[qet] qet/qet: [5685] Updated german translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5685
Author: nuri
Date: 2019-01-01 16:04:37 +0100 (Tue, 01 Jan 2019)
Log Message:
-----------
Updated german translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_de.qm
trunk/lang/qet_de.ts
Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2018-12-31 12:18:20 UTC (rev 5684)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2019-01-01 15:04:37 UTC (rev 5685)
@@ -322,7 +322,7 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
<source>Sélection numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auswahl Nummerierungsregeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -715,7 +715,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
@@ -2468,17 +2468,17 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
<source>C&réer de nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Folien e&rstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgewählte Folien automatisch nummerieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neue Folien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2521,7 +2521,18 @@
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neu angelegte Folien definieren.
+- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
+- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
+- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
+
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2552,12 +2563,12 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
<source>Dénomination automatique :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatische Kennzeichnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
<source>Formule</source>
- <translation type="unfinished">Formel</translation>
+ <translation>Formel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2672,13 +2683,13 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foliennummer verwenden anstelle von Reihenfolgenindex im Projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spalten vom Zeichnungskopf ab 0 nummerieren (sonst ab 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
@@ -2741,27 +2752,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<source>Collections</source>
- <translation type="unfinished">Sammlungen</translation>
+ <translation>Sammlungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
<source>Accès aux collections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zugriff auf Sammlungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad zur gemeinsamen Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -3298,12 +3309,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
<source><html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil trennen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
<source><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Ausgewähltes Bauteil verbinden</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
@@ -3693,7 +3704,7 @@
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Anlage</translation>
+ <translation>Anlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -3919,7 +3930,7 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
<source>Numérotation auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3929,22 +3940,22 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="unfinished">Leiter</translation>
+ <translation>Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
<source>Folios</source>
- <translation type="unfinished">Folien</translation>
+ <translation>Folien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Numérotation auto des folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folien-Auto-Nummerierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4103,7 +4114,7 @@
<message>
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Auswahleigenschaften</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4185,13 +4196,13 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<source>Formule du label</source>
- <translation type="unfinished">BMK-Formel</translation>
+ <translation>BMK-Formel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
<source>Installation</source>
- <translation type="unfinished">Anlage</translation>
+ <translation>Anlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
@@ -4214,47 +4225,47 @@
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="404"/>
<source>Formule du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Textformel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="405"/>
<source>Texte</source>
- <translation type="unfinished">Text</translation>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
<source>Titre</source>
- <translation type="unfinished">Titel</translation>
+ <translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
<source>Auteur</source>
- <translation type="unfinished">Bearbeiter</translation>
+ <translation>Bearbeiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
<source>Fichier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">Folie</translation>
+ <translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="443"/>
<source>Indice Rev</source>
- <translation type="unfinished">Revisionsindex</translation>
+ <translation>Revisionsindex</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="454"/>
@@ -4611,7 +4622,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klemmenplan-Plugin starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
@@ -4670,7 +4681,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ausgewählte Texte gruppieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
@@ -5100,7 +5111,7 @@
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
<source>Chercher/remplacer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Suchen/ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
@@ -5898,9 +5909,9 @@
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<source> %n avertissement(s)</source>
<comment>warnings</comment>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
+ <numerusform> %n Warnung(en)</numerusform>
<numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7428,7 +7439,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>H002</source>
- <translation type="unfinished">H002</translation>
+ <translation>H002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
@@ -7453,12 +7464,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>L002</source>
- <translation type="unfinished">L002</translation>
+ <translation>L002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>L003</source>
- <translation type="unfinished">L003</translation>
+ <translation>L003</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
@@ -7488,22 +7499,22 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
<source>Position du folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folienreihenfolge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
<source>Numéro de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Foliennummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
<source>Numéro de commande</source>
- <translation type="unfinished">Bestellnummer</translation>
+ <translation>Bestellnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
<source>Numéro interne</source>
- <translation type="unfinished">Interne Nummer</translation>
+ <translation>Interne Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
@@ -7558,12 +7569,12 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
<source>Quantité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Menge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
<source>Unité</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einheit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
@@ -7697,7 +7708,8 @@
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
<source>Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
Voulez-vous la remplacer ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Die Texteinstellung << %1 >> ist bereits vorhanden.
+Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7717,12 +7729,12 @@
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texteinstellung auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texteinstellung auswählen, die dem Bauteil angewendet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7742,27 +7754,27 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folieneigenschaften suchen/ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="116"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteileigenschaften suchen/ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="206"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Leitereigenschaften suchen/ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="289"/>
<source>Rechercher / remplacer avancé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fortgeschrittenes Suchen/Ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="168"/>
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texte in unabhängigen Textfeldern suchen/ersetzen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7920,12 +7932,12 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="21"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="30"/>
<source>&Multifilaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&Mehrpolig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="43"/>
@@ -7942,27 +7954,27 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="556"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="180"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht verändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="48"/>
<source>En haut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oberhalb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="53"/>
<source>En bas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unterhalb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="61"/>
<source>Texte sur conducteur horizontal :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text auf waagerechtem Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="78"/>
<source>Tension / protocol :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spannung / Protokoll:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="95"/>
@@ -7970,180 +7982,180 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="196"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="228"/>
<source>Supprimer ce texte</source>
- <translation type="unfinished">Diesen Text löschen</translation>
+ <translation>Diesen Text löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="105"/>
<source>Fonction :</source>
- <translation type="unfinished">Funktionstext:</translation>
+ <translation>Funktionstext:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="112"/>
<source>Formule du texte :</source>
- <translation type="unfinished">Formel vom Text:</translation>
+ <translation>Formel vom Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="119"/>
<source>Texte visible</source>
- <translation type="unfinished">Sichtbarer Text</translation>
+ <translation>Sichtbarer Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="129"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="238"/>
<source>Angle :</source>
- <translation type="unfinished">Winkel:</translation>
+ <translation>Winkel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="165"/>
<source>Texte sur conducteur vertical :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text auf senkrechtem Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="172"/>
<source>Taille du texte :</source>
- <translation type="unfinished">Textgröße:</translation>
+ <translation>Textgröße:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="179"/>
<source>Texte :</source>
- <translation type="unfinished">Text:</translation>
+ <translation>Text:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="215"/>
<source>À gauche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="220"/>
<source>À droite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="254"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="279"/>
<source>°</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="308"/>
<source>Unifilaire</source>
- <translation type="unfinished">Einpolig</translation>
+ <translation>Einpolig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="323"/>
<source>Protective Earth Neutral</source>
- <translation type="unfinished">PEN-Leiter (protective earth neutral)</translation>
+ <translation>PEN-Leiter (protective earth neutral)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="326"/>
<source>PEN</source>
- <translation type="unfinished">PEN</translation>
+ <translation>PEN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="333"/>
<source>Phase</source>
- <translation type="unfinished">Phase</translation>
+ <translation>Phase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="336"/>
<source>phase</source>
- <translation type="unfinished">Phase</translation>
+ <translation>Phase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="347"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="380"/>
<source>Nombre de phase</source>
- <translation type="unfinished">Phasenanzahl</translation>
+ <translation>Phasenanzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="360"/>
<source>Neutre</source>
- <translation type="unfinished">Neutralleiter</translation>
+ <translation>Neutralleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="363"/>
<source>neutre</source>
- <translation type="unfinished">Neutralleiter</translation>
+ <translation>Neutralleiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="396"/>
<source>Terre</source>
- <translation type="unfinished">Erde</translation>
+ <translation>Erde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="399"/>
<source>terre</source>
- <translation type="unfinished">Erde</translation>
+ <translation>Erde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="410"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
+ <translation>TextLabel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="420"/>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="431"/>
<source>Apparence</source>
- <translation type="unfinished">Darstellung</translation>
+ <translation>Darstellung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="437"/>
<source>Taille :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="520"/>
<source>Couleur :</source>
- <translation type="unfinished">Farbe:</translation>
+ <translation>Farbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="474"/>
<source>Style :</source>
- <translation type="unfinished">Stil:</translation>
+ <translation>Stil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="481"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="527"/>
<source>Modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="491"/>
<source>Couleur secondaire :</source>
- <translation type="unfinished">Zweite Farbe:</translation>
+ <translation>Zweite Farbe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="513"/>
<source>Taille de trait :</source>
- <translation type="unfinished">Größe:</translation>
+ <translation>Größe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.ui" line="540"/>
<source>px</source>
- <translation type="unfinished">px</translation>
+ <translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="181"/>
<source>Trait plein</source>
<comment>conductor style: solid line</comment>
- <translation type="unfinished">Durchgezogene Linie</translation>
+ <translation>Durchgezogene Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="182"/>
<source>Trait en pointillés</source>
<comment>conductor style: dashed line</comment>
- <translation type="unfinished">Gestrichelte Linie</translation>
+ <translation>Gestrichelte Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceconductordialog.cpp" line="183"/>
<source>Traits et points</source>
<comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strichpunkt-Linie</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8151,7 +8163,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="79"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht verändern</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8196,7 +8208,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nicht verändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -8256,7 +8268,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -8327,7 +8339,14 @@
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sie können eigene Querverweistexte definieren.
+Folgende Variablen sind verfügbar:
+%f: Reihenfolge der Folie im Projekt
+%F: Foliennummer
+%M: Anlage
+%LM: Ort
+%l: Zeilennummer
+%c: Spaltennummer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8345,7 +8364,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="112"/>
<source><html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Fortgeschrittene Optionen anzeigen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="95"/>
@@ -8360,7 +8379,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="175"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zu ersetzende Bauteileigenschaften definieren</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="152"/>
@@ -8370,12 +8389,12 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="185"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zu ersetzende Leitereigenschaften definieren</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="162"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Zu ersetzende Folieneigenschaften definieren</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="165"/>
@@ -8385,37 +8404,37 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="51"/>
<source>Texte brut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Roher Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="44"/>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="56"/>
<source>Mots entiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ganze Worte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="64"/>
<source>Sensible à la casse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klein-/Großschreibung berücksichtigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="198"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Ausgewählte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="211"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
<source>avancé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>fortgeschritten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="178"/>
@@ -8470,32 +8489,32 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="158"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bauteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
<source>Eléments simple</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Einfache Bauteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
<source>Eléments maître</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Master-Bauteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
<source>Eléments esclave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slave-Bauteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
<source>Eléments report de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folienverweise</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="187"/>
<source>Eléments bornier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klemmenbauteile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
@@ -8523,7 +8542,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1207"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1208"/>
<source> [édité]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> [bearbeitet]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="195"/>
@@ -8619,7 +8638,18 @@
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neu angelegte Folien definieren.
+- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
+- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
+- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
+
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
@@ -8641,7 +8671,23 @@
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>In diesem Dialog können Sie die Nummerierungsregel für neue Leiter definieren.
+- Eine Nummerierungsregel beinhaltet mindestens eine Variable.
+- Variablen können mittels Knöpfe - und + gelöscht bzw. hinzugefügt werden.
+- Eine Variable beinhaltet: einen Typ, einen Wert und eine Inkrementierung.
+
+- Die Typen "Zahlenformat 1", "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" stellen eine Zahl dar, deren Startwert im Feld "Wert" definiert ist und die um den Wert vom Feld "Inkrementierung" inkrementiert wird.
+- "Zahlenformat 01" und "Zahlenformat 001" werden im Schaltplan mit zwei bzw. drei Ziffern angezeigt.
+Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld "Wert" weniger Ziffer hat.
+
+- Der Typ "Text" steht für einen fixen Text.
+In diesem Fall wird das Feld "Inkrementierung" ignoriert.
+
+- Der Typ "Foliennummer" steht für die Position der Folie im Projekt (Reihenfolge).
+Andere Felder werden nicht verwendet.
+
+- Der Typ "Folie" steht für die Folienummer.
+Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
@@ -9317,7 +9363,7 @@
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
<source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vorlage kopieren und bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9333,7 +9379,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="49"/>
<source>Modèle :</source>
- <translation>Vorlage</translation>
+ <translation>Vorlage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/>
@@ -9343,22 +9389,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
<source>Folio :</source>
- <translation>Folie</translation>
+ <translation>Folie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
<source>Auteur :</source>
- <translation>Bearbeiter</translation>
+ <translation>Bearbeiter:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
<source>Indice Rev:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Revisionsindex:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %plant verfügbar</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
@@ -9403,7 +9449,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
<source>Date fixe :</source>
- <translation>Festes Datum: </translation>
+ <translation>Festes Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
@@ -9421,7 +9467,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
<source>Titre :</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
@@ -9431,12 +9477,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
<source>Fichier :</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <translation>Datei:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
<source>Date :</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
@@ -9451,12 +9497,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
<source>Page Num:</source>
- <translation>Nummerierung</translation>
+ <translation>Nummerierung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
<source>Installation :</source>
- <translation>Anlage</translation>
+ <translation>Anlage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
@@ -9466,7 +9512,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
<source>Localisation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
@@ -9634,7 +9680,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standardmäßig sind folgende Variablen verfügbar:<ul><li>%{author}: Bearbeiter</li><li>%{date}: Datum</li><li>%{title}: Folientitel</li><li>%{filename}: Dateiname vom Projekt</li><li>%{plant}: Anlage (=), bezogen auf Folie</li><li>%{locmach}: Ort (+), bezogen auf Folie</li><li>%{indexrev}: Revisionsindex</li><li>%{version}: Softwareversion</li><li>%{folio}: Foliennummer</li><li>%{folio-id}: Position der Folie im Projekt</li><li>%{folio-total}: gesamte Folienanzahl im Projekt</li><li>%{previous-folio-num}: vorherige Foliennummer</li><li>%{next-folio-num}: nächste Foliennummer</li><li>%{projecttitle}: Projekttitel</li><li>%{projectpath}: Pfad zur Projektdatei</li><li>%{projectfilename}: Dateiname</li><li>%{saveddate}: letztes Datum vom Abspeichern des Projekts</li><li>%{savedtime}: letzte Uhrzeit vom Abspeichern des Projekts</li><li>%{savedfilename}: abgespeicherte Dateiname</li><li>%{savedfilepath}: abgespeicherter Pfad zur Datei</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="465"/>
@@ -10288,52 +10334,52 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="14"/>
<source>Rechercher/Remplacer avancé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fortgeschrittenes Suchen/Ersetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="27"/>
<source>par :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>durch:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="34"/>
<source>Remplacer :</source>
- <translation type="unfinished">Ersetzen:</translation>
+ <translation>Ersetzen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="51"/>
<source>Qui :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="58"/>
<source>Texte ou expression régulière</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text oder regulärer Ausdruck</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="69"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">Folie</translation>
+ <translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="74"/>
<source>Élément</source>
- <translation type="unfinished">Bauteil</translation>
+ <translation>Bauteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="79"/>
<source>Conducteur</source>
- <translation type="unfinished">Leiter</translation>
+ <translation>Leiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="84"/>
<source>Texte indépendant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unabhängiges Textfeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="92"/>
<source>Quoi :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Was:</translation>
</message>
</context>
</TS>