[qet] qet/qet: [5644] Spanish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5644
Author: alfredo
Date: 2018-12-09 23:34:53 +0100 (Sun, 09 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Spanish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_es.ts
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-12-09 18:37:09 UTC (rev 5643)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-12-09 22:34:53 UTC (rev 5644)
@@ -7713,12 +7713,12 @@
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione una configuración de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seleccione la configuración de texto para agregar al elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7739,17 +7739,17 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar / reemplazar propiedades del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar / reemplazar propiedades del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar / reemplazar los textos independientes</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7907,7 +7907,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No modificar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7952,7 +7952,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
<source>Ne pas modifier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No modificar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -8012,7 +8012,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Disponible como %plantilla para modelos del proyecto</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -8083,7 +8083,14 @@
%LM : la localisation
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puede definir una etiqueta personalizada para los informes del folio.
+Crea tu propio texto usando las siguientes variables:
+%f : la posición del folio en el proyecto
+%F : el numero de folio
+%M : la instalación
+%LM : la localización
+%l : el numero de linea
+%c : el numero de columna</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8101,7 +8108,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
<source><html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Mostrar opciones avanzadas</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
@@ -8116,7 +8123,7 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar en los elementos.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
@@ -8126,17 +8133,17 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar en los conductores.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
<source>Mode :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar de los folios</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
@@ -8166,27 +8173,27 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
<source>Texte brut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Texto sin formato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
<source>Mots entiers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palabras completas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
<source>Sensible à la casse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Distingue entre mayúsculas y minúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Reemplazar la coincidencia seleccionada</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Reemplazar las coincidencias comprobadas</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
@@ -8221,32 +8228,32 @@
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
<source>Eléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
<source>Eléments simple</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos simples</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
<source>Eléments maître</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos maestros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
<source>Eléments esclave</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos esclavo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
<source>Eléments report de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos del informe de folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
<source>Eléments bornier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Elementos terminales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
@@ -8262,7 +8269,7 @@
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
<source> [édité]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> [editado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
@@ -8358,7 +8365,18 @@
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
</source>
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aquí es donde puede definir cómo se numerarán los nuevos folios.
+-Una numeración se compone de una variable mínima.
+-Puede agregar o eliminar una variable de numeración con los botones - y +.
+-Una variable de numeración incluye: un tipo, un valor y un incremento.
+
+-Los tipos "número 1 ", "número 01 " y "número 001 ", representan un tipo numérico definido en el campo "valor ", que incrementa cada nueva publicación con el valor del campo "incremento".
+- "Número 01 " y "número 001 ", se representan respectivamente en el diagrama por dos y tres dígitos mínimo.
+Si el número definido en el campo Value tiene menos dígitos que el tipo elegido, estará precedido por uno o dos 0 para respetar su tipo.
+
+-El tipo "Texto", representa un texto fijo.
+El campo "Incrementación" no se utiliza..
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>