[qet] qet/qet: [5632] Update *TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5632
Author:   scorpio810
Date:     2018-12-04 23:41:15 +0100 (Tue, 04 Dec 2018)
Log Message:
-----------
Update *TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_da.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_hu.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_pt_br.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_sr.ts
    trunk/lang/qet_tr.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -324,8 +324,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>تحديد ترقيم آلي</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -766,6 +766,11 @@
         <translation>علامة نصيّة</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -772,11 +777,6 @@
         <translation>نوع الموصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>مقاس :</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>لون ثانوي:</translation>
@@ -2482,19 +2482,24 @@
         <translation>شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation>خيارات الترقيم</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>صفحات جديدة</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2512,11 +2517,6 @@
         <translation>تحديد:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>ترقيم آلي للصفحات المُحدّدة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>ترقيم آلي للصفحة :</translation>
@@ -2529,30 +2529,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>هنا, يُمكنك تحديد الطريقة التي سيقع بها ترقيم الصفحات الجديدة.
-- الترقيم يحتوي على مُتغيّر في الحدّ الأدنى.
-يُمكنك- إضافة أو حذف مُتغيّر ترقيم باستخدام + أو -.
-- يتكوّن مُتغيّر الترقيم من : صنف, قيمة وتزايد.
-- الأصناف &quot; الرقم 1&quot; و &quot;الرقم 01&quot; و &quot;الرقم 001&quot; يُمثلون الصنف الرقمي المعرّف في الحقل &quot; قيمة &quot; والذي يتزايد مع كلّ صفحة مُضافة في القل &quot; تزايد &quot;.
-- &quot; الرقم 01 &quot; و الرقم &quot;001 &quot; يُمثلون تباعا على المُخطط, الرقم ببعددين أو بثلاث أعداد على الأقلّ.
-إذا كان الرقم المُحدّد في حقل القيمة أقلّ من النوع المُختار, يسبق ذلك إضافة صفر أو صفران لإحترام الصنف.
-
--الصنف &quot; نص &quot; يُمثّل نصّا ثابتا.
-حقل &quot; تزايد &quot; غير مستخدم في هذه الحالة.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2582,20 +2572,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>نمط تسمية تلقائي:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">صيغة</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>إدراج صيغة على سبيل المثال:  %بداية%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>صيغة:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2632,24 +2622,12 @@
         <translation>استعمل ألوان النظام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2679,8 +2657,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2714,6 +2691,17 @@
         <translation>استخدم إيماءات لوحة اللمس</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>مُعطّل</translation>
@@ -2731,17 +2719,6 @@
         <translation>استخم نوافذ ) يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>تستخدم علامات الأوراق مكان تعريفاتها ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
@@ -2784,6 +2761,31 @@
         <translation>خط الحقول النصيّة</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">مجموعات</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>إدارة العناصر</translation>
@@ -2804,118 +2806,118 @@
         <translation>خطّ الحقول النصيّة للصفحات المُلخصة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>النظام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>العربية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>البرازيلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>الكتالونية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>التشيكية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>الألمانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>دنماركية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>اليونانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>الإنجليزية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>الإسبانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>الفرنسية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>الكرواتية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>الإيطالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>البولندية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>البرتغالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>الرومانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>الروسية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>السلوفينية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>هولندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>بلجيكا- فلامون</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3316,17 +3318,17 @@
         <translation>شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>فكّ ارتباط العنصر المُحدّد</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>ربط العنصر المُحدّد</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>عناصر مُتوفرة</translation>
     </message>
@@ -3702,14 +3704,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>آلة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3716,6 +3710,14 @@
         <translation>Locmach</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">تركيب</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3935,8 +3937,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>ترقيم آلي</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3945,23 +3947,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>موصل</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>عنصر</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>صفحة</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>صفحة ترقيم آلي</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4120,8 +4122,8 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>خصائص التحديد</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4151,257 +4153,272 @@
         <translation>RTL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>صيغة العلامة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>تعليق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>مُصنّع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>كتلة إضافية 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>كتلة إضافية 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>وصف نصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>رقم البند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>رقم الطلب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>المزود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>رقم داخلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">تركيب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>تحديد موقع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>وظيفة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>جهد / بروتوكول</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>إطارات تعريف QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>كهربائي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;إنهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;حجب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>ا&amp;سترجاع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;حجب كلّ محرري المخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;استرجاع كل محرري المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;احجب كلّ محرري العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;محرر تخطييط جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;محرّر عنصر جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>خفض QElectrotech في  systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>محرري المخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>محرري العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;الملف التالي مُستعاد,&lt;br&gt;هل تريد فتحه ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;تمّ استعادة الملفات التالية,&lt;br&gt;هل تريد فتحها ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>استعادة الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>إستعمال :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4408,7 +4425,7 @@
         <translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4424,7 +4441,7 @@
 - الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR    عرّف مجلد صنف العناصر
@@ -4431,19 +4448,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR         عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR             عرّف مجلد الإعدادات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR               عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -4588,11 +4605,6 @@
         <translation>حذف الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>إطلاق البرنامج المُساعد لإنشاء كتلة طرفية</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4659,11 +4671,6 @@
         <translation>تقليص ارتفاع الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>تجميع النصوص المُحدّدة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4685,11 +4692,6 @@
         <translation>اعكس التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5183,6 +5185,11 @@
         <translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5201,6 +5208,16 @@
         <translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
@@ -5756,19 +5773,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> و</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n تنبيهات</numerusform>
-            <numerusform> %n تنبيه</numerusform>
-            <numerusform> %n تنبيهان</numerusform>
-            <numerusform> %n بعض التنبيهات</numerusform>
-            <numerusform> %n تنبيهات</numerusform>
-            <numerusform> %n تنبيها</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5872,6 +5876,19 @@
 وضع  DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory 
 </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -7222,6 +7239,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>تركيب</translation>
     </message>
@@ -7426,137 +7444,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>رقم الصفحة </translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">رقم الطلب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">رقم داخلي</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>عنوان الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>علامة صفحة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>تعيين qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>موضع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>تعيين</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>توصيف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>تعليق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>مُصنّع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>مرجع المصنّع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>مزود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>كتلة إضافية 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>كتلة إضافية 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>مرجع الآلة</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>تحديد موقع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>وظيفة</translation>
     </message>
@@ -7673,10 +7716,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>تكوين نصوص بمسمّى  &lt;&lt; %1 &gt;&gt; موجود.
-هل تريد استبداله ؟</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7695,13 +7737,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>تحديد تكوين نصوص</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>تحديد تكوين النصوص المراد إضافته للعنصر</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7720,17 +7762,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7888,7 +7930,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7929,10 +7971,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7991,8 +8034,8 @@
         <translation type="unfinished">تطبيق التاريخ الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -8014,11 +8057,6 @@
         <translation type="unfinished">مُتاح كـ %locmach بالنسبة نماذج الاطارات </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">متاح كـ % آلة بالنسبة لنماذج الاطارات</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">العنوان :</translation>
@@ -8063,20 +8101,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>يمكنك تحديد تصنيف مخصص لتقارير الورقة.
-إنشاء النص الخاص بك باستخدام المتغيرات التالية:
-%f: رقم الورقة
-%F: تسمية الورقة
-%M: آلة
-%LM: الموقع
-%l: رقم السطر
-%c: رقم العمود</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8092,6 +8123,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8102,61 +8138,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">موصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished">تعويض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8178,60 +8244,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8303,50 +8369,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>هنا, يُمكنك تحديد الطريقة التي سيقع بها ترقيم الصفحات الجديدة.
-- الترقيم يحتوي على مُتغيّر في الحدّ الأدنى.
-يُمكنك- إضافة أو حذف مُتغيّر ترقيم باستخدام + أو -.
-- يتكوّن مُتغيّر الترقيم من : صنف, قيمة وتزايد.
-- الأصناف &quot; الرقم 1&quot; و &quot;الرقم 01&quot; و &quot;الرقم 001&quot; يُمثلون الصنف الرقمي المعرّف في الحقل &quot; قيمة &quot; والذي يتزايد مع كلّ صفحة مُضافة في القل &quot; تزايد &quot;.
-- &quot; الرقم 01 &quot; و الرقم &quot;001 &quot; يُمثلون تباعا على المُخطط, الرقم ببعددين أو بثلاث أعداد على الأقلّ.
-إذا كان الرقم المُحدّد في حقل القيمة أقلّ من النوع المُختار, يسبق ذلك إضافة صفر أو صفران لإحترام الصنف.
-
--الصنف &quot; نص &quot; يُمثّل نصّا ثابتا.
-حقل &quot; تزايد &quot; غير مستخدم في هذه الحالة.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>ترقيم آلي للموصل</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8354,24 +8404,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>هنا, يُمكنك تحديد الطريقة التي سيقع بها ترقيم الصفحات الجديدة.
-- الترقيم يحتوي على مُتغيّر في الحدّ الأدنى.
-يُمكنك- إضافة أو حذف مُتغيّر ترقيم باستخدام + أو -.
-- يتكوّن مُتغيّر الترقيم من : صنف, قيمة وتزايد.
-
-- الأصناف &quot; الرقم 1&quot; و &quot;الرقم 01&quot; و &quot;الرقم 001&quot; يُمثلون الصنف الرقمي المعرّف في الحقل &quot; قيمة &quot; والذي يتزايد مع كلّ صفحة مُضافة في القل &quot; تزايد &quot;.
-- &quot; الرقم 01 &quot; و الرقم &quot;001 &quot; يُمثلون تباعا على المُخطط, الرقم ببعددين أو بثلاث أعداد على الأقلّ.
-إذا كان الرقم المُحدّد في حقل القيمة أقلّ من النوع المُختار, يسبق ذلك إضافة صفر أو صفران لإحترام الصنف.
-
--الصنف &quot; نص &quot; يُمثّل نصّا ثابتا.
-حقل &quot; تزايد &quot; غير مستخدم في هذه الحالة.
-
-الصنف &quot;  رقم الصغحة &quot; يُمثّل رقم الصفحة الحالية.
-الحقول الأخرى غير مستخدمة.
-
-الصنف &quot; صفحة &quot; يُمثّل إسم الصفحة الحالية.
-الحقول الأخرى غير مستخدمة.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>ترقيم آلي للموصل</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -9038,9 +9078,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>تكرار و تحرير هذا النموذج</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9064,37 +9104,47 @@
         <translation>شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>صفحة :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>المؤلف :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>مُتاح كـ %filename بالنسبة لنماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>بدون تاريخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>التارخ الجاري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>تطبيق التاريخ الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>أساسية</translation>
     </message>
@@ -9104,32 +9154,22 @@
         <translation>معلومات إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>مُؤشر Rev</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>مُتاح كـ %locmach بالنسبة نماذج الاطارات </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>متاح كـ % آلة بالنسبة لنماذج الاطارات</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>مُتاح كـ  %date بالنسبة لنماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>تاريخ ثابت :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9142,62 +9182,62 @@
 -%ترقيم آلي :ترقيم آلي للصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>العنوان :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;عرض إطار التعريف في الأسفل  (أفقيا) أو إلى اليمين (عموديا) من الصفحة .&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>ملف :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>التاريخ :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>مُتاح كـ %author بالنسبة لنماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>مُتاح كـ  %title بالنسبة لنماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>صفحة ترقيم :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>تركيب :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>تحديد موقع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>مُتااح كـ % Revمؤشر بالنسبة لنماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>مُخصّص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>بالإمكان تعريف الارتباطات الخاصة بكم أسماء /قيّم لكي تُؤخذ في الإعتبار بالنسبة لإطار التعريف . مثال:
@@ -9344,7 +9384,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Selectie automatisch nummering</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -758,6 +758,11 @@
         <translation>Geleiders</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -764,11 +769,6 @@
         <translation>Geleider stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Groote:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Secundaire kleur:</translation>
@@ -2458,19 +2458,24 @@
         <translation>Vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>Aanmaken nieuwe sc&amp;hema bladzijden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation>Auto nummering oties</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nieuwe bladzijde</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2488,11 +2493,6 @@
         <translation>Selectie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Hernummer de geslecteerde bladzijden</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Automatisch bladzijde nummering :</translation>
@@ -2505,27 +2505,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Hier kan je instellen hoe nieuwe folio&apos;s genummerd worden.
-- De nummering bestaat uit een minimum waarde.
-- U kan waarden toevoegen of verwijderen met de - en + knoppen.
-- Een waarde bevat numer &quot;1&quot;, &quot;01&quot; of &quot;001&quot; een numeriek type gedefinieerd in het veld &quot;Waarde&quot;, die wordt geïncrementeerd bij elke nieuwe bladzijde
-- De waarden &quot;01t&quot; of &quot;001&quot; geven het aantal gebruike cijfers om de waarden weer te geven
-Indien de in het waardeveld getal minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0.
--Type &quot;Text&quot;  wordt bebruikt bij een vaste tekst.
-Field &quot;Raise&quot; wordt hier  niet gebruikt.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2555,20 +2548,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Automatisch naam patroon :</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formule</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>%voorvoegsel%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formule:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2605,24 +2598,12 @@
         <translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2652,8 +2633,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2687,6 +2667,17 @@
         <translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2703,17 +2694,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Gebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished">Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
@@ -2750,6 +2730,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Collectie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Beheer de elementen</translation>
@@ -2775,118 +2780,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiliaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tsjechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Duits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Deens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Frans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Pools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugees</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Roemeens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisch nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3290,6 +3295,16 @@
         <translation>Vorm</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3319,16 +3334,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Verbreek de verbinding met het geselecteerde element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Maak een verbinding met het geselecteerde element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Beschikbare elementen</translation>
     </message>
@@ -3676,14 +3681,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Machiene</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3690,6 +3687,14 @@
         <translation>Locatie machine</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3909,8 +3914,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Automatisch nummering</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3919,23 +3924,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Geleider</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Element</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Bladzijde</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Automatisch nummering schema&apos;s</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4094,152 +4099,172 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Eigenschappen van het geselecteerde</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Beschrijvende tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Artikel nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Bestelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverancier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Intern nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spanning / net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4256,7 +4281,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4265,22 +4290,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Hulpblok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Hulpblok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP     definieer de elementen collectie map
@@ -4287,13 +4312,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP          Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-map=MAP              Definieer configuratie map
@@ -4300,7 +4325,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --ltaal map=MAP                Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -4330,98 +4355,93 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Label formule</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>lokalisatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET titel blok sjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech instellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden ...  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4593,11 +4613,6 @@
         <translation>Schema baldzijde verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Start aanmaken klemmenstrook</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verplaatsen modus</translation>
@@ -4608,6 +4623,11 @@
         <translation>&amp;Mozaïek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
@@ -4679,11 +4699,6 @@
         <translation>Verklein het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4954,6 +4969,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4966,6 +4986,11 @@
         <translation>Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
@@ -5202,11 +5227,6 @@
 Selecteert elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>toevoegen</translation>
@@ -5666,15 +5686,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> en</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform>%n waarschuwing</numerusform>
-            <numerusform>%n waarschuwingen</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5690,6 +5701,15 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;L Start DXF converter</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7129,6 +7149,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Installatie</translation>
     </message>
@@ -7334,137 +7355,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Schema bladzijde nummer</translation>
+        <source>N001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Schema titel</translation>
+        <source>O001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Etiket van de bladzijde</translation>
+        <source>P001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Bestelnummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Intern nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation>Schema titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Benaming QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Benaming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Omschrijving</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
+        <translation type="unfinished">Leverancier</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
-        <translation type="unfinished">Leverancier</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Hulpblok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Hulpblok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machine referentie</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
@@ -7577,7 +7623,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7598,12 +7644,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7623,17 +7669,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7791,7 +7837,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7832,10 +7878,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7895,8 +7942,8 @@
 Breng de huidige datum aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7918,11 +7965,6 @@
         <translation type="unfinished">Beschikbaar als %locmach in de diverse titelhoeken te gebruiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Beschikbaar als %machine in de diverse titelhoeken te gebruiken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">Titel :</translation>
@@ -7966,21 +8008,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>
-U kunt een aangepaste label definiëren voor afdrukken van de bladzijden.
-Creëer uw eigen tekst door het gebruiken van de volgende variabelen:
-% F: het folionummer
-% F: folio label
-% M: Machine
-% LM: Locatie machine
-% S: het lijnnummer
-% C: kolomnummer</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7996,6 +8030,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8006,61 +8045,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">Geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished">Vervang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8082,60 +8151,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8207,40 +8276,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Dit is waar je kunt instellen hoe zal het nieuwe folio&apos;s genummerd.-a Dial bestaat uit een variabele minimum.-U Kunt toevoegen of verwijderen van een variabele nummering door de - en + knoppen.-Een Variabele comprant kiezen: een type, waarde en increment.-de typen &quot;Number 1&quot;, &quot;01 Digit&quot; en &quot;001 sales&quot; een numeriek type gedefinieerd in het veld &quot;Waarde&quot;, die wordt geïncrementeerd bij elke nieuwe folio van de waarde van de &quot;heffen&quot;.- &quot;01 Digit&quot; en &quot;001 sales&quot; worden respectievelijk vertegenwoordigd in het diagram door twee en drie minimale cijfers.Indien de in het waardeveld getal minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0 van type respecteren.-De &quot;Text&quot; type, is een vaste tekst. Type&quot;increment&quot; wordt niet gebruikt.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Automatisch nummering geleider</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8248,24 +8311,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Hier kan je bepalen hoe geleiders worden genummerd.
--Deze bestaat uit minimum één waarde..
--U Kunt toevoegen of verwijderen van een variabele nummering door de - en + knoppen.
--Een waarde bevat: een type, waarde en increment.
-
--de typen &quot;1&quot;, &quot;01&quot; of &quot;001&quot; een numeriek type gedefinieerd in het veld &quot;Waarde&quot;, die wordt geïncrementeerd bij elke nieuwe geleider van de waarde van de &quot;increment&quot;.
-- &quot;01&quot; of &quot;001&quot; worden respectievelijk vertegenwoordigd in hetschema door twee en drie cijfers.
-Indien de in het waardeveld getal minder cijfers heeft dan het gekozen, wordt deze voorafgegaan door een of twee 0 van in functie van het geselecteerde type.
-
--De &quot;Text&quot; type, is een vaste tekst.
-Het veld &quot;increment&quot; wordt niet gebruikt.
-
--De Type &quot;Nr bladzijde&quot; staat voor het nummer van de huidige bladzijde.
-De andere velden worden niet gebruikt.
-
--De Type &quot;Folio&quot; is de naam van de huidige bladzijde.
-De andere velden worden niet gebruikt.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Automatisch nummering geleider</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8933,9 +8986,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Kopieer en wijzig dit sjabloon</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8959,38 +9012,48 @@
         <translation>Vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Pagina :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Auteur :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %filename in de diversde titelhoeken bebruikt wordt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Zonder datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Huidige datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>
 Breng de huidige datum aan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Voornaamste</translation>
     </message>
@@ -9000,32 +9063,22 @@
         <translation>Etiket informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Revisie index</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %locmach in de diverse titelhoeken te gebruiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Beschikbaar als %machine in de diverse titelhoeken te gebruiken</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %date in de diverse titelhoeken te gebruiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Vaste datum :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9038,62 +9091,62 @@
 - %autonum : automatische nummering voor schema bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titel :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Titelhoek onderaan de bladzijde (horizontaal) of aan de rechter zijkant (vertikaal) van de schema bladzijde.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Bestand :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Datum :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %author in de diversde titelhoeken bebruikt wordt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %title in de diversde titelhoeken bebruikt wordt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Bladzijde nummer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Installatie :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Locatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %indexrev in de diverse titelhoeken te gebruiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Gebruiker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>U kan hier uw eigen namen/verwijzingen / waarden voor de titelhoek definiëren. Voorbeeld: associëren de naam &quot;volta&quot; en de waarde &quot;1745&quot; vervangt % {volta} door 1745 in de titelhoek.</translation>
@@ -9240,7 +9293,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Selecció Numeració Automàtica</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>Etiqueta de text</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Estil del conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>mida:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2456,19 +2456,24 @@
         <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation>Opcions de numeració</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
-        <translation>Opcions de numeració</translation>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nous Fulls</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2486,11 +2491,6 @@
         <translation>Selecció:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Numeració automàtica de fulls seleccionats</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Numeració automàtica del full:</translation>
@@ -2503,30 +2503,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Aquí és on pot establir com es numeraran els nous fulls.
--Una numeració es compon d&apos;una variable mínima.
--Vostè pot afegir o llevar una variable de numeració a través dels botons - i +.
--Una variable de numeració comprèn: un tipus, un valor i un increment.
