt titel</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="76"/>
         <source>Chemin du fichier du projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Projektfil sti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="77"/>
         <source>Nom du fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fil navn</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="78"/>
         <source>Date d&apos;enregistrement du fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dato fil blev gemt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="79"/>
         <source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tidspunkt fil blev gemt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="80"/>
         <source>Nom du fichier enregistré</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Navn på gemt fil</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="81"/>
         <source>Chemin du fichier enregistré</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Gemt fil sti</translation>
     </message>
 </context>
 <context>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/