-
--Els tipus &quot;Nombre 1&quot;, Nombre &quot;01&quot; i &quot;Nombre 001&quot;, representa un tipus numèric definit en el camp &quot;Valor&quot;,Que s&apos;incrementa en cada nou full del camp valor. &quot;Increment&quot;.
--&quot;Nombre 01&quot; i &quot;Nombre 001&quot; estan representats respectivament en el diagrama per dues i tres xifres mínim.
-Si el nombre especificat en el camp valor té menys dígits que el tipus triat, serà precedit per un o dos 0 a fi de respectar el seu tipus.
-
-El tipus  &quot;Text&quot;, representa un text fix.
-El camps &quot;Incrementació&quot; no s&apos;utilitza.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2556,20 +2546,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Nom automàtic:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Inserir Fórmula Aquí, per exemple: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Fórmula</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2606,24 +2596,12 @@
         <translation>Emprar els colors del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2653,8 +2631,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2688,6 +2665,17 @@
         <translation>Utilitzar els gestos del touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2704,17 +2692,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Utilitzar les etiquetes del full en el lloc del ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished">Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation>
@@ -2756,6 +2733,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Col·leccions</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestió dels símbols</translation>
@@ -2776,118 +2778,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Àrab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Català</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Txec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Anglès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Castellà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italià</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polonès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portuguès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romanès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Eslovè</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Països Baixos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Bèlgica-Flamenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3290,17 +3292,17 @@
         <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Desvincular el símbol seleccionat</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Vincular el símbol seleccionat</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Símbols disponibles</translation>
     </message>
@@ -3679,14 +3681,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Màquina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3693,6 +3687,14 @@
         <translation>Locmach</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instal·lació</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3909,8 +3911,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Numeració automàtica</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3919,22 +3921,22 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished">Conductor</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Símbol</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Full</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4094,8 +4096,8 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Propietats de les selecció</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4125,257 +4127,272 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloc auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloc auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instal·lació</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Caixetins QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Caixetins personals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elèctric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Amagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Amagar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Restaurar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Amagar tots els editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurar tots els editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Amagar tots els editors de &amp;caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Restaurar tots els editors de &amp;caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nou editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nou editor de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editors de caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Ús:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4384,7 +4401,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4401,19 +4418,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuració
@@ -4420,7 +4437,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
@@ -4566,11 +4583,6 @@
         <translation>Eliminar un full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Activar el plugin de creació de terminals</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4637,11 +4649,6 @@
         <translation>Disminuir l&apos;altura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4663,11 +4670,6 @@
         <translation>Invertir la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5150,6 +5152,11 @@
         <translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5168,6 +5175,16 @@
         <translation>Activa el projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
@@ -5699,15 +5716,6 @@
         <source> et</source>
         <translation>i</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n advertència</numerusform>
-            <numerusform> %n advertències</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5800,6 +5808,15 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -7119,6 +7136,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Instal·lació</translation>
     </message>
@@ -7322,137 +7340,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Núm. de full</translation>
+        <source>N001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Títol del full</translation>
+        <source>O001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Etiqueta del full</translation>
+        <source>P001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation>Títol del full</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Designació qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Designació</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloc auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloc auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Referència de la màquina</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funció</translation>
     </message>
@@ -7565,7 +7608,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7586,12 +7629,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7611,17 +7654,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7779,7 +7822,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7820,10 +7863,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7882,8 +7926,8 @@
         <translation type="unfinished">Aplicar la data actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7901,11 +7945,6 @@
         <translation type="unfinished">Disponible com %locmach per als models de caixetí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Disponible com %machine per als models de caixetí</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">Títol:</translation>
@@ -7950,20 +7989,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Podeu definir una etiqueta personalitzada per als informes del full.
-Crear el seu propi text, amb les següents variables: 
-%f : el nombre del full 
-%F: la etiqueta del full 
-%M:  Màquina 
-%LM: Ubicació 
-%l : el nombre de línia
-%c : el nombre de columna</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7979,6 +8011,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7989,61 +8026,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">Full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">Conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished">Substituïr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8065,60 +8132,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8190,50 +8257,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Aquí és on es pot establir com es van numerant els nous fulls.
-- Una línia es compon d&apos;una variable com a mínim.       
-- Podeu afegir o suprimir una variable a través dels botons - i +.
-- Una variable incorpora: un tipus, un valor i un increment.
-
-- els tipus &quot;Nombre 1&quot;, &quot;Nombre 01&quot; i &quot;Nombre 001&quot;, representa un tipus numèric definit en el camp &quot;Valor&quot;, que s&apos;incrementa en cada nou full &quot;Increment&quot;.
--&quot;Nombre 01&quot; i &quot;Nombre 001&quot;, estan representats en el diagrama per dues i tres xifres mínim.
-Si el nombre especificat en el valor del camp té menys dígits que el tipus elegit, serà precedit per un o dos 0.
-
--El Tipus &quot;Text&quot;, representa un text fix.
-El camp &quot;Increment&quot; no s&apos;utilitza.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8241,24 +8292,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Aquí és on es pot establir com es van numerant els nous conductors.
-- Una línia es compon d&apos;una variable com a mínim.       
-- Podeu afegir o suprimir una variable a través dels botons - i +.
-- Una variable incorpora: un tipus, un valor i un increment.
-
-- els tipus &quot;Nombre 1&quot;, &quot;Nombre 01&quot; i &quot;Nombre 001&quot;, representa un tipus numèric definit en el camp &quot;Valor&quot;, que s&apos;incrementa en cada nou conductor &quot;Increment&quot;.
--&quot;Nombre 01&quot; i &quot;Nombre 001&quot;, estan representats en el diagrama per dues i tres xifres mínim.
-Si el nombre especificat en el valor del camp té menys dígits que el tipus elegit, serà precedit per un o dos 0.
-
--El Tipus &quot;Text&quot;, representa un text fix.
-El camp &quot;Increment&quot; no s&apos;utilitza.
-
--El tipus &quot;Núm. full&quot; representa el núm. del full actual.
-Els altres camps no s&apos;utilitzen.
-
--El tipus &quot;Full&quot; representa el nom del full actual.
-Els altres camps no s&apos;utilitzen.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8928,9 +8969,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Duplicar i editar aquest model</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8954,37 +8995,47 @@
         <translation>Formulari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Full: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autor: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible com a %filename per als caixetins del projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>No hi cap data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Data actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Aplicar la data actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Principals</translation>
     </message>
@@ -8994,32 +9045,22 @@
         <translation>Informació del caixetí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Index Rev</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible com %locmach per als models de caixetí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponible com %machine per als models de caixetí</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible com %date per als models de caixetí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Data fixa: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9028,62 +9069,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Títol:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Situa el caixetí horitzontal o vertical &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Arxiu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Data: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible com a %author per als caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible com a %title per als caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Pàgina Núm: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Instal·lació:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Ubicació</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible com a %indexrev per als caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalitzades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished">Aquí podeu definir les seves pròpies associacions de nom / valor perquè sigui pres en compte en el caixetí. Exemple:
@@ -9230,7 +9271,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Výběr automatického číslování</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>Textový štítek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Styl vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Velikost:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Vedlejší barva:</translation>
@@ -2459,19 +2459,24 @@
         <translation>Formulář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>&amp;Vytvořit nové listy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation>Volby pro číslování</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nové listy</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2489,11 +2494,6 @@
         <translation>Výběr:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Číslovat vybrané listy automaticky</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Automatické číslování listů:</translation>
@@ -2506,31 +2506,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Zde můžete stanovit, jak budou nové listy číslovány.
-Číslování se skládá z nejmenší proměnné.
-- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování tlačítkem - a +.
-Proměnná číslování obsahuje: typ, hodnotu a přírůstek.
-
-- typy &quot;Číslo 1&quot;,&quot;Číslo 01&quot;; a &quot;Číslo 001&quot; představují číselný typ stanovený v poli &quot;Hodnota&quot;, který je na každém novém listu zvýšen o hodnotu &quot;zvýšení&quot;;.
-- &quot;Číslo 01&quot;; a ;&quot;Číslo 001&quot;;, jsou v uvedeném pořadí ukazovány v nákresu s nejméně dvěma a třemi číslicemi.
-Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic než má zvolený typ, bude mít na začátku jednu nebo dvě 0, aby splňovalo svůj typ.
-
--Typ &quot;text&quot;; je pevný text.
-Pole &quot;;zvýšení&quot;; se nepoužívá.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2560,20 +2549,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Vzor automatického pojmenování:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Vzorec</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Zde vložte vzorec, např.: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Vzorec:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2610,24 +2599,12 @@
         <translation>Používat systémové barvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Prvky</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Sbírka prvků</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Cesta k uživatelské sbírce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2657,8 +2634,7 @@
         <translation>Délka textů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Cesta ke společné sbírce</translation>
     </message>
@@ -2692,6 +2668,17 @@
         <translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Zakázáno</translation>
@@ -2708,17 +2695,6 @@
         <translation>Použít okna (použito při příštím spuštění programu &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Povolit číslování sloupců v záhlaví od 0 namísto od 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
@@ -2761,6 +2737,31 @@
         <translation>Písmo textových polí</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Sbírky</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Správa prvků</translation>
@@ -2781,118 +2782,118 @@
         <translation>Písmo textových polí shrnujících stran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brazilština</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalánský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Český</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Německý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dánský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Řecký</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Anglický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Španělský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francouzský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Chorvatský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugalský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumunský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ruský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovinský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nizozemský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgický vlámský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turecký</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3293,6 +3294,16 @@
         <translation>Formulář</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3322,16 +3333,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Odpojit vybraný prvek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Spojit vybraný prvek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Dostupné prvky</translation>
     </message>
@@ -3679,14 +3680,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Stroj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3693,6 +3686,14 @@
         <translation>Umístění</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalace</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3916,8 +3917,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Automatické číslování</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3926,23 +3927,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Vodič</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Vodiče</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Prvek</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>List</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Listy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Automatické číslování listů</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4101,152 +4102,172 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Vlastnosti výběru</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Textový popis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Číslo článku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Číslo příkazu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Dodavatel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Vnitřní číslo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Napětí/Protokol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Byl nalezen následující obnovovací soubor,&lt;br&gt;Chcete jej otevřít?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Byly nalezeny následující obnovovací soubory,&lt;br&gt;Chcete je otevřít?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Obnovovací soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4263,7 +4284,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4272,22 +4293,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Výrobce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Pomocný blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Pomocný blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
@@ -4294,7 +4315,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
@@ -4301,7 +4322,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
@@ -4308,7 +4329,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -4339,98 +4360,93 @@
         <translation>Zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Vzorec štítku</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Poznámka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Umístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4602,11 +4618,6 @@
         <translation>Smazat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Spustit přídavný modul na tvoření svorkového pásku</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Pohledový režim</translation>
@@ -4617,6 +4628,11 @@
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
@@ -4688,11 +4704,6 @@
         <translation>Zmenšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Seskupit vybrané texty</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4989,6 +5000,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5001,6 +5017,11 @@
         <translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
@@ -5233,11 +5254,6 @@
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Hledat</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Přidat</translation>
@@ -5697,16 +5713,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> a</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n varování</numerusform>
-            <numerusform> %n varování</numerusform>
-            <numerusform> %n varování</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5722,6 +5728,16 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Spustit přídavný modul převodník DXF</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7177,6 +7193,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Instalace</translation>
     </message>
@@ -7381,137 +7398,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Číslo listu</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Číslo příkazu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Vnitřní číslo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Název listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Štítek listu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Označení qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Poloha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Označení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Popis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Poznámka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Výrobce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Odkaz na výrobce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Dodavatel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Pomocný blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Pomocný blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Odkaz na stroj</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Umístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkce</translation>
     </message>
@@ -7625,10 +7667,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Již je nastavení textu s názvem &lt;&lt; %1 &gt;&gt;.
-Chcete je nahradit?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7647,13 +7688,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Vyberte nastavení textu</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Vyberte nastavení textu pro přidání k textu</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7672,17 +7713,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Hledat nahradit vlastnosti listu</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7840,8 +7881,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation type="unfinished">Žádné úpravy</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7881,11 +7922,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Žádné úpravy</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7943,9 +7985,9 @@
         <translation>Použít nynější datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Žádné úp&amp;ravy</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7966,11 +8008,6 @@
         <translation>Dostupné jako %locmach pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Dostupné jako %machine pro vzory záhlaví výkresů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Název:</translation>
@@ -8015,20 +8052,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Můžete stanovit vlastní štítek pro odkazování na listy.
-Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
-%f : číslo listu 
-%F: štítek listu
-%M:  přístroj 
-%LM: umístění
-%l : číslo řádku
-%c : číslo sloupce</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8044,6 +8074,11 @@
         <translation>Jít na další shodu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Jít na předchozí shodu</translation>
@@ -8054,61 +8089,91 @@
         <translation>Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Textové pole listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Nahradit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Nahradit vybranou shodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Nahradit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Nahradit zaškrtnuté shody</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Nahradit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Hledat:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Pokročilé</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Aktualizovat</translation>
@@ -8130,60 +8195,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Prvky</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Jednoduché prvky</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Nadřízené prvky</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Podřízené prvky</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Prvky zprávy o listu</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Prvky svorkového pásku</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Neznámý</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Upraveno]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8255,51 +8320,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Zde můžete stanovit, jak budou nové listy číslovány.
-Číslování se skládá z nejmenší proměnné.
-- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování tlačítkem - a +.
-Proměnná číslování obsahuje: typ, hodnotu a přírůstek.
-
-- typy &quot;Číslo 1&quot;,&quot;Číslo 01&quot;; a &quot;Číslo 001&quot; představují číselný typ stanovený v poli &quot;Hodnota&quot;, který je na každém novém listu zvýšen o hodnotu &quot;zvýšení&quot;;.
-- &quot;Číslo 01&quot;; a ;&quot;Číslo 001&quot;;, jsou v uvedeném pořadí ukazovány v nákresu s nejméně dvěma a třemi číslicemi.
-Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic než má zvolený typ, bude mít na začátku jednu nebo dvě 0, aby splňovalo svůj typ.
-
--Typ &quot;text&quot;; je pevný text.
-Pole &quot;;zvýšení&quot;; se nepoužívá.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Automatické číslování vodičů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8307,24 +8355,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Zde můžete stanovit, jak budou nové listy číslovány.
-Číslování se skládá z nejmenší proměnné.
-- Můžete přidat nebo smazat proměnnou číslování tlačítkem - a +.
-Proměnná číslování obsahuje: typ, hodnotu a přírůstek.
-
-- typy &quot;Číslo 1&quot;,&quot;Číslo 01&quot;; a &quot;Číslo 001&quot; představují číselný typ stanovený v poli &quot;Hodnota&quot;, který je na každém novém listu zvýšen o hodnotu &quot;zvýšení&quot;;.
-- &quot;Číslo 01&quot;; a ;&quot;Číslo 001&quot;;, jsou v uvedeném pořadí ukazovány v nákresu s nejméně dvěma a třemi číslicemi.
-Pokud má číslo stanovené v poli Hodnota méně číslic než má zvolený typ, bude mít na začátku jednu nebo dvě 0, aby splňovalo svůj typ.
-
-- Typ &quot;text&quot;; je pevný text.
-Pole &quot;;zvýšení&quot;; se nepoužívá.
-
-- Typ &quot;číslo listu&quot; představuje číslo nynějšího listu.
-Ostatní pole se nepoužívají.
-
--Typ &quot;list&quot; představuje název nynějšího listu.
-Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Automatické číslování vodičů</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8991,9 +9029,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Zdvojit a upravit tento vzor</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9017,37 +9055,47 @@
         <translation>Formulář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>List:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Žádné datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Běžné datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Použít nynější datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Hlavní</translation>
     </message>
@@ -9057,32 +9105,22 @@
         <translation>Informace záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Číslo změny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostupné jako %locmach pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Dostupné jako %machine pro vzory záhlaví výkresů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Pevné datum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9095,62 +9133,62 @@
 -%autonum: automatické číslování listů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Název:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zobrazit záhlaví výkresu dole (vodorovně) nebo vpravo (svisle) na listu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Soubor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Datum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Číslo strany:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Instalace:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Umístění</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostupné jako %indexrev pro vzory záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Vlastní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad:
@@ -9297,8 +9335,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Ve výchozím nastavení jsou dostupné následující proměnné:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autor listu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : datum listu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : název listu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : název souboru s projektem&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : název funkční skupiny projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : název umístění ve funkční skupině projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : číslo změny listu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : verze programu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : informace o listu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : poloha listu v projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : celkový počet listů v projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : název projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : cesta k projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : název souboru&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : datum uložení souboru&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : hodina uložení souboru&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : název uloženého souboru&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : cesta k uloženému projektu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_da.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Autonummerering valgt</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>Tekst etiket</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Leder typografi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Størrelse:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Sekundær farve:</translation>
@@ -2457,19 +2457,24 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>O&amp;pret nye ark</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Nummereringsindstillinger</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nye ark</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2487,11 +2492,6 @@
         <translation>Vælg:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Autonummerering valgte ark</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Automatisk nummerering af ark:</translation>
@@ -2504,31 +2504,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Her indstilles hvordan nye ark nummereres.
--Nummerering består af minumum en variabel.
--Tilføj eller fjern variabel nummerering med - og + knapperne.
--Variabel nummerering omfatter: type, værdi og forøgelse.
-
--Typer &quot;Nummer format 1&quot;, &quot;Nummer format 01&quot; og &quot;Nummer format 001&quot; repræsenterer en numerisk type defineret i &quot;Værdi&quot; feltet, som øges med hver nyt ark med værdien af &quot;Forøg&quot;.
--&quot;Nummer format 01&quot; og &quot;Nummer format 001&quot; vises i diagrammet med henholdsvis to og tre cifre.
-Hvis tal angivet i feltet har færre cifre end den valgte type, vil en eller to 0 tilføjes.
-
--Type &quot;Tekst&quot; er en fast tekst.
-Feltet &quot;Forøg&quot; anvendes ikke.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2558,20 +2547,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Autonavngiv mønster:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formel</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Indsæt formel her eks.: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formel:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2607,24 +2596,12 @@
         <translation>Brug systemfarver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Symboler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Samling af symboler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Sti til brugertilpasset samling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation>Sti til brugertilpasset titelblok</translation>
     </message>
@@ -2654,8 +2631,7 @@
         <translation>Tekstlængde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Sti til fælles samling</translation>
     </message>
@@ -2689,6 +2665,17 @@
         <translation>Brug bevægelse på berøringsplade</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Deaktiveret</translation>
@@ -2705,17 +2692,6 @@
         <translation>Brug vinduer (kræver &amp;QElectroTech genstart)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Brug ark etiketter i stedet for ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Start nummerering fra 0, for kolonnen af titelblokke, i stedet for 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Vis seneste integrerede symboler i panelet</translation>
@@ -2758,6 +2734,31 @@
         <translation>Tekstfelt skrifttype</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Samlinger</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Symbol håndtering</translation>
@@ -2778,118 +2779,118 @@
         <translation>Tekstfelt skrifttype oversigt sider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Generelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiliansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tjekkisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Tysk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Græsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engelsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Fransk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugisisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumænsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovensk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Hollansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisk-Flamsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Tyrkisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Ungarsk</translation>
     </message>
@@ -3290,17 +3291,17 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Aflænk valgt symbol</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Lænk valgt symbol</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Tilgængelig symboler</translation>
     </message>
@@ -3676,14 +3677,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Maskine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3690,6 +3683,14 @@
         <translation>Maskine placering</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installeret</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3912,9 +3913,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Automatisk
-nummerering</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3923,23 +3923,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Leder</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Leder</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Symbol</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Ark</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Ark</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Ark autonummerering</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4099,143 +4099,163 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Symbol egenskab</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Ordre nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverandør</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Internet nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">Formel etiket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installeret</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spænding / protokol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skjul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skjul diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Vis diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skjul symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Vis symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skjul titelblok redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Vis titelblok redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nyt diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nyt symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Luk QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vis QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Titelblok redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Følgende gendannelsesfil er fundet,&lt;br&gt;skal den åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translatorcomment>&lt;b&gt;Følgende gendannede filer fundet,&lt;br&gt;skal de åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translatorcomment>
         <translation>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Gendanne fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Brug: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4252,7 +4272,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4261,32 +4281,32 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Tekstbeskrivelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Varenummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Ekstra felt 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Ekstra felt 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Angiv mappe for symbol samling
@@ -4293,7 +4313,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
@@ -4300,7 +4320,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Angiv mappe for opsætning
@@ -4331,104 +4351,99 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>formel etiket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Placering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET titelblokke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Brugertilpasset titelblokke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Opsæt QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Mappe med sprogfiler
@@ -4601,11 +4616,6 @@
         <translation>Slet ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Start udvidelsesmodul opret klemmerække</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vise</translation>
@@ -4616,6 +4626,11 @@
         <translation>&amp;Side om side</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Ny</translation>
@@ -4687,11 +4702,6 @@
         <translation>Indskrænk ark højde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Gruppere valgte tekste</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4989,6 +4999,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5001,6 +5016,11 @@
         <translation>Roter tekst til vinkel</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekter</translation>
@@ -5235,11 +5255,6 @@
         <translation>Tillader symbol valg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Søge</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Tilføj</translation>
@@ -5698,15 +5713,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> og</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n advarsel</numerusform>
-            <numerusform> %n advarsler</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5722,6 +5728,15 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Start udvidelsesmodul for DXF konvertering</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7171,6 +7186,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Installeret</translation>
     </message>
@@ -7376,137 +7392,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Ark nummer</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Ordre nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Internet nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Ark titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Ark etiket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>QET betegnelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Placering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>Formel etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Betegnelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Beskrivelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Bemærkning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Producent varenummer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverandør</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Ekstra blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Ekstra blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Maskin henvisning</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Placering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktion</translation>
     </message>
@@ -7619,10 +7660,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>En tekstkonfiguration med navnet &lt;&lt; %1 &gt;&gt; eksisterer allerede.
-Vil du erstatte den?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7641,13 +7681,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Vælg en tekstkonfiguration</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Vælg den tekstkonfiguration, der skal tilføjes til symbolet</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7666,18 +7706,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Søge og erstatte ark egenskaber</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Søge og erstatte symbol egenskaber</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Søge og erstatte uafhængige tekster</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7834,8 +7874,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Uændret</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7875,11 +7915,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Uændret</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7937,9 +7978,9 @@
         <translation>Anvend dags dato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>U&amp;ændret</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7960,11 +8001,6 @@
         <translation>Tilgængelig som %locmach for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Tilgængelig som %machine for titelblok skabeloner</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titel:</translation>
@@ -8009,20 +8045,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Opret brugerdefineret ark etiket for rapport.
-Opret tekst ved hjælp af følgende variabler:
-%f: ark nummer
-%F: ark etiket
-%M: installering
-%LM: placering
-%l: linje nummer
-%c: kolonne nummer</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8038,6 +8067,11 @@
         <translation>Gå til næste</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Gå til forrige</translation>
@@ -8048,61 +8082,91 @@
         <translation>Afslutte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Ark tekstfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Leder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Erstatte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Erstatte den valgte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Erstatte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Erstat valgte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Erstatte alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Søge:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Videre</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Aktualisere</translation>
@@ -8125,60 +8189,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Symboler</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Simple symboler</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Overordnet symbol</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Underordnet symbol</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Ark rapport symboler</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Klemme symboler</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Leder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Ukendt</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Redigeret]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8250,51 +8314,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Her indstilles hvordan nye ark nummereres.
--Nummerering består af minumum en variabel.
--Tilføj eller fjern variabel nummerering med - og + knapperne.
--Variabel nummerering omfatter: type, værdi og forøgelse.
-
--Typer &quot;Nummer format 1&quot;, &quot;Nummer format 01&quot; og &quot;Nummer format 001&quot; repræsenterer en numerisk type defineret i &quot;Værdi&quot; feltet, som øges med hver nyt ark med værdien af &quot;Forøg&quot;.
--&quot;Nummer format 01&quot; og &quot;Nummer format 001&quot; vises i diagrammet med henholdsvis to og tre cifre.
-Hvis tal angivet i feltet har cifre end den valgte type, vil en eller to 0 tilføjes.
-
--Type &quot;Tekst&quot; er en fast tekst.
-Feltet &quot;Forøg&quot; anvendes ikke.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Leder autonummerering</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8302,24 +8349,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Her indstilles hvordan nye leder nummereres.
--Nummerering består af minumum en variabel.
--Tilføj eller fjern variabel nummerering med - og + knapperne.
--Variabel nummerering omfatter: type, værdi og forøgelse.
-
--Typer &quot;Nummer format 1&quot;, &quot;Nummer format 01&quot; og &quot;Nummer format 001&quot; repræsenterer en numerisk type defineret i &quot;Værdi&quot; feltet, som øges med hvert nyt ark med værdien af &quot;Forøg&quot;.
--&quot;Nummer format 01&quot; og &quot;Nummer format 001&quot; vises i diagrammet med henholdsvis to og tre cifre.
-Hvis tal angivet i feltet har færre cifre end den valgte type, vil en eller to 0 tilføjes.
-
--Type &quot;Tekst&quot; er en fast tekst.
-Feltet &quot;Forøg&quot; anvendes ikke.
-
--Type &quot;Nr ark&quot; repræsenterer nummeret på nuværende ark.
-De øvrige felter anvendes ikke.
-
--Type &quot;Ark&quot; er navnet på nuværende ark.
-De øvrige felter anvendes ikke.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Leder autonummerering</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8986,9 +9023,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Dupliker og rediger skabelon</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9012,37 +9049,47 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Ark:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Forfatter:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Tilgængelig som %filename for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Ingen dato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Dags dato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Anvend dags dato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Forside</translation>
     </message>
@@ -9052,32 +9099,22 @@
         <translation>Titelblok informationer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Revision indeks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Tilgængelig som %locmach for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Tilgængelig som %machine for titelblok skabeloner</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Tilgængelig som %date for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Fast dato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9090,62 +9127,62 @@
 - %autonum : Ark autonummerering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Vis titelblok bund (vandret) eller højre (lodret) på ark.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Fil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Dato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Tilgængelig som %author for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Tilgængelig som %title for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Side nummer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Installeret:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Placering</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Tilgængelig som %indexrev for titelblok skabeloner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Brugertilpasset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Definér brugertilpasset navne/værdier for titelblok.
@@ -9292,8 +9329,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Som standard er følgende variabler tilgængelige:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: ark forfatter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: ark dato&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: ark titel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filnavn}: projekt filnavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine}: projektfunktionelt gruppenavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} navn på placering i projektetfunktionel gruppe&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: ark revisionsindeks&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: software version&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: ark information&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: ark placering i projektet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: antal ark i projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: projekt navn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath}: projekt sti&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename}: projekt filnavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate}: dato for gemt fil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime}: tidspunkt for gemt fil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename}: gemt filnavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath}: sti til gemt fil&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -321,8 +321,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Auswahl der automatischen Nummerierungsregel</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -713,6 +713,11 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -719,11 +724,6 @@
         <translation>Leiterstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Größe:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
         <translation>Waagerecht oben</translation>
@@ -2461,19 +2461,24 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>Neue Folie e&amp;rstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Nummerierungsoptionen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Neue Folien</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2491,11 +2496,6 @@
         <translation>Aktion auswählen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Ausgewählte Folien nummerieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Regel für die Foliennummerierung:</translation>
@@ -2508,20 +2508,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2551,20 +2551,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Automatische Nummerierung:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formel</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Formel hier aufschreiben, z.B.: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formel:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2601,24 +2601,12 @@
         <translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Bauteile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Bauteilsammlungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation>Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen</translation>
     </message>
@@ -2648,8 +2636,7 @@
         <translation>Textlänge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
     </message>
@@ -2683,6 +2670,17 @@
         <translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Deaktiviert</translation>
@@ -2699,17 +2697,6 @@
         <translation>In Fenstern anzeigen (wirksam nach einem Neustart von &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Nummerierung der Zeichnungskopf-Spalten beginnt mit 0 (sonst mit 1)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
@@ -2752,6 +2739,31 @@
         <translation>Schriftart für Textfelder</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Sammlungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Bauteilverwaltung</translation>
@@ -2772,118 +2784,118 @@
         <translation>Schriftart für Texte vom Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasilianisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalanisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tschechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Deutsch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dänisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieschisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Englisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spanisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Französisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italienisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polnisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugesisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumänisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slowenisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Niederländisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgien-Flandern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Türkisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Ungarisch</translation>
     </message>
@@ -3284,6 +3296,16 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3313,16 +3335,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>ausgewähltes Bauteil trennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>ausgewähltes Bauteil verbinden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Verfügbare Bauteile</translation>
     </message>
@@ -3670,14 +3682,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Anlage</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3684,6 +3688,14 @@
         <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Anlage</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3906,8 +3918,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Auto-Nummerierung</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3916,23 +3928,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Leiter</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Leiter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Bauteil</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folie</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Folien</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Folien-Auto-Nummerierung</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4090,8 +4102,8 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4121,257 +4133,272 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>BMK-Formel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Hersteller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Zusatzfeld 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Zusatzfeld 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Artikelbeschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Artikelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Bestellnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Lieferant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Interne Nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">BMK-Formel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Anlage</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktionstext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spannung/Protokoll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Sicherungsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Verwendung: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4380,7 +4407,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4397,7 +4424,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
@@ -4404,7 +4431,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
@@ -4411,7 +4438,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Setzt Pfad zur Konfiguration
@@ -4418,7 +4445,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -4543,6 +4570,11 @@
         <translation>Folie löschen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4597,6 +4629,11 @@
         <translation>Verkleinert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4956,11 +4993,6 @@
         <translation>Stückliste exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Klemmenplan-Plugin ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
@@ -4973,11 +5005,6 @@
         <translation>Zeile entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Ausgewählte Texte gruppieren</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="579"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5032,6 +5059,11 @@
         <translation>wechselt zum vorherigen Projekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5224,11 +5256,6 @@
         <translation>Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="632"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Anzeige</translation>
@@ -5725,15 +5752,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> und</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n Warnung</numerusform>
-            <numerusform> %n Warnungen</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5837,6 +5855,15 @@
 Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben 
 </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -7155,6 +7182,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Anlage</translation>
     </message>
@@ -7360,137 +7388,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Foliennummer</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Bestellnummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Interne Nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Folientitel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Folienname</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>QET-Bezeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Verweis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>BMK-Formel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Artikelbeschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Hersteller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Artikelnummer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Lieferant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Zusatzfeld 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Zusatzfeld 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktionstext</translation>
     </message>
@@ -7603,10 +7656,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Die Texteinstellung &lt;&lt; %1 &gt;&gt; bereits existiert.
-Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7625,13 +7677,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Texteinstellung auswählen</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Auswahl der Texteinstellung, die zum Bauteil hinzugefügt wird</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7650,18 +7702,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Suchen/ersetzen in Eigenschaften von Folien</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Suchen/ersetzen in Eigenschaften von Bauteilen</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Suchen/ersetzen in unabhängigen Texten</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7818,8 +7870,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Nicht verändert</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7859,11 +7911,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Nicht verändern</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7921,9 +7974,9 @@
         <translation>Aktuelles Datum anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Nicht &amp;verändert</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7944,11 +7997,6 @@
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %locmach verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %machine verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titel</translation>
@@ -7993,20 +8041,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Zur Bildung der Querweistexte können folgende Variablen
-verwendet werden:
-%f: Folien-ID
-%F: Folienname
-%M: Anlage
-%LM: Ort
-%l: Zeilennummer
-%c: Spaltennummer</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8022,6 +8063,11 @@
         <translation>Zur nächsten Übereinstimmung gehen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Zur vorherigen Übereinstimmung gehen</translation>
@@ -8032,61 +8078,91 @@
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Textfeld in Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Leiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Ersetzen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Gewählte Übereinstimmung ersetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Angekreuzte Übereinstimmungen ersetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Alles ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Suchen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Fortgeschritten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Aktualisieren</translation>
@@ -8108,60 +8184,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Bauteile</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Einfaches Bauteil</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Master-Bauteil</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Slave-Bauteil</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Folienverweise</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Klemme Bauteile</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Leiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [bearbeitet]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8233,40 +8309,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Auto-Nummerierung der Leiter</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8274,8 +8344,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Auto-Nummerierung der Leiter</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8942,9 +9018,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Vorlage kopieren und bearbeiten</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8968,37 +9044,47 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Bearbeiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %filename verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Kein Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Aktuelles Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Aktuelles Datum anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Standard-Eigenschaften</translation>
     </message>
@@ -9008,32 +9094,22 @@
         <translation>Daten im Zeichnungskopf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Revisionsindex</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %locmach verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %machine verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %date verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Festes Datum: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9046,62 +9122,62 @@
 %autonum: aktuelle Foliennummer (generiert durch Nummerierungsregel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Zeigt den Zeichnungskopf unter der Folie (waagerecht) oder rechts davon (senkrecht) an.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlage als %author verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %title verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Nummerierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Anlage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Ort</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Für Zeichnungskopf-Vorlagen als %indexrev verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Benutzer-Eingenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Hier können Sie Ihre eigenen Kombinationen Variablen/Werte für die Einträge der Datenfelder im Zeichnungskopf definieren. Zum Beispiel: 
@@ -9260,8 +9336,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Standardmäßig sind folgende Variablen verfügbar:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: Bearbeiter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: Datum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: Folientitel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: Dateiname des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine}: Anlagenkennzeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach}: Ortskennzeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: Revisionsindex&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: Software Versionsnummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: Folienname&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: Reihenfolge der Folie im Projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: Gesamte Folienanzahl im Projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: Projekttitel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath}: Projektpfad &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename}: Dateiname des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate}: Datum der letzten Dateispeicherung&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime}: Uhrzeit der letzten Dateispeicherung&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename}: Name der gespeicherten Datei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath}: Pfad der gespeicherten Datei&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Επιλογή αυτόματης αρίθμησης</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -752,6 +752,11 @@
         <translation>ΕτικέταΚειμένου</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -758,11 +763,6 @@
         <translation>Στυλ αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Μέγεθος:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Δευτερεύων χρώμα:</translation>
@@ -2453,19 +2453,24 @@
         <translation>Φόρμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>Δημιουργία νέων σελίδων</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation>Επιλογές αρίθμησης</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Νέες Σελίδες</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2483,11 +2488,6 @@
         <translation>Επιλογή:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Αρίθμηση επιλεγμένων σελίδων</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Αυτόματη αρίθμηση σελίδας:</translation>
@@ -2500,17 +2500,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2543,20 +2543,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Μοτίβο Αυτόματης Ονομασίας</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Τύπος</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Εισαγωγή Τύπου Εδώ πχ: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Τύπος</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2593,24 +2593,12 @@
         <translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Στοιχεία</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Συλλογή στοιχείων</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Διαδρομή της συλλογής χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2640,8 +2628,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Διαδρομή της κοινής συλλογής</translation>
     </message>
@@ -2675,6 +2662,17 @@
         <translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Απενεργοποιημένο</translation>
@@ -2691,17 +2689,6 @@
         <translation>Χρήση παραθύρων (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Χρήση των ετικετών της σελίδας αντί του ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
@@ -2738,6 +2725,31 @@
         <translation>Χρήση καρτελών (εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Συλλογές</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
@@ -2763,118 +2775,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Γενικές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Σύστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Αραβικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Βραζιλιάνικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Καταλανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Τσέχικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Γερμανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Δανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Ελληνικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Αγγλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Ισπανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Γαλλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Κροατικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Ιταλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Πολωνικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Πορτογαλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Ρουμανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ρώσικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Σλοβενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Ολλανδικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Φλαμανδικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Τουρκικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3276,6 +3288,16 @@
         <translation>Φόρμα</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3305,16 +3327,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Αποσύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Σύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Διαθέσιμα στοιχεία</translation>
     </message>
@@ -3662,14 +3674,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Μηχανή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3676,6 +3680,14 @@
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Εγκατάσταση</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3894,8 +3906,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Αυτόματη αρίθμηση</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3904,23 +3916,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Αγωγός</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Αγωγοί</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Στοιχείο</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Σελίδα</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Σελίδες</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Αυτόματη αρίθμηση σελίδων</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4079,152 +4091,172 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Κείμενο περιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Αριθμός άρθρου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Αριθμός παραγγελίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Προμηθευτής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Εσωτερικός αριθμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Εγκατάσταση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτεί;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτούν;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Χρήση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4240,7 +4272,7 @@
   --license                     προβολή της άδειας χρήσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4249,28 +4281,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Κατασκευαστής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
@@ -4277,7 +4309,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
@@ -4284,7 +4316,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ              Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
@@ -4291,7 +4323,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ                Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
@@ -4321,92 +4353,87 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Τύπος της ετικέτας</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Σχόλιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Λειτουργία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Πινακίδες QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Διάγρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Ηλεκτρικ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4680,6 +4707,16 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4692,6 +4729,11 @@
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>Έρ&amp;γο</translation>
@@ -4924,11 +4966,6 @@
         <translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Αναζήτηση</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Προσθήκη</translation>
@@ -5035,11 +5072,6 @@
         <translation>Διαγραφή σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Φόρτωση του προσθέτου δημιουργίας ακροδεκτών</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Προηγούμενο έργο</translation>
@@ -5111,11 +5143,6 @@
         <translation>Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Ομαδοποίηση επιλεγμένων κειμένων</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5672,15 +5699,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> και</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n προειδοποίηση</numerusform>
-            <numerusform> %n προειδοποιήσεις</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5696,6 +5714,15 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7133,6 +7160,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Εγκατάσταση</translation>
     </message>
@@ -7338,137 +7366,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° σελίδας</translation>
+        <source>N001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Τίτλος σελίδας</translation>
+        <source>O001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Αριθμός παραγγελίας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Εσωτερικός αριθμός</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
         <translation>Τίτλος σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Περιγραφή qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Περιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Περιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Σχόλιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Κατασκευαστής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Αναφορά Κατασκευαστή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Προμηθευτής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Κωδικός μηχανής</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Λειτουργία</translation>
     </message>
@@ -7581,10 +7634,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Μια διαμόρφωση κειμένου με όνομα &lt;&lt; %1 &gt;&gt; υπάρχει ήδη.
-Θέλεις να αντικατασταθεί;</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7603,12 +7655,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Επέλεξε μια διαμόρφωση κειμένου</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7628,17 +7680,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7796,7 +7848,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7837,10 +7889,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7899,8 +7952,8 @@
         <translation type="unfinished">Εφαρμογή τρέχουσας ημερομηνίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7918,11 +7971,6 @@
         <translation type="unfinished">Διαθέσιμο ως μεταβλητή %locmach στα πρότυπα πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Διαθέσιμο ως μεταβλητή %machine στα πρότυπα πινακίδων</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">Τίτλος:</translation>
@@ -7966,10 +8014,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7988,6 +8036,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7998,61 +8051,91 @@
         <translation>Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">Σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">Αγωγός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Αντικατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Αντικατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Αντικατάσταση όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8074,60 +8157,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Στοιχεία</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Απλά στοιχεία</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Κύρια στοιχεία</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Βοηθητικά στοιχεία</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Στοιχεία ακροδέκτη</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Αγωγοί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Άγνωστο</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8199,40 +8282,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Αυτόματη αρίθμηση αγωγών</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8242,6 +8319,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Αυτόματη αρίθμηση αγωγών</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8908,9 +8991,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Αναπαραγωγή και επεξεργασία αυτού του προτύπου</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8934,37 +9017,47 @@
         <translation>Φόρμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Σελίδα: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Συγγραφέας:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Διαθέσιμο ως %filename στα πρότυπα πινακίδων </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Χωρίς ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Σημερινή ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Εφαρμογή τρέχουσας ημερομηνίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Κύριο</translation>
     </message>
@@ -8974,32 +9067,22 @@
         <translation>Πληροφορίες πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Διαθέσιμο ως μεταβλητή %locmach στα πρότυπα πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Διαθέσιμο ως μεταβλητή %machine στα πρότυπα πινακίδων</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Διαθέσιμο ως %date στα πρότυπα πινακίδων </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Σταθερή ημερομηνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9008,62 +9091,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Τίτλος:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Εμφανίζει την πινακίδα κάτω (οριζόντια) ή δεξιά (κάθετα)στη σελίδα.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Αρχείο:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Ημερομηνία: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Διαθέσιμο ως %author στα πρότυπα πινακίδων </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Διαθέσιμο ως %title στα πρότυπα πινακίδων </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Αριθμός Σελίδας:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Εγκατάσταση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Θέση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Διαθέσιμο ως μεταβλητή %indexrev στα πρότυπα πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τους δικούς σας συνδιασμούς ονόματος/τιμής ώστε οι πινακίδες να τα λαμβάνουν υπ&apos;όψη, Πχ συνδυάζοντας το όνομα &quot;volta&quot; με την τιμή &quot;1745&quot; θα αντικαταστήσει το %{volta} με το 1745 μέσα στην πινακίδα. </translation>
@@ -9221,7 +9304,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Auto Numbering Select</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>TextLabel</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Conductor style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Width:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Secondary color :</translation>
@@ -2458,19 +2458,24 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>C&amp;reate New Folios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Options of numbering</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>New Folios</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2488,11 +2493,6 @@
         <translation>Select:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Autonumber Selected Folios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Folio Auto Numbering :</translation>
@@ -2505,31 +2505,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>This is where you can define how the new folios will be numbered.
-Dial-A is composed of a variable minimum.
--You can add or delete a variable numbering through the - and + buttons.
-A variable-numbering comprant: a type, a value and an increment.
-
--types &quot;Number 1&quot;,&quot;Number 01&quot;; and &quot;Number 001&quot;; represents a numeric type defined in the field &quot;Value&quot;, which is incremented for each new driver of the value of the &quot;Raise&quot;;.
-- &quot;Number 01&quot;; and ;&quot;Number 001&quot;;, respectively, are shown in the diagram by two and at least three digits.
-If the number specified in the Value field has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to meet its type.
-
--Type &quot;text&quot;; is a fixed text.
-The fields &quot;;Raise&quot;; is not used.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2559,20 +2548,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Auto Naming Pattern:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formula</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formula:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2600,24 +2589,12 @@
         <translation>Use system colors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elements</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Collection of elements</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>User Collection Path</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation>User Title blocks Path</translation>
     </message>
@@ -2647,8 +2624,7 @@
         <translation>Length of texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Path of the Common Collection</translation>
     </message>
@@ -2682,6 +2658,17 @@
         <translation>Use gestures touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Disabled</translation>
@@ -2698,17 +2685,6 @@
         <translation>Use windows (applied at next launch of &amp; &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Use labels of folio instead of their ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Enable the numbering of the columns of titleblocks at 0. instead of 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
@@ -2750,6 +2726,31 @@
         <translation>Text fields font</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Collections</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Elements management</translation>
@@ -2770,118 +2771,118 @@
         <translation>Text field font of the summary pages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brazilian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Czech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>German</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>English</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spanish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>French</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portuguese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romanian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovenian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Dutch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgium-Flemish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turkish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Hungarian</translation>
     </message>
@@ -3282,6 +3283,16 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3311,16 +3322,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Untie the selected item</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Bind the selected item</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Available elements</translation>
     </message>
@@ -3668,14 +3669,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Plant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3682,6 +3675,14 @@
         <translation>Location</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Plants</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3904,8 +3905,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Auto Numbering</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3914,23 +3915,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Conductor</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Conductors</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Element</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Folios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Folio Auto Numbering</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4089,152 +4090,172 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Selection properties</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Textual description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Article number</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Order number</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Supplier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Internal number</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">Label formula</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Plants</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Voltage / Protocol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;The following restore file has been found,&lt;br&gt;Do you want to open it ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;The following restore files have been found,&lt;br&gt;Do you want to open them ?&lt;/b&gt; &lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Restore file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4251,7 +4272,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4260,22 +4281,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Manufacturer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Auxiliary block 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Auxiliary block 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
@@ -4282,7 +4303,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Define the title block templates collection directory
@@ -4289,7 +4310,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
@@ -4296,7 +4317,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory
@@ -4327,98 +4348,93 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Label formula</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Annotation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Location</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Function</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>User title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4590,11 +4606,6 @@
         <translation>Delete this folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Launch the terminal block creation plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Move</translation>
@@ -4605,6 +4616,11 @@
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
@@ -4676,11 +4692,6 @@
         <translation>Shrinks the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Group selected texts</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4951,6 +4962,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4963,6 +4979,11 @@
         <translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
@@ -5196,11 +5217,6 @@
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Search</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Add</translation>
@@ -5658,15 +5674,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> and</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n Warning</numerusform>
-            <numerusform> %n Warnings</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5682,6 +5689,15 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Starting the DXF converter plugin</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7118,6 +7134,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Plants</translation>
     </message>
@@ -7323,137 +7340,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° of folio</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Order number</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Internal number</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Title of folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Label folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Designation.qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>Label formula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Designation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Annotation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Manufacturer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Reference Manufacturer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Supplier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Auxiliary block 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Auxiliary block 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machine-reference</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Location</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Function</translation>
     </message>
@@ -7566,10 +7608,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>A text configuration named &lt;&lt; %1 &gt;&gt; already exists.
-Do you want to replace it?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7588,13 +7629,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Select a text configuration</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Select the text configuration to add to the element</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7613,18 +7654,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Find Replace Folio Properties</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Find Replace Element Properties</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Search replace independent texts</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7781,8 +7822,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>No edit</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7822,11 +7863,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>No edit</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7884,9 +7926,9 @@
         <translation>Set to current date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>No &amp;edit</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7907,11 +7949,6 @@
         <translation>Available as variable %locmach for title blocks template</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Available as variable %machine for title blocks template</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Title:</translation>
@@ -7956,20 +7993,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>You can define a custom label for folio referencing.
-Create your own text by helping you of the following variables :
-%f : Folio number 
-%F: Folio label
-%M: Plant 
-%LM: Location
-%l : Line number
-%c : Column number</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7985,6 +8015,11 @@
         <translation>Go to the next match</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Go to previous match</translation>
@@ -7995,61 +8030,91 @@
         <translation>Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Folio text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Replace :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Replace the selected match</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Replace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Replace checked matches</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Replace all</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Find :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Advanced</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Actualize</translation>
@@ -8071,60 +8136,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elements</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Simple elements</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Master element</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Slave element</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Elements report folio</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Terminal elements</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Unknown</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Edit]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8196,51 +8261,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>This is where you can set how will the new folios numbered.
--a numbering is composed of a variable minimum.
--You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons.
--A Variable comprant dialing: a type, value and increment.
-
--the types &quot;Number 1&quot;, &quot;01 Digit&quot; and &quot;001 Digit&quot; represents a numeric type defined in the &quot;Value&quot; field, which is incremented with each new folio of the value of the &quot;Raise&quot;.
-- &quot;01 Digit&quot; and &quot;001 Digit&quot; are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits.
-If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type.
-
--The &quot;Text&quot; type, is a fixed text.
-Field &quot;Raise&quot; is not used.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Numbering conductors</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8248,24 +8296,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>This is where you can set how will the new conductors numbered.
--a numbering is composed of a variable minimum.
--You Can add or remove a variable numbering through the - and + buttons.
--A Variable comprant dialing: a type, value and increment.
-
--the types &quot;Number 1&quot;, &quot;01 Digit&quot; and &quot;001 Digit&quot; represents a numeric type defined in the &quot;Value&quot; field, which is incremented with each new folio of the value of the &quot;Raise&quot;.
-- &quot;01 Digit&quot; and &quot;001 Digit&quot; are respectively represented in the diagram by two and three minimum digits.
-If the number specified in the field value has fewer digits than the type chosen, it will be preceded by one or two 0 to respect its type.
-
--The &quot;Text&quot; type, is a fixed text.
-Field &quot;Raise&quot; is not used.
-
--The Type &quot;No. folio&quot; represents the number of the current folio.
-The other fields are not used.
-
--The Type &quot;Folio&quot; is the name of the current folio.
-The other fields are not used.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Numbering conductors</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8932,9 +8970,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Duplicate and edit this template</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8958,37 +8996,47 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Folio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Author:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Available as variable %filename for title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>No date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Current date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Set to current date</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Main</translation>
     </message>
@@ -8998,32 +9046,22 @@
         <translation>Title block informations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Rev index</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Available as variable %locmach for title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Available as variable %machine for title blocks</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Available as variable %date for title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Fixed date:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9036,62 +9074,62 @@
 -%autonum: folio auto numbering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Title:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Sets the title block at the bottom (horizontal) or right (vertically) of the folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>File:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Date:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Available as variable %author for title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Available as variable %title for title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Plant:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Location</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Available as variable %indexrev for title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Custom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>You may define here your own name/value associations so the title block takes them into account. E.g. associating the name &quot;volta&quot; with the value &quot;1745&quot; will replace %{volta} by 1745 within the title block.</translation>
@@ -9237,8 +9275,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>By default, the following variables are available: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;% {author}: folio author &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {date}: folio date &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {title}: folio title &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {filename}: project file name &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {machine}: project functional group name &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {locmach}: name of the location in the project functional group &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {indexrev}: folio revision index &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {version}: software version &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {folio}: folio information &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {folio-id}: folio position in the project &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {folio-total}: total number of folios in the project &lt; / li&gt; &lt;li&gt;% {projecttitle}: project title &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {projectpath}: project path &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {projectfilename}: file name &lt;/li&gt;&lt;li &gt;% {saveddate}: file saving date &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {savedtime}: file saving time &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {savedfilename}: registered file name &lt;/li&gt;&lt;li&gt;% {savedfilepath}: saved file path &lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -319,8 +319,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Selección Numeración Automática</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -761,6 +761,11 @@
         <translation>Etiqueta de texto</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -767,11 +772,6 @@
         <translation>Estilo del conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>tamaño:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Color secundario:</translation>
@@ -2470,19 +2470,24 @@
         <translation>Formulario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>C&amp;rear folios nuevos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Opciones de numeración</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nuevos Folios</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2500,11 +2505,6 @@
         <translation>selección:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Numeración automatica de folios seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Numeración automática de folio:</translation>
@@ -2517,31 +2517,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Aquí es donde puede establecer cómo se numerarán los nuevos folios.
--Una numeración se compone de una variable mínima.
--Usted puede Añadir o quitar una variable de numeración a través de los botones - y +.
--Una variable de numeración comprende: un tipo, un valor y un incremento.
-
--Los tipos &quot;Número 1&quot;, Número &quot;01&quot; y &quot;Número 001&quot;, representa un tipo numérico definido en el campo &quot;Valor&quot;,Que se incrementa en cada nuevo folio del campo valor. &quot;Incremento&quot;.
--&quot;01&quot; y &quot;001&quot; están representados respectivamente en el diagrama por dos y tres cifras mínimo.
-Si el número especificado en el campo valor tiene menos dígitos que el tipo elegido, será precedido por uno o dos 0 a fin de respetar su tipo.
-
-El tipo &quot;Texto&quot;, representa un texto fijo.
-El campos &quot;Incrementación&quot; no se utiliza.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2571,20 +2560,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Nombre automático:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formula</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Insertar Fórmula Aquí, por ejemplo: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Fórmula:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2621,24 +2610,12 @@
         <translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Colección de elementos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Ruta de la colección de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation>Ruta de los rótulos de usuario</translation>
     </message>
@@ -2668,8 +2645,7 @@
         <translation>Longitud de los textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Ruta de la colección común</translation>
     </message>
@@ -2703,6 +2679,17 @@
         <translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Desactivado</translation>
@@ -2719,17 +2706,6 @@
         <translation>Uso de ventanas (aplica en el próximo lanzamiento de &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Habilite la marcación desde 0 para la columna del rotulo en lugar de 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation>
@@ -2767,6 +2743,31 @@
         <translation>Usar pestañas (aplica en el proximo lanzamiento de &amp;Qelectrotech)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Colecciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestión de elementos</translation>
@@ -2792,119 +2793,119 @@
         <translation>Fuente del campo de texto de las páginas de resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Árabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasileño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Checo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Griego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Español</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polaco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugués</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
         <translation>Rumano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ruso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Esloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Países Bajos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Bélgica-Flamenco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Húngaro</translation>
     </message>
@@ -3308,6 +3309,16 @@
         <translation>Formulario</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3337,16 +3348,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Desvincula el elemento seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Vincula el elemento seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Elementos disponibles</translation>
     </message>
@@ -3695,14 +3696,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Máquina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3709,6 +3702,14 @@
         <translation>Locmach</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalación</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3931,8 +3932,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Numeración automática</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3941,23 +3942,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Conductor</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Conductores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Elemento</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Folio</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Folios</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Folio autonumeración</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4116,167 +4117,187 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Propiedades de la selección</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Descripción textual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Número de artículo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Número de orden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>proveedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Número interno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">Fórmula de etiqueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Función</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensión / Protocolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaura QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlo?&lt;/br&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Se encontraron los siguientes archivos de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlos?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Archivo de restauración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4285,7 +4306,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4302,7 +4323,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
@@ -4309,7 +4330,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir la carpeta de la colección de elementos
@@ -4316,7 +4337,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
@@ -4323,7 +4344,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -4354,38 +4375,33 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>fórmula de la etiqueta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloque auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloque auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Rótulos QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
@@ -4392,61 +4408,61 @@
         <translation>Rótulos de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4568,11 +4584,6 @@
         <translation>Eliminar el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Activar el plugin de creación de terminales</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4639,11 +4650,6 @@
         <translation>Disminuir el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Grupo de textos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4665,11 +4671,6 @@
         <translation>Invertir la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Buscar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -4939,6 +4940,16 @@
         <translation>Exportar lista de componentes</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4963,6 +4974,11 @@
         <translation>Añadir una línea</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
@@ -5691,6 +5707,15 @@
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Falta de conector</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5865,15 +5890,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> y</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n advertencia</numerusform>
-            <numerusform> %n advertencias</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -7187,6 +7203,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Instalación</translation>
     </message>
@@ -7392,137 +7409,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° de folio</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Número de orden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Número interno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Título del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Etiqueta del folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Designación qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>Fórmula de etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Designación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Descripción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Referencia-Fabricante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>proveedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloque auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloque auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Referencia de la máquina</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Función</translation>
     </message>
@@ -7636,10 +7678,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Una configuración de texto denominada &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe ya.
-¿Quiere reemplazarla?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7658,13 +7699,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Seleccione una configuración de texto</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Seleccione la configuración de texto para agregar al elemento</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7684,18 +7725,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Buscar reemplazar propiedades del folio</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Buscar reemplazar propiedades de elementos</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Buscar reemplazar textos independientes</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7852,8 +7893,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Sin editar</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7893,11 +7934,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Sin editar</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7955,9 +7997,9 @@
         <translation>Aplicar la fecha actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Sin &amp;editar</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7978,11 +8020,6 @@
         <translation>Disponible como %locmach para los modelos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponible como %machine para los modelos del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titulo:</translation>
@@ -8027,20 +8064,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Puede definir una etiqueta personalizada para los informes de folio.
-Crear su propio texto, con las siguientes variables: 
-%f : el número de folio 
-%F: la etiqueta de folio
-%M:  Máquina 
-%LM: Ubicación 
-%l : el número de línea
-%c : el número de columna</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8056,6 +8086,11 @@
         <translation>Ir a la siguiente correspondencia</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Ir a correspondencia anterior</translation>
@@ -8066,61 +8101,91 @@
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Campo de texto del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Reemplazar las coincidencias seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Reemplazar las coincidencias marcadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Reemplazar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Palabras completas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Buscar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>avanzado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>actualizar</translation>
@@ -8142,60 +8207,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementos</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Elementos simples</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Elementos maestros</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Elementos esclavos</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Informe de los elementos de folio</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Elementos terminales</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Desconocida</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Editado]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8267,51 +8332,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Aquí es donde se puede establecer cómo se van numerando los nuevos folios.
-- Una línea se compone de una variable como mínimo.
-- Puede añadir o eliminar una variable a través de los botones - y +.
-- Una variable incorpora: un tipo, un valor y un incremento.
-
--los tipos &quot;Número 1&quot;, &quot;Número 01&quot; y &quot;Número 001&quot;, representa un tipo numérico definido en el campo &quot;Valor&quot;, que se incrementa en cada nuevo folio &quot;Incremento&quot;.
--&quot;Número 01&quot; et &quot;Número 001&quot;, están representados en el diagrama por dos y tres cifras mínimo.
-Si el número especificado en el valor del campo tiene menos dígitos que el tipo elegido, será precedido por uno o dos 0.
-
-- El tipo &quot;Texto&quot;, representa un texto fijo.
-El campo &quot;Incremento&quot; no se utiliza.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Conductor numeración automática</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8319,24 +8367,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Aquí es donde se puede establecer cómo se van numerando los nuevos conductores.
-- Una línea se compone de una variable como mínimo.
-- Puede añadir o eliminar una variable a través de los botones - y +.
-- Una variable incorpora: un tipo, un valor y un incremento.
-
--los tipos &quot;Número 1&quot;, &quot;Número 01&quot; y &quot;Número 001&quot;, representa un tipo numérico definido en el campo &quot;Valor&quot;, que se incrementa en cada nuevo conductor &quot;Incremento&quot;.
--&quot;Número 01&quot; et &quot;Número 001&quot;, están representados en el diagrama por dos y tres cifras mínimo.
-Si el número especificado en el valor del campo tiene menos dígitos que el tipo elegido, será precedido por uno o dos 0.
-
-- El tipo &quot;Texto&quot;, representa un texto fijo.
-El campo &quot;Incremento&quot; no se utiliza.
-
--El Tipo &quot;N° folio&quot; representa el nº del folio actual.
-Los otros campos no se utilizan.
-
--El Tipo &quot;Folio&quot; representa el nombre del folio actual.
-Los otros campos no se utilizan.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Conductor numeración automática</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -9004,9 +9042,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Duplicar y editar este modelo</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9030,37 +9068,47 @@
         <translation>Formulario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Folio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible como %filename para los rótulos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>No hay fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Fecha corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Aplicar la fecha corriente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Principales</translation>
     </message>
@@ -9070,32 +9118,22 @@
         <translation>Información del rótulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Índice de Rev</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible como %locmach para los rótulos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponible como %machine para los rótulos del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible como %date para los rótulos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Fecha fija:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9108,62 +9146,62 @@
 -%autonum : folio Autonumeración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titulo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ubica el rótulo horizontal o vertical&lt;/p&gt;&lt;/head&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Fecha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible como %author para los rótulos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible como %tittle para los rótulos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Página Núm:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Instalación :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Localización</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponible como %indexrev para los rótulos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalizadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo:
@@ -9310,8 +9348,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autor del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : fecha del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titulo del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nombre del archivo del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nombre de la ubicación en el grupo funcional del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : índice de revisión de folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : versión de software&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indicaciones relacionadas con el folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : posición de folio en el proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios en el proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : título del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : ruta del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nombre de archivo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : fecha en que se guardó el archivo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : Hora en que se guardó el archivo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nombre del archivo guardado&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : ruta del archivo guardado&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -731,6 +731,11 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -742,11 +747,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Taille:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
         <translation></translation>
@@ -2449,19 +2449,24 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2479,11 +2484,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation></translation>
@@ -2496,20 +2496,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2539,20 +2539,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Nom auto motifs:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Insérez la formule Ici :%prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formule:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2594,6 +2594,17 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
         <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
         <translation></translation>
@@ -2614,11 +2625,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
         <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
         <translation></translation>
@@ -2639,20 +2645,12 @@
         <translation>Formulaire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -2697,20 +2695,34 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Élément</translation>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
-        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -2759,118 +2771,118 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -3271,6 +3283,16 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3300,16 +3322,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -3657,18 +3669,18 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
@@ -3886,10 +3898,30 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="348"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="358"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="369"/>
@@ -3908,26 +3940,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="433"/>
@@ -4070,8 +4082,8 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4101,257 +4113,272 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4358,7 +4385,7 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4369,25 +4396,25 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation></translation>
@@ -4596,11 +4623,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation></translation>
@@ -4626,6 +4648,11 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation></translation>
@@ -4767,11 +4794,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Space</source>
         <translation></translation>
@@ -5042,9 +5064,14 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="629"/>
@@ -5693,15 +5720,6 @@
         <source> et</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n avertissment</numerusform>
-            <numerusform> %n avertissments</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5805,6 +5823,15 @@
 Placez le fichier binaire DXFtoQET.app dans le répertoire /Users/user_name/.qet/ 
 </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -6938,12 +6965,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -7252,131 +7280,156 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
-        <translation></translation>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
-        <translation></translation>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
-        <translation></translation>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fournisseur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -7565,9 +7618,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7586,13 +7639,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7611,18 +7664,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7779,8 +7832,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7820,11 +7873,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7882,9 +7936,9 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7901,11 +7955,6 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation></translation>
@@ -7949,20 +7998,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
-Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
-%l : le numéro de ligne
-%c : le numéro de colonne</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7978,6 +8020,11 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation></translation>
@@ -7988,61 +8035,91 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation></translation>
@@ -8064,60 +8141,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Éléments</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Éléments simple</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Éléments maître</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Éléments esclave</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8189,40 +8266,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8230,6 +8301,12 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
         <translation></translation>
     </message>
 </context>
@@ -8901,117 +8978,102 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9020,12 +9082,27 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation></translation>
@@ -9038,9 +9115,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation></translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9211,8 +9288,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -752,6 +752,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -758,11 +763,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2446,18 +2446,23 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2476,11 +2481,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2493,17 +2493,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2536,17 +2536,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2577,24 +2577,12 @@
         <translation>Koristi sistemske boje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2624,8 +2612,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2659,6 +2646,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2675,17 +2673,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished">Označite elemente u integriranoj ploči</translation>
@@ -2727,6 +2714,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Upravljanje elementima</translation>
@@ -2747,118 +2759,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3259,17 +3271,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3645,17 +3657,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3875,7 +3887,7 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
+        <source>Numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3885,22 +3897,22 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
+        <source>Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4059,7 +4071,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4090,257 +4102,272 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET naslov grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Električna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Gotovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Sakrij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novi uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novi uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vrati QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Upotrijebljeno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4349,7 +4376,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4365,25 +4392,25 @@
   --licenca                     Prikaži licencu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dirr=DIR     Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -4528,11 +4555,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4599,11 +4621,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4625,11 +4642,6 @@
         <translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5097,6 +5109,11 @@
         <translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5115,6 +5132,16 @@
         <translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
@@ -5664,16 +5691,6 @@
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5766,6 +5783,16 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -7092,6 +7119,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7295,137 +7323,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7539,7 +7592,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7560,12 +7613,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7585,17 +7638,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7753,7 +7806,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7794,10 +7847,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7856,8 +7910,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7875,11 +7929,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7923,10 +7972,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7945,6 +7994,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7955,58 +8009,88 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
-        <source>Élément</source>
-        <translation type="unfinished">Element</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
-        <source>Remplacer :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
-        <source>Remplacer</source>
-        <translation type="unfinished">Zamijeni</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
+        <source>Élément</source>
+        <translation type="unfinished">Element</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
+        <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
-        <source>Tout remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
-        <source>Chercher :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
+        <source>Remplacer</source>
+        <translation type="unfinished">Zamijeni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
+        <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
+        <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -8031,60 +8115,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8156,40 +8240,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8199,6 +8277,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8865,9 +8949,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Dupliciraj i uredi predložak</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8891,37 +8975,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Bez datuma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Trenutni datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Glavno</translation>
     </message>
@@ -8931,32 +9025,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -8965,62 +9049,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Osobno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9161,7 +9245,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -726,6 +726,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -737,11 +742,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2441,18 +2441,23 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2471,11 +2476,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2488,17 +2488,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2531,17 +2531,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2577,6 +2577,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
         <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2597,11 +2608,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
         <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2622,20 +2628,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2680,19 +2678,33 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Collections</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
-        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2742,118 +2754,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3254,17 +3266,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3640,17 +3652,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3868,10 +3880,30 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
+        <source>Numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="348"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="358"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="369"/>
@@ -3890,26 +3922,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="433"/>
@@ -4052,7 +4064,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4083,257 +4095,272 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4340,7 +4367,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4351,25 +4378,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4527,6 +4554,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4681,11 +4713,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4696,6 +4723,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -4754,6 +4786,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4989,11 +5026,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
@@ -5072,11 +5104,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="629"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5646,14 +5673,6 @@
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5746,6 +5765,14 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -6650,6 +6677,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7255,137 +7283,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7497,7 +7550,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7518,12 +7571,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7543,17 +7596,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7711,7 +7764,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7752,10 +7805,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7814,8 +7868,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7833,11 +7887,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7881,10 +7930,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7903,6 +7952,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7913,61 +7967,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
-        <source>Élément</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
-        <source>Remplacer :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
-        <source>Remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
+        <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
-        <source>Tout remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
+        <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
-        <source>Chercher :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
+        <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
+        <source>Tout remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
+        <source>Chercher :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7989,60 +8073,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8114,40 +8198,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8157,6 +8235,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8826,97 +8910,97 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -8925,32 +9009,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8963,7 +9047,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9136,7 +9220,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>NUmerazione automatica</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Stile del conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Spessore:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Colore secondario:</translation>
@@ -2456,19 +2456,24 @@
         <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>Crea nuove pagine</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation>Opzioni per le numerazione automatica</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nuove pagine</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2486,11 +2491,6 @@
         <translation>Selezione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Autonumerazione delle pagine selezionate</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Numerazione automatica della pagina:</translation>
@@ -2503,30 +2503,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Qui è possibile definire il modo in cui verranno numerate le nuove pagine.
--La numerazione automatica è composta da almeno una variabile.
--È possibile aggiungere o rimuovere variabili dalla composizione attraverso i pulsanti - e +.
--Una variabile di numerazione comprende: un tipo, un valore ed un incremento.
-
--il tipo &quot;1 Cifra (1)&quot;, &quot;2 Cifre (01)&quot; e &quot;3 Cifre (001)&quot; rappresenta un tipo numerico definito nel campo &quot;Valore&quot;, che viene incrementato ad ogni nuova pagina del valore del campo &quot;incremento&quot;.
-- &quot;2 Cifre&quot; e &quot;3 Cifre&quot; sono rispettivamente rappresentate nello schema da due e tre cifre.
-Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sarà preceduto da uno o due 0 per rispettare il suo tipo.
-
--Il Tipo &quot;Testo&quot;, è un testo fisso.
-Il campo &quot;Incremento&quot; non è utilizzato.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2556,20 +2546,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Schema di creazione automatica del nome:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formula</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Inserire qui la formula: es. %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formula:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2605,24 +2595,12 @@
         <translation>Usare i colori di sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Raccolta di elementi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Percorso della raccolta utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation>Percorso dei cartigli utente</translation>
     </message>
@@ -2652,8 +2630,7 @@
         <translation>Lunghezza dei testi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Percorso della raccolta comune</translation>
     </message>
@@ -2687,6 +2664,17 @@
         <translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Disattivato</translation>
@@ -2704,17 +2692,6 @@
         <translation>Uso delle finestre (applicato al prossimo avvio di &amp; QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Attivare la numerazione automatica partendo da 0 per la colonna dei cartigli invece di 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati</translation>
@@ -2757,6 +2734,31 @@
         <translation>Pulizia del campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Collezioni</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestione degli elementi</translation>
@@ -2777,118 +2779,118 @@
         <translation>Pulizia dei campi di testo per le pagine sommario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiliano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Ceco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Tedesco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spagnolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polacco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portoghese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Paesi bassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belga-Fiammingo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Ungherese</translation>
     </message>
@@ -3289,6 +3291,16 @@
         <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3318,16 +3330,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Scollega l&apos;elemento selezionato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Collega l&apos;elemento selezionato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Elementi disponibili</translation>
     </message>
@@ -3675,14 +3677,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Macchina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3689,6 +3683,14 @@
         <translation>Locmach</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installazione</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3910,8 +3912,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Numerazione automatica</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3920,23 +3922,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Conduttore</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Conduttori</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Elemento</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Pagina</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Pagine</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Autonumerazione Pagina</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4095,152 +4097,172 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Proprietà della selezione</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Descrizione testuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Numero dell&apos;articolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Numero del comando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fornitore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Numero interno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">Formula dell&apos;etichetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensione / Protocollo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;È stato trovato il seguente file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirlo?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirli?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>File di ripristino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4257,7 +4279,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4266,22 +4288,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Costruttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Blocco ausiliario 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Blocco ausiliario 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
@@ -4288,13 +4310,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR     Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
@@ -4301,7 +4323,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
@@ -4331,98 +4353,93 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>formula di etichetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartiglio QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartigli utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurazione QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4594,11 +4611,6 @@
         <translation>Elimina una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Lancia il plugin di creazione della nomenclatura</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modalità visualizzazione</translation>
@@ -4609,6 +4621,11 @@
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
@@ -4680,11 +4697,6 @@
         <translation>Restringe la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Raggruppare i testi selezionati</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4931,6 +4943,16 @@
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="741"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
@@ -5225,11 +5247,6 @@
         <translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Cerca</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Inserisci</translation>
@@ -5687,15 +5704,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> e</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n avvertimento</numerusform>
-            <numerusform> %n avvertimenti</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5711,6 +5719,15 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Lancia il plugin di conversione DXF</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7158,6 +7175,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Installazione</translation>
     </message>
@@ -7363,137 +7381,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° di pagina</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Numero del comando</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Numero interno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Titolo della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Etichetta della pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Descrizione qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>Formula dell&apos;etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Descrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Descrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Costruttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Riferimento produttore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fornitore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Blocco ausiliario 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Blocco ausiliario 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Riferimento-macchina</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funzione</translation>
     </message>
@@ -7606,10 +7649,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Una configurazione di testi denominata &lt;&lt; %1 &gt;&gt; esiste già.
-Sostituirla con questa?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7628,13 +7670,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Selezionare una configurazione dei testi</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Selezionare la configurazione dei testi da aggiungere all&apos;elemento</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7653,18 +7695,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Cerca e sostituisci le proprietà della pagina</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Cerca e sostituisci le proprietà degli elementi</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Cerca e sostituisci dei testi indipendenti</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7821,8 +7863,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Non modificato</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7862,11 +7904,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Non modificato</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7924,9 +7967,9 @@
         <translation>Applica la data corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Non modificato</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7947,11 +7990,6 @@
         <translation>Disponibile come %locmach per i modelli di cartigli0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponibile come %machine per i modelli di cartiglio</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titolo:</translation>
@@ -7995,20 +8033,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>È possibile definire un&apos;etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina.
-Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
-%f : numero di pagina 
-%F: etichetta della pagina
-%M:  Macchina
-%LM: Posizione
-%l : numero di riga
-%c : numero di colonna</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8024,6 +8055,11 @@
         <translation>Vai alla corrispondenza seguente</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Vai alla corrispondenza precedente</translation>
@@ -8034,61 +8070,91 @@
         <translation>Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Campo di testo della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Sostituisci:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Sostituisci la corrispondenza selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Sostituisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Sostituisci la corrispondenza selezionata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Sostituisci tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Carca:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Prossimo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Aggiornare</translation>
@@ -8110,60 +8176,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementi</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Elementi semplici</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Elementi master</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Elementi slave</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Riferimenti di pagina</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Morsettiere</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Modificato]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8235,50 +8301,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Qui è possibile definire il modo in cui verranno numerate le nuove pagine.
--La numerazione automatica è composta da almeno una variabile.
--È possibile aggiungere o rimuovere variabili dalla composizione attraverso i pulsanti - e +.
--Una variabile di numerazione comprende: un tipo, un valore ed un incremento.
-
--il tipo &quot;1 Cifra (1)&quot;, &quot;2 Cifre (01)&quot; e &quot;3 Cifre (001)&quot; rappresenta un tipo numerico definito nel campo &quot;Valore&quot;, che viene incrementato ad ogni nuova pagina del valore del campo &quot;incremento&quot;.
-- &quot;2 Cifre&quot; e &quot;3 Cifre&quot; sono rispettivamente rappresentate nello schema da due e tre cifre.
-Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sarà preceduto da uno o due 0 per rispettare il suo tipo.
-
--Il Tipo &quot;Testo&quot;, è un testo fisso.
-Il campo &quot;Incremento&quot; non è utilizzato.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Numerazione automatica dei conduttori</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8286,24 +8336,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Qui è possibile definire il modo in cui verranno numerati i nuovi conduttori.
--La numerazione automatica è composta da almeno una variabile.
--È possibile aggiungere o rimuovere variabili dalla composizione attraverso i pulsanti - e +.
--Una variabile di numerazione comprende: un tipo, un valore ed un incremento.
-
--il tipo &quot;1 Cifra (1)&quot;, &quot;2 Cifre (01)&quot; e &quot;3 Cifre (001)&quot; rappresenta un tipo numerico definito nel campo &quot;Valore&quot;, che viene incrementato ad ogni nuova pagina del valore del campo &quot;incremento&quot;.
-- &quot;2 Cifre&quot; e &quot;3 Cifre&quot; sono rispettivamente rappresentate nello schema da due e tre cifre.
-Se il numero specificato nel valore del campo ha meno cifre del tipo scelto, sarà preceduto da uno o due 0 per rispettare il suo tipo.
-
--Il Tipo &quot;Testo&quot;, è un testo fisso.
-Il campo &quot;Incremento&quot; non è utilizzato.
-
--Il Tipo &quot;N° pagina&quot; rappresenta il n° della pagina corrente.
-Gli altri campi non sono utilizzati
-
-- Il tipo &quot;Pagina&quot; rappresenta il nome della pagina corrente.
-Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Numerazione automatica dei conduttori</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8970,9 +9010,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Copia e modifica questo modello</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8996,37 +9036,47 @@
         <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Pagina: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autore: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibile come %filename per i modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Nessuna data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Data corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Applica la data corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Principale</translation>
     </message>
@@ -9036,32 +9086,22 @@
         <translation>Informazioni mostrate nel cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Indice-Rev</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibile come %locmach per i modelli di cartigli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponibile come %machine per i modelli di cartigli</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibile come %date per i modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Data fissa: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9074,62 +9114,62 @@
 - %autonum : Numerazione automatica di pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titolo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mostra i cartigli nella parte inferiore (orizontalmente) o destra (verticalmente) della pagina.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>File:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Data:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibile come %author per i modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibile come %title per i modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Pag. numero:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Installazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibile come %indexrev per i modelli di cartigli</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalizzazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>È possibile definire delle associazioni nome/valore personalizzate da utilizzare nel cartiglio. Esempio: associando il nome &quot;volta&quot; al valore &quot;1745&quot; invece di %{volta} apparirà il numero 1745 nel cartiglio.</translation>
@@ -9275,9 +9315,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti variabili: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;% {autore}: autore della pagina &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {date}: data &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {title}: nome della pagina &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {nome file}: nome del file del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {macchina}: nome gruppo funzionale del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {locmach}: nome della posizione nel gruppo funzionale del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {indexrev}: indice di revisione della pagina &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {versione}: versione del software &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {folio}: informazioni sulla pagina &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {folio-id}: posizione della pagina nel progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {folio-totale}: numero totale di pagine nel progetto &lt; / li&gt; &lt;li&gt;% {projecttitle}: titolo del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {projectpath}: percorso del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {projectfilename}: nome file &lt;/ li&gt; &lt;li &gt;% {saveddate}: data di salvataggio del file &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {savedtime}: orario
- di salvataggio del file &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {nomefile salvato}: nome file registrato &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {savedfilepath}: percorso file salvato &lt;/ li&gt; &lt;/ ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Selecteren automatische nummering</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>Tekstlabel</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Geleiderstijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Lijndikte :</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Secundaire kleur :</translation>
@@ -2457,6 +2457,16 @@
         <translation>Automatische bladnummering</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Opties voor nummering</translation>
@@ -2463,8 +2473,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nieuwe bladen</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2482,16 +2492,6 @@
         <translation>Selectie :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>M&amp;aak nieuwe bladen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Nummer de geselecteerde bladen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Automatische bladnummering :</translation>
@@ -2504,32 +2504,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe bladen genummerd moeten worden.
--Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele.
--U kunt een nummeringsvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -.
--Een nummeringsvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
-
--de types &quot;Nummer 1&quot;, &quot;Nummer 01 en &quot;Nummer 001&quot; representeren een nummertype in het veld &quot;Waarde&quot; waarbij ieder nieuw bladnummer met het getal in het veld &quot;Increment&quot; wordt opgehoogd.
-
--&quot;Nummer 01&quot; en &quot;Nummer 001&quot; bepalen dat het bladnummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat.
-Als er in het veld &quot;Waarde&quot; een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen.
-
--Het type &quot;Tekst&quot; staat voor een vaste tekst.
-Het veld &quot;Increment&quot; is nu niet van belang.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2559,20 +2547,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Automatisch naamgevingspatroon :</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formule</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Geef hier de formule,b.v.: %prefix%I%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formule :</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2608,20 +2596,12 @@
         <translation>Gebruik systeemkleuren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Elementencollecties</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Pad van de gebruikerscollectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Pad van de algemene collectie</translation>
     </message>
@@ -2655,6 +2635,17 @@
         <translation>Gebruik touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Deactiveer</translation>
@@ -2671,25 +2662,34 @@
         <translation>Gebruik vensters (toegepast bij de volgende keer opstarten van &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Gebruik bladlabels in plaats van hun ID</translation>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
+        <translation>Pad van gebruikerstitelblokken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Activeer stramiennummering vanaf 0 in plaats van 1</translation>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Collecties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementen</translation>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
-        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
-        <translation>Pad van gebruikerstitelblokken</translation>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
@@ -2779,118 +2779,118 @@
         <translation>Lettertype van tekstvelden van overzichtsbladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Braziliaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tsjechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Duits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Deens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Frans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Pools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugees</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Roemeens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisch Vlaams</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Hongaars</translation>
     </message>
@@ -3291,6 +3291,16 @@
         <translation>Kruisverwijzingseigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3320,16 +3330,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Verbreek de verbinding met het geselecteerde element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Maak een verbinding met het geselecteerde element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Beschikbare elementen</translation>
     </message>
@@ -3677,14 +3677,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Machine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3691,6 +3683,14 @@
         <translation>Machinelocatie</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3913,8 +3913,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Automatische nummering</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3923,23 +3923,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Geleider</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Geleiders</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Element</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Blad</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Bladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Automatische bladnummering</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4098,167 +4098,187 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Eigenschappen van selectie</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Beschrijving</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Artikelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Bestelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverancier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Intern nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">Labelformule</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Installatie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Locatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Voltage / Protocol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Verberg &amp;alle schemabewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Herstel QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Het volgende herstelbestand is gevonden,&lt;br&gt;Wilt u het openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;De volgende herstelbestanden zijn gevonden,&lt;br&gt;Wilt u ze openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Herstelbestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definieer de map voor de elementencollectie
@@ -4265,7 +4285,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
@@ -4272,7 +4292,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definieer de configuratiemap
@@ -4279,7 +4299,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definieer de taalbestandenmap
@@ -4310,104 +4330,99 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Labelformule</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Extern blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Extern blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configureer QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4416,7 +4431,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4599,11 +4614,6 @@
         <translation>Blad verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Start de klemmenstrook-plugin voor het maken van een klemmenstrook</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verschuiven</translation>
@@ -4614,6 +4624,11 @@
         <translation>&amp;Naast elkaar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
@@ -4685,11 +4700,6 @@
         <translation>Verwijder een rij van het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>De geselecteerde teksten groeperen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4987,6 +4997,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4999,6 +5014,11 @@
         <translation>Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
@@ -5232,11 +5252,6 @@
         <translation>Selecteren van elementen toestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Zoeken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Toevoegen</translation>
@@ -5731,15 +5746,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> en</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n waarschuwing</numerusform>
-            <numerusform> %n waarschuwingen</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5856,6 +5862,15 @@
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Herladen element</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7166,6 +7181,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Installatie</translation>
     </message>
@@ -7371,137 +7387,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Bladnummer</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Bestelnummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Intern nummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Bladnaam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Bladlabel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>qet benaming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>Labelformule</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Benaming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Beschrijving</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Referentie fabrikant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverancier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Extern blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Extern blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machinereferentie</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Locatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
@@ -7552,10 +7593,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Tekstconfiguratie &lt;&lt; %1 &gt;&gt; bestaat al.
-Wilt u deze vervangen ?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7574,13 +7614,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Selecteer een tekstconfiguratie</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Selecteer de tekstconfiguratie om aan het element toe te voegen</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7661,18 +7701,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Zoeken en vervangen van bladeigenschappen</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Elementeigenschappen zoeken en vervangen</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Opzichzelfstaande teksten zoeken en vervangen</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7829,8 +7869,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Ongewijzigd</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7870,11 +7910,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Ongewijzigd</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7932,9 +7973,9 @@
         <translation>Gebruik huidige datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Niet &amp;wijzigen</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7955,11 +7996,6 @@
         <translation>Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Beschikbaar als %machine voor titelbloksjablonen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Naam :</translation>
@@ -8004,19 +8040,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>U kunt een eigen formule voor bladreferenties definiëren met behulp van de volgende variabelen:
-%f : Het bladnummer
-%F : Het bladlabel
-%M : De machine
-%LM : De locatie
-%l : Het rijnummer
-%c : Het kolomnummer</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8032,6 +8062,11 @@
         <translation>Volgend zoekresultaat</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Vorig zoekresultaat</translation>
@@ -8042,61 +8077,91 @@
         <translation>Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Tekstveld op blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Schemablad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Vervangen :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Vervang de gevonden tekst alleen hier</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Vervang</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Vervang de gevonden tekst overal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Vervang alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Zoeken :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Uitgebreid zoeken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Vernieuwen</translation>
@@ -8118,60 +8183,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementen</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Enkelvoudige elementen</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Verwijzende elementen</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Doelelementen</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Bladverwijzingslabels</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Terminals</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Onbekende</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Gewijzigd]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8243,52 +8308,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe bladen genummerd moeten worden.
--Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele.
--U kunt een nummeringsvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -.
--Een nummeringsvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
-
--de types &quot;Nummer 1&quot;, &quot;Nummer 01 en &quot;Nummer 001&quot; representeren een nummertype in het veld &quot;Waarde&quot; waarbij ieder nieuw bladnummer met het getal in het veld &quot;Increment&quot; wordt opgehoogd.
-
--&quot;Nummer 01&quot; en &quot;Nummer 001&quot; bepalen dat het bladnummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat.
-Als er in het veld &quot;Waarde&quot; een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen.
-
--Het type &quot;Tekst&quot; staat voor een vaste tekst.
-Het veld &quot;Increment&quot; is nu niet van belang.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Automatische geleidernummering</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8296,25 +8343,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Hier kunt u aangeven hoe.nieuwe geleiders genummerd moeten worden.
--Een nummering wordt bepaald door minimaal één variabele.
--U kunt een nummeringsvariabele toevoegen of verwijderen met de knoppen + en -.
--Een nummeringsvariabele bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
-
--de types &quot;Nummer 1&quot;, &quot;Nummer 01 en &quot;Nummer 001&quot; representeren een nummertype in het veld &quot;Waarde&quot; waarbij iedere nieuwe geleider met het getal in het veld &quot;Increment&quot; wordt opgehoogd.
-
--&quot;Nummer 01&quot; en &quot;Nummer 001&quot; bepalen dat het geleidernummer uit 2 respectievelijk 3 decimalen bestaat.
-Als er in het veld &quot;Waarde&quot; een getal wordt ingevuld met minder decimalen dan het gekozen type wordt dit getal aangevuld met ervoor geplaatste nullen.
-
--Het type &quot;Tekst&quot; staat voor een vaste tekst.
-Het veld &quot;Increment&quot; is nu niet van belang.
-
-Het type &quot;Bladnummer&quot; representeert het nummer van het huidige blad.
-De andere velden zijn nu niet van belang.
-
--Het type &quot;Blad&quot; representeert de naam van het huidige blad.
-De andere velden zijn nu niet van belang.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Automatische geleidernummering</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8981,9 +9017,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Kopieer en wijzig dit sjabloon</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9007,37 +9043,47 @@
         <translation>Titelblokeigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Blad :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Auteur :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Naam beschikbaar als %filename voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Geen datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Huidige datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Gebruik huidige datum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Hoofdgegevens</translation>
     </message>
@@ -9047,32 +9093,22 @@
         <translation>Titelblokinformatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Revisie-index</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Beschikbaar als %machine voor titelbloksjablonen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Beschikbaar als %date voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Vaste datum:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9085,62 +9121,62 @@
 - %autonum : Blad-autonummering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Naam :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Plaats het titelblok onderaan (horizontaal) of rechts (verticaal) op het blad.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Bestand :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Datum :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Naam beschikbaar als %author voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Naam beschikbaar als %title voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Bladnummer :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Installatie :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Locatie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Naam beschikbaar als %indexrev voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Gepersonaliseerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Hier kunt u variabele / waarde associaties voor in het titelblok definiëren. Bijv. :
@@ -9287,8 +9323,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : datum van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : naam van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : bestandsnaam van het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : naam van de functionele groep van het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : naam van de locatie in de functionele groep van het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : revisie-index van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : versie van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : relatieve aanduidingen van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : plaats van het schemablad in het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : totaal aantal schemabladen in het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : projectnaam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : pad van het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : bestandsnaam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : datum van laatste bestandswijziging&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : tijd van de laatste bestandswijziging&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : bestandsnaam van de laatste bestandswijziging&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : pad van de laatste bestandswijziging&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Wybór automatycznej numeracji</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -757,6 +757,11 @@
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -763,11 +768,6 @@
         <translation>Typ przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Rozmiar:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation>Drugi kolor:</translation>
@@ -2464,19 +2464,24 @@
         <translation>Forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>T&amp;worzenie nowych arkuszy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Opcje numeracji</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Nowy arkusz</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2496,11 +2501,6 @@
         <translation>Wybór:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Automatyczne numerowanie zaznaczonych arkuszy</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Automatyczna numeracja arkuszy:</translation>
@@ -2513,31 +2513,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Tutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe arkusze.
-- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
-- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
-- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
-
-- Typ numeracji &quot;Numer 1&quot;, &quot;Numer 01&quot;, &quot;Numer 001&quot; oznacza ilość cyfr w numerze dla pola &quot;Wartość&quot;, która zwiększy się dla każdego nowego arkusza o wartość określoną w polu &quot;Inkrementacja&quot;.
-- &quot;Numer 01&quot; i &quot;Numer 001&quot; oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
-Jeżeli numer określony w polu &quot;Wartość&quot; składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu &quot;Typ&quot;, cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
-
-- Typ &quot;Tekst&quot; oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
-Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2567,20 +2556,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Wzór automatycznego nazewnictwa:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formuła</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Wstaw formułę tutaj np.: %prefix%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formuła:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2617,24 +2606,12 @@
         <translation>Użyj kolorów systemu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Kolekcja elementów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Ścieżka do kolekcji użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation>Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika</translation>
     </message>
@@ -2664,8 +2641,7 @@
         <translation>Wielkość tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Ścieżka do kolekcji wspólnej</translation>
     </message>
@@ -2699,6 +2675,17 @@
         <translation>Użyj gestów gładzika</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation>Dezaktywuj</translation>
@@ -2715,17 +2702,6 @@
         <translation>Użyj okien (Zastosowanie przy kolejnym uruchomieniu &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation>Włącz numerowanie od 0 dla kolumny tabliczki rysunkowej zamiast 1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
@@ -2763,6 +2739,31 @@
         <translation>Użyj zakładek (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruc&amp;homieniu QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Kolekcje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Zarządzanie elementami</translation>
@@ -2788,118 +2789,118 @@
         <translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systemowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brazylijski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Kataloński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Czeski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Niemiecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Duński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Angielski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Hiszpański</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francuski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Chorwacki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Włoski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugalski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumuński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rosyjski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Soweński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Holenderski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Węgierski</translation>
     </message>
@@ -3300,6 +3301,16 @@
         <translation>Forma</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3329,16 +3340,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Rozłącz wybrany element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Połącz wybrany element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Dostępne elementy</translation>
     </message>
@@ -3662,6 +3663,14 @@
         <translation>Arkusz</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalacja</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3695,14 +3704,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Maszyna</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3925,8 +3926,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Automatyczna numeracja</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3935,23 +3936,23 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Przewód</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Przewody</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Element</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Arkusz</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Arkusze</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Automatyczna numeracja arkuszy</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -4110,153 +4111,173 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Właściwości zaznaczonego obiektu</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Opis tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Numer artykułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
         <translation>Numer zlecenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Dostawca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Numer wewnętrzny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished">Formuła etykiety</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalacja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Napięcie / Protokół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujący plik przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz go otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujące pliki przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz je otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Przywróć plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4273,7 +4294,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4282,22 +4303,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Zestyki pomocnicze 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
@@ -4304,7 +4325,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  -common-tbt-dir=DIR          Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
@@ -4311,7 +4332,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
@@ -4318,7 +4339,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -4349,98 +4370,93 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Formuła etykiety</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Komentarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Lokalizacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkcja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektryczny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4612,11 +4628,6 @@
         <translation>Usuń arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Wtyczka Lancer do tworzenia listw zaciskowych</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Tryb podglądu</translation>
@@ -4627,6 +4638,11 @@
         <translation>&amp;Mozaika</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nowy</translation>
@@ -4698,11 +4714,6 @@
         <translation>Usuwa wiersz z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Grupuj wybrane teksty</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5000,6 +5011,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5012,6 +5028,11 @@
         <translation>Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
@@ -5244,11 +5265,6 @@
         <translation>Pozwala zaznaczać elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Szukaj</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Wstawienie</translation>
@@ -5708,16 +5724,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> i</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n ostrzeżenie</numerusform>
-            <numerusform> %n ostrzeżenia</numerusform>
-            <numerusform> %n ostrzeżeń</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5733,6 +5739,16 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Konwersja DXF wtyczki Lancer</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7189,6 +7205,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Instalacja</translation>
     </message>
@@ -7394,137 +7411,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Nr arkusza</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Numer zlecenia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Numer wewnętrzny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Tytuł arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Etykieta arkusza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Oznaczenia QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Pozycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation>Formuła etykiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Oznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Opis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Komentarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Referencja producenta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Dostawca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Zestyki pomocnicze 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Numer maszyny</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Lokalizacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkcja</translation>
     </message>
@@ -7638,10 +7680,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Konfiguracja tekstów o nazwie &lt;&lt; %1 &gt;&gt; już istnieje.
-Czy chcesz ją zastąpić ?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7660,13 +7701,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Wybież konfigurację tekstów</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Wybierz konfigurację tekstów dla elementu</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7685,18 +7726,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Znajdź zmiany właściwościach arkusza</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Znajdź zmiany właściwościach elementów</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Znajdź zmiany w niezależnych tekstach</translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7854,8 +7895,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Nie zmieniaj</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7895,11 +7936,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Nie zmieniaj</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7957,9 +7999,9 @@
         <translation>Zastosuj aktualną datę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Nie &amp;zmieniaj</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7980,11 +8022,6 @@
         <translation>Dostępny dla %locmach szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Dostępny dla %machine szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Tytuł:</translation>
@@ -8029,20 +8066,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Możesz zdefiniować niestandardową etykietę odnośnika do arkusza.
-Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
-%f: numer arkusza 
-%F: etykieta arkusza 
-%M:  Maszyna 
-%LM: Lokalizacja 
-%l: oznaczenie linii 
-%c: oznaczenie kolumny</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8058,6 +8088,11 @@
         <translation>Przejdź do następnego wyniku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Przejdź do poprzedniego wyniku</translation>
@@ -8068,62 +8103,91 @@
         <translation>Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Pole tekstowe arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Przewód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Zastąp:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Zastąp zaznaczony wynik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Zastąp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
-        <translation>Zastąp wynik sprawdzenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Zmień wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Znajdź:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Zaawansowane</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Aktualizuj</translation>
@@ -8145,61 +8209,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementy</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Proste elementy</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
-        <translation>Elementy nadrzędne</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Elementy podrzędne</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Elementy - odsyłacze do arkuszy</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Elementy - zaciski</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Przewody</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Nieznane</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Edytowany]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8271,51 +8334,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Tutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe arkusze.
-- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
-- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
-- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
-
-- Typ numeracji &quot;Numer 1&quot;, &quot;Numer 01&quot;, &quot;Numer 001&quot; oznacza ilość cyfr w numerze dla pola &quot;Wartość&quot;, która zwiększy się dla każdego nowego arkusza o wartość określoną w polu &quot;Inkrementacja&quot;.
-- &quot;Numer 01&quot; i &quot;Numer 001&quot; oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
-Jeżeli numer określony w polu &quot;Wartość&quot; składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu &quot;Typ&quot;, cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
-
-- Typ &quot;Tekst&quot; oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
-Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Automatyczna numerfacja przewodów</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8323,18 +8369,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Tutaj możesz zdefiniować w jaki sposób będą numerowane nowe przewody.
-- Każdy numer składa się z minimum jednej zmiennej.
-- Można dodawać i usuwać zmienne numeru za pomocą przycisków + i -.
-- Każda zmienna określa: typ, wartość i inkrementację.
-
-- Typ numeracji &quot;Numer 1&quot;, &quot;Numer 01&quot;, &quot;Numer 001&quot; oznacza ilość cyfr w numerze dla pola &quot;Wartość&quot;, która zwiększy się dla każdego nowego przewodu o wartość określoną w polu &quot;Inkrementacja&quot;.
-- &quot;Numer 01&quot; i &quot;Numer 001&quot; oznacza odpowiednio dwie lub trzy cyfry w schemacie
-Jeżeli numer określony w polu &quot;Wartość&quot; składa się z mniejszej ilości cyfr niż zostało to określone w polu &quot;Typ&quot;, cyfry zostaną poprzedzone jednym lub dwoma zerami dla zachowania zgodności typu.
-
-- Typ &quot;Tekst&quot; oznacza tekst, który nie podlega zmianom.
-Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Automatyczna numerfacja przewodów</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -9001,9 +9043,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Powiel i edytuj szablon</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9027,37 +9069,47 @@
         <translation>Forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Arkusz:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostępne jako %filename dla szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Brak daty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Aktualna data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Zastosuj aktualną datę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Podstawowe</translation>
     </message>
@@ -9067,32 +9119,22 @@
         <translation>Informacje w tabliczkach rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Oznaczenie Rew</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostępny dla %locmach szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Dostępny dla %machine szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostępne jako %date dla szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Ustalona data:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9105,62 +9147,62 @@
 - %autonum: automatyczna numeracja arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Tytuł:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Wyświetla tabliczkę rysunkową na dole (poziomo) lub po prawej stronie arkusza (pionowo).&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Plik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Data:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostępne jako %author dla szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostępne jako %title dla szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Nr ark.:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Instalacja:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Lokalizacja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Dostępny dla %indexrev szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalizacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Tutaj możesz zdefiniować własne skojarzenia nazy/wartości dla twojej tabliczki rysunkowej. Przykład:
@@ -9307,8 +9349,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Domyślne są dostępne następujące zmienne:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: autor arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: data arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: tytuł arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: nazwa pliku projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine}: nazwa grupy funkcjonalnej projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach}: nazwa lokalizacji dla grupy funkcjonalnej projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: wskazanie wersji arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: wersja oprogramowania&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: numer arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: oznaczenie miejsca arkusza w projekcie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: liczba arkuszy w projekcie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: tytuł projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath}: ścieżka do projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename}: nazwa pliku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate}: data zapisania pliku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime}: czas zapisania pliku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename}: nazwa zapisanego pliku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath}: ścieżka do zapisanego pliku&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -763,6 +763,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -769,11 +774,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2472,18 +2472,23 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2502,11 +2507,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2519,17 +2519,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2565,17 +2565,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2606,24 +2606,12 @@
         <translation>Usar cores de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2653,8 +2641,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2688,6 +2675,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2704,17 +2702,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished">Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
@@ -2754,6 +2741,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestão de elementos</translation>
@@ -2779,118 +2791,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3300,6 +3312,16 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3329,16 +3351,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3689,17 +3701,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3918,7 +3930,7 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
+        <source>Numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3928,22 +3940,22 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
+        <source>Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4102,7 +4114,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4109,140 +4121,160 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4259,7 +4291,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4268,17 +4300,17 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
@@ -4285,13 +4317,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
@@ -4298,7 +4330,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -4328,108 +4360,103 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Molduras QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Molduras do utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -4601,11 +4628,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="442"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
@@ -4616,6 +4638,11 @@
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
@@ -4687,11 +4714,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4962,6 +4984,11 @@
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4974,6 +5001,11 @@
         <translation>Roda os textos seleccionados com ângulo definido</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecto</translation>
@@ -5206,11 +5238,6 @@
         <translation>Permite seleccionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5668,15 +5695,6 @@
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="760"/>
         <source>Erreurs</source>
@@ -5692,6 +5710,15 @@
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7129,6 +7156,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7332,137 +7360,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7575,7 +7628,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7596,12 +7649,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7621,17 +7674,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7789,7 +7842,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7833,10 +7886,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7895,8 +7949,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7914,11 +7968,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7965,10 +8014,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7990,6 +8039,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8000,58 +8054,88 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
-        <source>Élément</source>
-        <translation type="unfinished">Elemento</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
-        <source>Remplacer :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
-        <source>Remplacer</source>
-        <translation type="unfinished">Substituir</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
+        <source>Élément</source>
+        <translation type="unfinished">Elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
+        <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
-        <source>Tout remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
-        <source>Chercher :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
+        <source>Remplacer</source>
+        <translation type="unfinished">Substituir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
+        <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
+        <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -8076,60 +8160,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8204,40 +8288,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8247,6 +8325,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8916,9 +9000,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Duplicar e editar este modelo</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8945,37 +9029,47 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Sem data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Data actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Principais</translation>
     </message>
@@ -8985,32 +9079,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9019,62 +9103,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalisados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9220,7 +9304,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_pt_br.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_br.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_pt_br.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage="fr_FR">
+<TS version="2.1" language="pt_BR" sourcelanguage="fr_FR">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -318,8 +318,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Seleção de Autonumeração</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
@@ -731,6 +731,11 @@
         <translation>Côr:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -742,11 +747,6 @@
         <translation>Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>tamanho:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
         <translation>Horizontal para cima</translation>
@@ -2457,19 +2457,24 @@
         <translation>Formulário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>C&amp;riar novas páginas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Opções de numeração</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Novas páginas</translation>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
@@ -2487,11 +2492,6 @@
         <translation>Seleção:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Autonumeração das páginas selecionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation>Autonumeração da página:</translation>
@@ -2504,31 +2504,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>É aqui que você pode definir como as novas páginas serão numeradas.
--A numeração é composta por uma variável mínima.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável de numeração através dos botões - e +.
-- Uma variável numérica incluindo: Um tipo, um valor e uma incrementação.
-
-- Os tipos &quot;Dígito 1&quot;, &quot;Dígito 01&quot; e &quot;Dígito 001&quot; representam um tipo numérico definido no campo &quot;Valor&quot;, que é incrementado para cada nova página pelo valor do campo &quot;Incrementação&quot;.
-- &quot;Dígito 01&quot; e &quot;Dígito 001&quot;, respectivamente, são representados no diagrama por dois e três dígitos no mínimo.
-Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos do que o tipo escolhido, ele será precedido por um ou dois 0s.
-
--Tipo &quot;Texto&quot;, representa um texto fixo.
-O campo &quot;Incrementação&quot; não é usado.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2558,20 +2547,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Padrão de Autonomeação:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Fórmula</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
         <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation>Inserir fórmula aqui, por exemplo : %prefixo%l%c</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Fórmula:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="98"/>
         <source>You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
@@ -2613,6 +2602,17 @@
         <translation>Projetos</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
         <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
         <translation>Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
@@ -2633,11 +2633,6 @@
         <translation>Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Use rótulos da página em vez de seus IDs</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
         <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
         <translation>Exportar os terminais na nomenclatura</translation>
@@ -2658,19 +2653,12 @@
         <translation>Formulário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Coleções de elementos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Endereço de usuário coletados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Endereço de coletados comuns</translation>
     </message>
@@ -2677,6 +2665,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="252"/>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="273"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="287"/>
         <source>Par defaut</source>
         <translation>Por padrão</translation>
     </message>
@@ -2683,11 +2672,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="257"/>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="278"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="292"/>
         <source>Parcourir...</source>
         <translation>Viagem...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="286"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
         <source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
         <translation>(Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças)</translation>
     </message>
@@ -2713,29 +2703,42 @@
         <translation>Use de janelas (aplicado no próximo lançamento do &amp;QElectroTech)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translatorcomment>Escolha da incrementação a partir de 1 ou 0</translatorcomment>
-        <translation>Ativar a discagem de 0 para a coluna do cartucho, em vez de 1</translation>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Coleções</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementos</translation>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="296"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestão de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="305"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="312"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="333"/>
         <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
 Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
         <translation>Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
@@ -2742,151 +2745,156 @@
 Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="327"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="355"/>
         <source>Langage</source>
         <translation>Idioma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="336"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="364"/>
         <source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
         <translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="370"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
         <source>Textes dynamiques</source>
         <translation>Textos dinâmicos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="376"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
         <source>Rotation des textes dynamiques</source>
         <translation>Rotação de textos dynâmicos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="432"/>
         <source>Police des textes dynamiques</source>
         <translation>Fonte de textos dinâmicos </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="383"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="411"/>
         <source>Longueur des textes</source>
         <translation>Comprimento de textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="167"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Árabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Português BR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Checo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dinamarquês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Espanhol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="199"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polonês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Português</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Holandês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="206"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgo-Flamengo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation>Turco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation>Húngaro</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>GenericPanel</name>
@@ -3284,17 +3292,17 @@
         <translation>Formulário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Desvincular o elemento selecionado</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Vincular o elemento selecionado</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Elementos disponíveis</translation>
     </message>
@@ -3670,14 +3678,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Máquina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3684,6 +3684,14 @@
         <translation>LocalMaq</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalação</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3906,10 +3914,30 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Autonumeração</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished">Condutores</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished">Páginas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="348"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="358"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="369"/>
@@ -3928,26 +3956,6 @@
         <translation>Gestão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>Condutor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Autonumeração da página</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="433"/>
@@ -4091,93 +4099,98 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Propriedade da seleção</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="87"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="88"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="101"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Abertura de arquivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="175"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>Fórmula da Legenda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Legenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloco auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloco auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Descrição textual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Número do artigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Número do pedido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fornecedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Número interno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Instalação</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localização</translation>
     </message>
@@ -4192,187 +4205,197 @@
         <translation>Tensão / Protocólo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Blocos de título do QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Blocos de título do usuário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="965"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="967"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="968"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elétrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar  o QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1478"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1543"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Ícone da bandeja do sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1545"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1547"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sai&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1549"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1550"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1554"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1556"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1646"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1704"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,&lt;br&gt;Deseja abri-lo ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1707"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,&lt;br&gt;Deseja abri-los ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1712"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Restaurar o arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4381,7 +4404,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1816"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4398,7 +4421,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a pasta da coleção de elementos
@@ -4405,7 +4428,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
@@ -4412,7 +4435,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1828"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a pasta de configuração
@@ -4419,7 +4442,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1830"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -4629,11 +4652,6 @@
         <translation>Exportar uma lista de materiais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Iniciar o plugin : Criador de régua de bornes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando abas</translation>
@@ -4659,6 +4677,11 @@
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
@@ -4800,11 +4823,6 @@
         <translation>Editar o item selecionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Agrupar textos selecionados</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
@@ -5075,9 +5093,14 @@
         <translation>Ativa o projeto anterior</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation>Procurar</translation>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="629"/>
@@ -5726,15 +5749,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> e</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n aviso</numerusform>
-            <numerusform> %n avisos</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5838,6 +5852,15 @@
 Coloque o binário DXFtoQET.app no ​​diretório /Users/user_name/.qet/ 
 </translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -6769,6 +6792,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Instalação</translation>
     </message>
@@ -7064,142 +7088,177 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>F002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
         <source>G001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
         <source>H001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° da página</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Número do pedido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Número interno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Título da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Legenda da página</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Designação qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Legenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Designação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Descrição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Referência do fabricante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fornecedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloco auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloco auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Referência da máquina</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Função</translation>
     </message>
@@ -7596,10 +7655,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>Uma configuração de texto chamada &lt;&lt; %1 &gt;&gt; já existe.
-Você quer substituí-lo ?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7618,13 +7676,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Selecione uma configuração de texto</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Selecione a configuração de texto para adicionar ao elemento</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7643,18 +7701,18 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation>Localizar e substituir as propriedades do folio</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
-        <translation>Localizar e substituir as propriedades de elementos</translation>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
-        <translation>Localizar e substituir as propriedades de textos independentes </translation>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7812,9 +7870,8 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translatorcomment>Pode ser entendido como não modificado</translatorcomment>
-        <translation>Não modifique</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7854,11 +7911,12 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
-        <translation>Não modificar</translation>
+        <source>Ne pas modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
@@ -7916,9 +7974,9 @@
         <translation>Aplicar a data atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation>Não &amp;modificar</translation>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7939,11 +7997,6 @@
         <translation>Disponível como %LocalMaq para modelos de bloco de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponível como %Máquina para modelos de bloco de título</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Título:</translation>
@@ -7988,20 +8041,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Você pode definir uma legenda personalizada para relatórios da página.
-Crie seu próprio texto usando as seguintes variáveis:
-% f: O número do página
-% F: A legenda da página
-% M: Máquina
-% LM: Localização
-% l: O número da linha
-% c: O número da coluna</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8017,6 +8063,11 @@
         <translation>Ir para a próxima aba</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation>Ir para aba anterior</translation>
@@ -8027,61 +8078,91 @@
         <translation>Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation>Campo de texto em página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation>Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation>Condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation>Substituir :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation>Substituir a correspondência selecionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation>Substituir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation>Substituir correspondências verificadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation>Substituir tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation>Procurar :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation>Avançar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation>Atualizar</translation>
@@ -8103,60 +8184,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation>Elementos</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
-        <translation>Elementos simples</translation>
+        <source>Eléments simple</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
-        <translation>Elementos mestres</translation>
+        <source>Eléments maître</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
-        <translation>Elementso escravos</translation>
+        <source>Eléments esclave</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
-        <translation>Elementos relatados na página</translation>
+        <source>Eléments report de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
-        <translation>Elementos terminais</translation>
+        <source>Eléments bornier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation>Condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation>Desconhecido</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation> [Editado]</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8228,51 +8309,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>É aqui que você pode definir como as novas páginas serão numeradas.
--A numeração é composta por uma variável mínima.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável através dos botões - e +.
-- Uma variável numérica incluindo: um tipo, um valor e uma incrementação.
-
-- Os tipos &quot;Dígito 1&quot;, &quot;Dígito 01&quot; e &quot;Dígito 001&quot; representam um tipo numérico definido no campo &quot;Valor&quot;, que é incrementado para cada nova página pelo valor do campo &quot;Incrementação&quot;.
-- &quot;Dígito 01&quot; e &quot;Dígito 001&quot;, respectivamente, são representados no diagrama por dois e três dígitos no mínimo.
-Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos do que o tipo escolhido, ele será precedido por um ou dois 0s.para respeitar seu tipo.
-
--Tipo &quot;Texto&quot;, representa um texto fixo.
-O campo &quot;Incrementação&quot; não é usado.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Autonumeração do Contutor</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8280,24 +8344,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>É aqui que você pode definir como os novos condutores serão numerados.
--A numeração é composta por uma variável mínima.
--Você pode adicionar ou excluir uma variável através dos botões - e +.
-- Uma variável numérica incluindo: um tipo, um valor e uma incrementação.
-
--Os tipos &quot;Dígito 1&quot;, &quot;Dígito 01&quot; e &quot;Dígito 001&quot; representam um tipo numérico definido no campo &quot;Valor&quot;, que incrementa cada novo driver pelo valor do campo &quot;Incrementação&quot;.
-- &quot;Dígito 01&quot; e &quot;Dígito 001&quot;, respectivamente, são representados no diagrama por dois e três dígitos no mínimo.
-Se o dígito definido no campo Valor tiver menos dígitos do que o tipo escolhido, ele será precedido por um ou dois 0s para respeitar seu tipo.
-
--Tipo &quot;Texto&quot;, representa um texto fixo.
-O campo &quot;Incrementação&quot; não é usado.
-
--O tipo &quot;Nº da página&quot; representa o número da página atual.
-Os outros campos não são usados.
-
--O tipo &quot;Página&quot; representa o nome da página atual.
-Os outros campos não são usados.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Autonumeração do Contutor</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8967,97 +9021,97 @@
         <translation>Modelo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Principais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>Índice de Revisão</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponível como %LocalMaq para modelos de bloco de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Disponível como %Máquina para modelos de bloco de título</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Sem data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Data atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Aplicar a data atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponível como %Data para os modelos de bloco de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Data fixa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Data:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Arquivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponível como %título para os modelos de bloco de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Título:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponível como %autor para os modelos de bloco de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Página:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponível como %Nomedoarquivo para os modelos de bloco de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Exibir o bloco de título em baixo (horizontalmente) ou à direita (verticalmente) da página.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9070,32 +9124,32 @@
 -% autonum: Autonumeração da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Nº Pág:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>Instalação :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Localização</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponível como %Índicerev para modelos de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalizados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Você pode definir aqui as suas próprias associações de nomes/valores para que sejam levados em conta pelo bloco de título. Exemplo:
@@ -9109,9 +9163,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Duplicar e editar este modelo</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9282,8 +9336,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Por padrão, as seguintes variáveis estão disponíveis:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autor da pagina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : data da pagina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : título da página&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nome do arquivo do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nome do grupo funcional do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nome da localização do grupo funcional do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : índice de revisão da página&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : versão do software&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indicações relativas à página&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : posição da página dentro do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nome total das páginas dentro do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;{projecttitle} : título do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : caminho do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nome do projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : data que o projeto foi salvo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : hora que foi salvo o projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nome que foi salvo ao projeto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : local que foi salvo o projeto&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -752,6 +752,11 @@
         <translation>Text etichetă</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -758,11 +763,6 @@
         <translation>Stil conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2445,18 +2445,23 @@
         <translation type="unfinished">Formular</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2475,11 +2480,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2492,17 +2492,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2535,17 +2535,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2576,24 +2576,12 @@
         <translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2623,8 +2611,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2658,6 +2645,17 @@
         <translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2674,17 +2672,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished">Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
@@ -2721,6 +2708,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Administrare elemente</translation>
@@ -2746,118 +2758,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Cehă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Germană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greacă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engleză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaniolă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Franceză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Poloneză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugheză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Română</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rusă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovenă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Olandeză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgiană-flamandă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3258,6 +3270,16 @@
         <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3287,16 +3309,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Dezleagă elementul selectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Leagă elementul selectat</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Elemente disponibile</translation>
     </message>
@@ -3644,17 +3656,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3874,8 +3886,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Numerotare automată</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3884,22 +3896,22 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished">Conductor</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished">Folio</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4059,7 +4071,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4090,257 +4102,272 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentariu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producător</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartușe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartușe utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurare QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ascunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Arată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de element &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurează QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4349,7 +4376,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4366,7 +4393,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definește dosarul colecției de elemente
@@ -4373,19 +4400,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definește dosarul de configurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -4531,11 +4558,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4602,11 +4624,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4628,11 +4645,6 @@
         <translation>Inversează selecția</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5192,6 +5204,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="443"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5198,6 +5215,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="632"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Vizualizare</translation>
@@ -5666,16 +5693,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> și </translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n avertizment</numerusform>
-            <numerusform> %n avertizmente</numerusform>
-            <numerusform> %n de avertizmente</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5768,6 +5785,16 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -7094,6 +7121,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7299,137 +7327,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished">Denumire qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished">Etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished">Denumire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished">Comentariu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished">Producător</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished">Mașina de referință</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7543,7 +7596,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7564,12 +7617,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7589,17 +7642,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7757,7 +7810,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7798,10 +7851,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7860,8 +7914,8 @@
         <translation type="unfinished">Configurează la data curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7879,11 +7933,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">Titlu :</translation>
@@ -7928,10 +7977,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7950,6 +7999,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7960,61 +8014,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">Folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">Conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished">Înlocuiește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8036,60 +8120,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8161,40 +8245,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8204,6 +8282,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8870,9 +8954,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Duplică și editează acest model</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8896,37 +8980,47 @@
         <translation>Formular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Folio :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Autor :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibil ca % nume fișier pentru modelele de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Fără dată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Data curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Configurează la data curentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Principal</translation>
     </message>
@@ -8936,32 +9030,22 @@
         <translation>Informații cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibil ca % date pentru modelele de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Dată fixă :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -8970,62 +9054,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Titlu :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Fișier :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Dată :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibil ca % autor pentru modelele de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Disponibil ca % titlu pentru modelele de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Personalizat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Puteți defini aici numele/valoarea personalizată de utilizat în cartuș. Ex. :
@@ -9172,7 +9256,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -330,7 +330,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -770,6 +770,11 @@
         <translation>Текстовая метка</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -776,11 +781,6 @@
         <translation>Стиль проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Размер:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2474,18 +2474,23 @@
         <translation type="unfinished">Форма</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2504,11 +2509,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2521,30 +2521,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation type="unfinished">Здесь вы можете задать как будут нумероваться страницы.
--нумерация содержит минимум переменных.
--вы можете добавить или удалить переменные из нумерации при помощи кнопок + и -.
--регулировки переменных: тип, значение и приращение.
-
--типы &quot;Нумерация 1&quot;, &quot;Цифровой 01&quot; и &quot;Цифровой 001&quot; представляют собой типы нумерации, задаваемые в поле &quot;Значение&quot;, которое увеличивается с каждой новой страницей на величину &quot;Приращения&quot;.
-- &quot;Цифровой 01&quot; и &quot;Цифровой 001&quot; представлены на странице минимум двумя или тремя цифрами соответственно.
-Если цифра, заданная в поле Значение имеет меньше знаков, чем выбранный тип, то она будет дополнена спереди необходимым количеством 0.
-
--Тип &quot;Текст&quot; - фиксированный текст.
-Поле &quot;Приращение&quot; не используется.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2574,17 +2564,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2615,24 +2605,12 @@
         <translation>Использовать системные цвета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2662,8 +2640,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2697,6 +2674,17 @@
         <translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2713,17 +2701,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished">Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
@@ -2760,6 +2737,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Управление элементами</translation>
@@ -2785,120 +2787,120 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translatorcomment>Система?</translatorcomment>
         <translation>Системный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Арабский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Бразильский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Каталонский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Чешский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Немецкий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Датский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Греческий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Английский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Испанский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Французский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Хорватский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Итальянский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Польский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Португальский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Румынский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Русский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Словенский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
         <translation>Голландский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Бельгийский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3303,6 +3305,16 @@
         <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
         <source>Vignette</source>
@@ -3332,18 +3344,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translatorcomment>Развязать??</translatorcomment>
-        <translation>Разовать связь с выбранным элементом</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translatorcomment>??</translatorcomment>
-        <translation>Связать выбранный элемент</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Доступные элементы</translation>
     </message>
@@ -3697,17 +3697,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3928,8 +3928,8 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Авто-нумерация</translation>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3938,22 +3938,22 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished">Проводник</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Страница</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4113,8 +4113,8 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Свойства выделения</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4144,77 +4144,92 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Аннотация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Производитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Внешний блок 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Внешний блок 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Расположение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Функция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translatorcomment>?</translatorcomment>
@@ -4221,155 +4236,155 @@
         <translation>Штампы QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Штампы пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Электрическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Показать редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translatorcomment>??</translatorcomment>
@@ -4376,27 +4391,27 @@
         <translation>Редакторы штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Использование: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4405,7 +4420,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4422,7 +4437,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Задаёт каталог с коллекцией элементов
@@ -4429,7 +4444,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Задаёт каталог с коллекцией штампов
@@ -4436,7 +4451,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Задаёт каталог конфигураций
@@ -4443,7 +4458,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -4590,11 +4605,6 @@
         <translation>Удалить эту страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4661,11 +4671,6 @@
         <translation>Уменьшает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4687,11 +4692,6 @@
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5251,6 +5251,11 @@
         <translation>Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="443"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5257,6 +5262,16 @@
         <translation>Позволяет просматривать страницы не изменяя их</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="632"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
@@ -5668,6 +5683,16 @@
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Отсутствует вывод</translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="781"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
@@ -5846,16 +5871,6 @@
         <source> et</source>
         <translation> и</translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n Предупреждение</numerusform>
-            <numerusform> %n Предупреждения</numerusform>
-            <numerusform> %n Предупреждения</numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -7157,6 +7172,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7362,137 +7378,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>№ страницы</translation>
+        <source>N001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Название страницы</translation>
+        <source>O001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Метка страницы</translation>
+        <source>P001</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation>Название страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Назначение.qet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Положение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Назначение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Производитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Внешний блок 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Внешний блок 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Информация по машине</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Расположение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Функция</translation>
     </message>
@@ -7606,7 +7647,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7627,12 +7668,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7652,17 +7693,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7820,7 +7861,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7861,10 +7902,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7923,8 +7965,8 @@
         <translation type="unfinished">Установить текущую дату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7942,11 +7984,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">Название :</translation>
@@ -7990,10 +8027,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8012,6 +8049,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8022,61 +8064,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">Страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">Проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished">Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8098,60 +8170,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8223,50 +8295,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Здесь вы можете задать как будут нумероваться страницы.
--нумерация содержит минимум переменных.
--вы можете добавить или удалить переменные из нумерации при помощи кнопок + и -.
--регулировки переменных: тип, значение и приращение.
-
--типы &quot;Нумерация 1&quot;, &quot;Цифровой 01&quot; и &quot;Цифровой 001&quot; представляют собой типы нумерации, задаваемые в поле &quot;Значение&quot;, которое увеличивается с каждой новой страницей на величину &quot;Приращения&quot;.
-- &quot;Цифровой 01&quot; и &quot;Цифровой 001&quot; представлены на странице минимум двумя или тремя цифрами соответственно.
-Если цифра, заданная в поле Значение имеет меньше знаков, чем выбранный тип, то она будет дополнена спереди необходимым количеством 0.
-
--Тип &quot;Текст&quot; - фиксированный текст.
-Поле &quot;Приращение&quot; не используется.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8276,6 +8332,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8942,9 +9004,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Дублировать и редактировать этот шаблон</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -8968,38 +9030,48 @@
         <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>Страница:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>Автор :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translatorcomment>???</translatorcomment>
         <translation>Доступен как %filename шаблон для штампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>Нет даты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>Текущая дата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Установить текущую дату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Главный</translation>
     </message>
@@ -9009,32 +9081,22 @@
         <translation>Информация штампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Доступен как %date шаблон для штампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>Точная дата :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9043,62 +9105,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Название :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>Файл :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>Дата :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Доступен как %author шаблон для штампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Доступен как %title шаблон для штампа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt; &lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; Показывать штамп внизу (горизонтально) или справа (вертикально) страницы &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>№ стр.:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished">Расположение</translation>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation>Пользовательский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Вы можете задать здесь свои собственные сочетания имени/значения для использования в штампе. Например: сочетание имени &quot;volta&quot; с значением &quot;1745&quot; будет заменять строку %{volta} числом 1745 внутри штампа.</translation>
@@ -9244,7 +9306,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -752,6 +752,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -758,11 +763,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="358"/>
         <source>Couleur secondaire :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2447,18 +2447,23 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2477,11 +2482,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2494,17 +2494,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2537,17 +2537,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2578,24 +2578,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
         <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2625,8 +2613,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2660,6 +2647,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
         <source>Désactivé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2676,17 +2674,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="326"/>
         <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2728,6 +2715,31 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2748,118 +2760,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3260,17 +3272,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3646,17 +3658,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3877,7 +3889,7 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
+        <source>Numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3887,22 +3899,22 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
+        <source>Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -4061,7 +4073,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4092,257 +4104,272 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4349,7 +4376,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4360,25 +4387,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4523,11 +4550,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="481"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4594,11 +4616,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4620,11 +4637,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -5092,6 +5104,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -5110,6 +5127,16 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="684"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5661,17 +5688,6 @@
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5764,6 +5780,17 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -7094,6 +7121,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7297,137 +7325,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7542,7 +7595,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7563,12 +7616,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7588,17 +7641,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7756,7 +7809,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7797,10 +7850,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7859,8 +7913,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7878,11 +7932,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7926,10 +7975,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7948,6 +7997,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7958,61 +8012,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
-        <source>Élément</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
-        <source>Remplacer :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
-        <source>Remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
+        <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
-        <source>Tout remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
+        <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
-        <source>Chercher :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
+        <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
+        <source>Tout remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
+        <source>Chercher :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8034,60 +8118,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8159,40 +8243,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8202,6 +8280,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8868,7 +8952,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8894,37 +8978,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8934,32 +9028,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -8968,62 +9052,62 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9164,7 +9248,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_sr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sr.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_sr.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -726,6 +726,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -737,11 +742,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2445,18 +2445,23 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2475,11 +2480,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2492,17 +2492,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2535,17 +2535,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2581,6 +2581,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
         <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2601,11 +2612,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
         <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2626,20 +2632,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2684,19 +2682,33 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Collections</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
-        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2746,118 +2758,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3258,17 +3270,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3644,17 +3656,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3874,10 +3886,30 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
+        <source>Numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="348"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="358"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="369"/>
@@ -3896,26 +3928,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="433"/>
@@ -4058,7 +4070,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4089,257 +4101,272 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4346,7 +4373,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4357,25 +4384,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4584,11 +4611,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4614,6 +4636,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4755,11 +4782,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5030,8 +5052,13 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -5656,16 +5683,6 @@
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5758,6 +5775,16 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -6698,6 +6725,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7006,137 +7034,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7527,7 +7580,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7548,12 +7601,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7573,17 +7626,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7741,7 +7794,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7782,10 +7835,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7844,8 +7898,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7863,11 +7917,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7911,10 +7960,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7933,6 +7982,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7943,61 +7997,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
-        <source>Élément</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
-        <source>Remplacer :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
-        <source>Remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
+        <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
-        <source>Tout remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
+        <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
-        <source>Chercher :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
+        <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
+        <source>Tout remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
+        <source>Chercher :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8019,60 +8103,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8144,40 +8228,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8187,6 +8265,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8856,97 +8940,97 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -8955,32 +9039,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8993,7 +9077,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9166,7 +9250,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>

Modified: trunk/lang/qet_tr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_tr.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_tr.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -321,8 +321,8 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
-        <translation>Otomatik Numaralandırma Seçimi</translation>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
@@ -779,8 +779,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation>Boyut :</translation>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
@@ -2487,25 +2487,25 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
-        <translation>Y&amp;eni Sayfalar Oluştur</translation>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation>Seçilen Sayfaları otomatik numaralandır</translation>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
+        <source>Nouveaux folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
         <source> Options de numérotation</source>
         <translation> Numaralandırma Seçenekleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
-        <translation>Yeni Sayfalar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
         <source>À</source>
         <translation>Belirli sayfa</translation>
@@ -2523,31 +2523,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Bu, yeni sayfaların nasıl numaralandırılacağını tanımlayabileceğiniz yerdir.
--Bir numaralandırma bir minimum değişkenden oluşur.
-- Bir arama değişkenini - ve + düğmelerini kullanarak ekleyebilir veya silebilirsiniz.
-- Aşağıdakileri içeren bir numaralandırma değişkeni: bir tür, bir değer ve bir artış.
-
-- &quot;Rakam 1&quot;, &quot;Rakam 01&quot; ve &quot;Rakam 001&quot; türleri &quot;Değer&quot; alanında tanımlanan sayısal bir türü temsil eder; bu, &quot;Yeni&quot; alanın değerine göre her yeni sayfada artar.
-- &quot;Rakam 01&quot; ve &quot;Rakam 001&quot;, şemada sırasıyla iki ve üç basamaklı olarak gösterilir.
-Değer alanında tanımlanmış olan rakam, seçilen tipten daha az rakam içeriyorsa, türüne uymak için bir veya iki 0&apos;dan önce gelir.
-
--Type &quot;Metin&quot;, sabit bir metni temsil eder.
-&quot;Artırım&quot; alanı kullanılmıyor.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2577,13 +2566,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
-        <translation>Otomatik Adlandırma Şablonu:</translation>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
-        <translation>Formül:</translation>
+        <source>Formule</source>
+        <translation type="unfinished">Formül</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
@@ -2631,20 +2620,12 @@
         <translation>Sistem renklerini kullan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation>Öğe Kütüphaneleri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Kullanıcı Kütüphanesi Yolu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Ortak Kütüphane Yolu</translation>
     </message>
@@ -2693,6 +2674,17 @@
         <translation>#Touchpad hareketlerini kullan</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="157"/>
         <source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
         <translation>#Özet sayfalarının metin alanı yazı tipi</translation>
@@ -2730,24 +2722,33 @@
         <translation>#Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>#Kimliklerin yerine sayfa etiketlerini kullanın</translation>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
+        <source>Collections</source>
+        <translation type="unfinished">Kolleksiyonlar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
-        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2798,118 +2799,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Genel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arapça</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brezilyaca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Çekce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Almanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Yunanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>İngilizce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>İspanyolca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Fransızca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Hırvatça</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>İtalyanca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polonyaca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portekizce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romence</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rusça</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovakça</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Hollancada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Flemenkçe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3320,19 +3321,19 @@
         <translation>Bağlantılı öğeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation>Mevcut öğeler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Seçilen öğenin bağlantısını kaldır</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation>Seçilen öğeyi bağlayın</translation>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
@@ -3701,14 +3702,6 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
-        <translation>Makine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
         <source>Locmach</source>
@@ -3715,6 +3708,14 @@
         <translation>Konum</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Kurulum</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="200"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="317"/>
@@ -3938,34 +3939,34 @@
 <context>
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation>Otomatik numaralandırma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
         <source>Management</source>
         <translation>Yönetim</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
+        <source>Numérotation auto</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation>İletken</translation>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation>Öğe</translation>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation>Sayfa</translation>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation>Sayfa otonumaralandırması</translation>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="348"/>
@@ -4124,8 +4125,8 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation>Seçimin Özellikleri</translation>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4155,257 +4156,272 @@
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation>etiket formülü</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Açıklama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Metin açıklaması</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Makale numarası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Üretici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Sipariş numarası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Sağlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Yardımcı blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Yardımcı blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Dahili Numara</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Konum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished">Kurulum</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Fonksiyon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Gerilim / Protokol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QElectroTech Antetleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Kullanıcı Antetleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Şema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech&apos;i yapılandır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Yükleniyor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Yükleniyor ... systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Çıkış</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Geri Yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Tüm şema düzenleyicilerini &amp;gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Tüm şema düzenleyicilerini &amp;geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Tüm öğe düzenleyicilerini &amp;gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Tüm öğe düzenleyicilerini &amp;geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Tüm Antet düzenleyicileri &amp;gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Yeni şema düzenleyici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Yeni öğe editörü</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech uygulamasını kapatır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Systray&apos;da QElectroTech&apos;i azaltın</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech&apos;i geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Şema Editörleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Öğe Editörleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Anteti Düzenle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,&lt;br&gt;Açmak ister misiniz ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,&lt;br&gt;Açmak ister misiniz ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Dosyayı geri yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Kullanım : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4414,7 +4430,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4431,7 +4447,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla
@@ -4438,7 +4454,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın
@@ -4445,7 +4461,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Yapılandırma klasörünü ayarla
@@ -4452,7 +4468,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın
@@ -4709,10 +4725,20 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation>Terminal bloğu oluşturma eklentisini başlat</translation>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Sekmeleri kullan</translation>
@@ -4927,11 +4953,6 @@
         <translation>Seçilen öğeyi düzenle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation>Seçilen metinleri grupla</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
@@ -5109,11 +5130,6 @@
         <translation>Bir çokgen ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="629"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Araçlar</translation>
@@ -5787,10 +5803,10 @@
     </message>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
-        <translation>
-            <numerusform> %n uyarı(lar)</numerusform>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
@@ -6828,12 +6844,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation>Kurulum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Konum</translation>
     </message>
@@ -7038,10 +7055,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
-        <translation>&lt;&lt; %1 &gt;&gt; adlı bir metin yapılandırması zaten var.
-Onu değiştirmek ister misin?</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
@@ -7060,13 +7076,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
-        <translation>Bir metin yapılandırması seçin</translation>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
-        <translation>Öğeye eklenecek metin yapılandırmasını seçin</translation>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
@@ -7212,131 +7228,156 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>H002</source>
+        <translation type="unfinished">H002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
         <source>I001</source>
         <translation>I001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
         <source>J001</source>
         <translation>J001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
         <source>K001</source>
         <translation>K001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
         <source>L001</source>
         <translation>L001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <source>L002</source>
+        <translation type="unfinished">L002</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <source>L003</source>
+        <translation type="unfinished">L003</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
         <source>M001</source>
         <translation>M001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
         <source>M002</source>
         <translation>M002</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
         <source>N001</source>
         <translation>N001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
         <source>O001</source>
         <translation>O001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
         <source>P001</source>
         <translation>P001</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° Sayfa</translation>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished">Sipariş numarası</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished">Dahili Numara</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Sayfa Başlığı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
-        <translation>Sayfa etiketi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation>Tanımlama bilgisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Pozisyon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Atama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Tanım</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Açıklama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Üretici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation>Referans Üreticisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Sağlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Yardımcı blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Yardımcı blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machine-referans</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Fonksiyon</translation>
     </message>
@@ -7688,17 +7729,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7856,7 +7897,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7897,10 +7938,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7959,8 +8001,8 @@
         <translation type="unfinished">Geçerli tarihi uygula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7982,11 +8024,6 @@
         <translation type="unfinished">Antet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Antet şablonları için %machine olarak mevcuttur</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished">Başlık :</translation>
@@ -8031,20 +8068,13 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Sayfa raporları için özel bir etiket tanımlayabilirsiniz.
-Aşağıdaki değişkenleri kullanarak kendi metninizi oluşturun:
-%f: sayfa numarası
-%F: sayfa etiketi
-%M: Makine
-%LM: Konum
-%l: satır numarası
-%c: sütun numarası</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -8060,6 +8090,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8070,61 +8105,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished">Sayfa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
         <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished">Öğe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
         <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished">İletken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
         <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished">Değiştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
         <source>Tout remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
         <source>Chercher :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8146,60 +8211,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8271,51 +8336,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
-        <translation>Bu, yeni sayfaların nasıl numaralandırılacağını tanımlayabileceğiniz yerdir.
--Bir numaralandırma bir minimum değişkenden oluşur.
-- Bir arama değişkenini - ve + düğmelerini kullanarak ekleyebilir veya silebilirsiniz.
-- Aşağıdakileri içeren bir numaralandırma değişkeni: bir tür, bir değer ve bir artış.
-
-- &quot;Rakam 1&quot;, &quot;Rakam 01&quot; ve &quot;Rakam 001&quot; türleri &quot;Değer&quot; alanında tanımlanan sayısal bir türü temsil eder; bu, &quot;Yeni&quot; alanın değerine göre her yeni sayfada artar.
-- &quot;Rakam 01&quot; ve &quot;Rakam 001&quot;, şemada sırasıyla iki ve üç basamaklı olarak gösterilir.
-Değer alanında tanımlanmış olan rakam, seçilen tipten daha az rakam içeriyorsa, türüne uymak için bir veya iki 0&apos;dan önce gelir.
-
--Tür &quot;Metin&quot;, sabit bir metni temsil eder.
-&quot;Artım&quot; alanı kullanılmıyor.
-</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation>Otomatik Numaralı İletken</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8323,24 +8371,14 @@
 -Le type &quot;Folio&quot; représente le nom du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
-        <translation>Bu, yeni iletkenlerin nasıl numaralandırılacağını tanımlayabileceğiniz yerdir.
--Bir numaralandırma bir minimum değişkenden oluşur.
-- Bir arama değişkenini - ve + düğmelerini kullanarak ekleyebilir veya silebilirsiniz.
-- Aşağıdakileri içeren bir numaralandırma değişkeni: bir tür, bir değer ve bir artış.
-
-&quot;Digit 1&quot;, &quot;Digit 01&quot; ve &quot;Digit 001&quot; tipleri &quot;Value&quot; alanında tanımlanan sayısal bir türü temsil eder, bu da her yeni iletkeni &quot;Artım&quot; alanının değeri ile artırır.
-- &quot;Rakam 01&quot; ve &quot;Rakam 001&quot;, şemada sırasıyla iki ve üç basamaklı olarak gösterilir.
-Değer alanında tanımlanmış olan rakam, seçilen tipten daha az rakam içeriyorsa, türüne uymak için bir veya iki 0&apos;dan önce gelir.
-
--Tür &quot;Metin&quot;, sabit bir metni temsil eder.
-&quot;Artım&quot; alanı kullanılmıyor.
-
-- &quot;N° folio&quot; tipi mevcut sayfanın sayısını temsil eder.
-Diğer alanlar kullanılmaz.
-
-- &quot;Sayfa&quot; türü mevcut folionun adını temsil eder.
-Diğer alanlar kullanılmaz.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation>Otomatik Numaralı İletken</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -9010,92 +9048,92 @@
         <translation>#Şablon :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Anteti, sayfanın altında (yatay) veya sağda (dikey) olarak görüntüler.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation>Ana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation>#Tarih :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation>#Yazar :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation>#Rev Endeksi</translation>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
+        <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
+        <translation>Antet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
-        <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Antet şablonları için %lochmach olarak mevcuttur</translation>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation>Antet şablonları için %machine olarak mevcuttur</translation>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Antet şablonları için %başlık olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation>#Sayfa :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation>#Dosya :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Antet şablonları için %author olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Antet şablonları için %filename olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation>#Tarih yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation>#Güncel tarih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation>Geçerli tarihi uygula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Antet şablonları için %date olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation>#Sabit tarih:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -9108,38 +9146,38 @@
 -%autonum : Sayfa Otomatik Numaralandırma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation>Başlık :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation>Sayfa No :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation>Antet şablonları için %indexrev olarak mevcuttur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation>#Kurulum :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>#Konum</translation>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translatorcomment>I am not sure about this. It should be checked.</translatorcomment>
         <translation>Özelleştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation>Burada, antete işlemek için kendi ad / değer ilişkilerinizi tanımlayabilirsiniz. örnek:
@@ -9153,9 +9191,9 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
-        <translation>Bu modeli çoğaltın ve düzenleyin</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
@@ -9326,8 +9364,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Varsayılan olarak şu değişkenler kullanılabilir:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : sayfa yazarı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : sayfa tarihi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : sayfa başlığı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : proje dosya adı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : Projenin fonksiyonel grup adı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : Projenin fonksiyonel grubunun konumu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : sayfa revizyon dizini&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : yazılım sürümü&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : sayfa bilgisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : projedeki sayfa konumu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : projedeki toplam sayfa sayısı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : proje başlığı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : proje yolu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : dosya adı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : kayıt tarihi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : dosyanın kayıt zamanı&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : dosyanın kayıt ismi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : dosyanın kaydedildiği yer&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>

Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts	2018-12-04 22:38:51 UTC (rev 5631)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts	2018-12-04 22:41:15 UTC (rev 5632)
@@ -318,7 +318,7 @@
     <name>AutoNumberingDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Autonumerotation Séléction</source>
+        <source>Sélection numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -709,6 +709,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
+        <source>Taille :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="453"/>
         <source>Style du conducteur</source>
@@ -715,11 +720,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2441,18 +2441,23 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
+        <source> Options de numérotation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
-        <source>C&amp;réer de nouveaux Folios</source>
+        <source>C&amp;réer de nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
-        <source> Options de numérotation</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
+        <source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
-        <source>Nouveaux Folios</source>
+        <source>Nouveaux folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2471,11 +2476,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
-        <source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="40"/>
         <source>Numérotation automatique de Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2488,17 +2488,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2531,17 +2531,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
-        <source>Auto Naming Pattern:</source>
+        <source>Dénomination automatique :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
-        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
+        <source>Formule</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
-        <source>Formula:</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
+        <source>Insert Formula Here e.g.: %prefix%l%c</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2577,6 +2577,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
+        <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
+        <source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
+        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="178"/>
         <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2597,11 +2608,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
-        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="185"/>
         <source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2622,20 +2628,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
-        <source>Collections d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="321"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2680,19 +2678,33 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
-        <source>Activer la numérotation à partir de 0 pour la colonne des cartouches au lieu de 1</source>
-        <extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
+        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Collections</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
+        <source>Accès aux collections</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
+        <source>Répertoire de la collection commune</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
+        <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
-        <source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
+        <source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -2742,118 +2754,118 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="209"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="214"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="215"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="217"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="218"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
         <source>Turc</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="233"/>
         <source>Hongrois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3254,17 +3266,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Délier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lier l&apos;élément sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
+        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
         <source>Éléments disponibles</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3640,17 +3652,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
-        <source>Machine</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
+        <source>Locmach</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="99"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="198"/>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="315"/>
-        <source>Locmach</source>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
+        <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -3868,10 +3880,30 @@
     <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
     <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
+        <source>Numérotation auto</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
+        <source>Conducteurs</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
+        <source>Eléments</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
+        <source>Folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
+        <source>Numérotation auto des folios</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="348"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="358"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="369"/>
@@ -3890,26 +3922,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
-        <source>Element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
-        <source>Folio autonumérotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="393"/>
         <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="433"/>
@@ -4052,7 +4064,7 @@
     <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
+        <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -4083,257 +4095,272 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
-        <source>formule du label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
+        <source>Formule du label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
+        <source>Installation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <source>Quantité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <source>Unité</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="987"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="988"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="989"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="991"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1572"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1573"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1576"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1578"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1582"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1677"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1726"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1729"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1734"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1837"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4340,7 +4367,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4351,25 +4378,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1844"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1847"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1850"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1852"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4527,6 +4554,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4681,11 +4713,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Grouper les textes séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4696,6 +4723,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
+        <source>Chercher/remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="668"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
@@ -4754,6 +4786,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
+        <source>Grouper les textes sélectionnés</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4989,11 +5026,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
@@ -5072,11 +5104,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
-        <source>Chercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="629"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5646,14 +5673,6 @@
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
@@ -5746,6 +5765,14 @@
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
+        <source> %n avertissement(s)</source>
+        <comment>warnings</comment>
+        <translation type="unfinished">
+            <numerusform></numerusform>
+        </translation>
+    </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1087"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
@@ -6638,6 +6665,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
         <source>Installation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7255,137 +7283,162 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>I001</source>
+        <source>H002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>J001</source>
+        <source>I001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>K001</source>
+        <source>J001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
-        <source>L001</source>
+        <source>K001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
-        <source>M001</source>
+        <source>L001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
-        <source>M002</source>
+        <source>L002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
-        <source>N001</source>
+        <source>L003</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
-        <source>O001</source>
+        <source>M001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
-        <source>P001</source>
+        <source>M002</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="105"/>
-        <source>N° de folio</source>
+        <source>N001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="106"/>
-        <source>Titre de folio</source>
+        <source>O001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="107"/>
-        <source>Label de folio</source>
+        <source>P001</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
+        <source>Position du folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <source>Numéro de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
+        <source>Numéro de commande</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
+        <source>Numéro interne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
         <source>Désignation qet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="111"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="112"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="113"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
         <source>Description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
-        <source>Reference Fabricant</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="117"/>
-        <source>Fournisseur</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <source>Quantité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
+        <source>Unité</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="119"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
-        <source>Machine-reference</source>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="125"/>
+        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="268"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="121"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="127"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="128"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7497,7 +7550,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
-        <source>Une configuration de textes nommé &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
+        <source>Une configuration de textes nommée &lt;&lt; %1 &gt;&gt; existe déjà.
 Voulez-vous la remplacer ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7518,12 +7571,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
-        <source>Séléctionner une configuration de textes</source>
+        <source>Sélectionner une configuration de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
-        <source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
+        <source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7543,17 +7596,17 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
-        <source>Chercher remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
+        <source>Chercher/remplacer les propriétés d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
-        <source>Chercher remplacer des textes independant</source>
+        <source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7711,7 +7764,7 @@
     <name>ReplaceElementDialog</name>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7752,10 +7805,11 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
-        <source>Non modifier</source>
+        <source>Ne pas modifier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7814,8 +7868,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
-        <source>Non &amp;modifier</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
@@ -7833,11 +7887,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7881,10 +7930,10 @@
         <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
         <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%F: le label de folio
-%M:  Machine 
-%LM: Location
+%f : la position du folio dans le projet 
+%F : le numéro de folio
+%M :  l&apos;installation
+%LM : la localisation
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7903,6 +7952,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
         <source>Aller à la correspondance précédente</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7913,61 +7967,91 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les éléments&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
+        <source>Mode :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Définir les propriétés à remplacer dans les folios&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
         <source>Folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
-        <source>Élément</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
+        <source>Texte brut</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
-        <source>Conducteur</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
+        <source>Mots entiers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
-        <source>Remplacer :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
+        <source>Sensible à la casse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
-        <source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer la correspondance sélectionnée&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
-        <source>Remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
-        <source>Remplacer les correspondances coché</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
+        <source>Élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="248"/>
-        <source>Tout remplacer</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="206"/>
+        <source>Conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
-        <source>Chercher :</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
+        <source>Remplacer :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
-        <source>Avancé</source>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="275"/>
+        <source>Remplacer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
+        <source>Tout remplacer</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="193"/>
+        <source>Chercher :</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
         <source>Actualiser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7989,60 +8073,60 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Elements</source>
+        <source>Eléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Elements simple</source>
+        <source>Eléments simple</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
-        <source>Elements maître</source>
+        <source>Eléments maître</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Elements esclave</source>
+        <source>Eléments esclave</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
-        <source>Elements report de folio</source>
+        <source>Eléments report de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Elements bornier</source>
+        <source>Eléments bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="926"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="942"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="992"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="993"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
+        <source> [édité]</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
         <source>Conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="337"/>
         <source>Inconnue</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="825"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="834"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="862"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="892"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="908"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="967"/>
-        <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="968"/>
-        <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SelectAutonumW</name>
@@ -8114,40 +8198,34 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="188"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux folios.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux folios.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau folio de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 </source>
         <comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
-        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
+        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont seront numérotés les nouveaux conducteurs.
 -Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
 -Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
+-Une variable de numérotation comprend : un type, une valeur et une incrémentation.
 
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
+-les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représentent un type numérique défini dans le champ &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
+-&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représentés sur le schéma par deux et trois digits minimum.
+Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type choisi,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
 
 -Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
+Le champ &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
 
 -Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
 Les autres champs ne sont pas utilisés.
@@ -8157,6 +8235,12 @@
         <comment>help dialog about the conductor autonumerotation</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="206"/>
+        <source>Conducteur Autonumérotation</source>
+        <comment>title window</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
@@ -8826,97 +8910,97 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="161"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="168"/>
         <source>Principales</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
         <source>Auteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="281"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
         <source>Pas de date</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="288"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
         <source>Date courante</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="295"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="302"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="309"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="316"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="322"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="329"/>
         <source>Date fixe :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="176"/>
         <source>Date :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
         <source>Fichier :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="342"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
         <source>Titre :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
         <source>Folio :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="272"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="77"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="84"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="331"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
+        <source>Indice Rev:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
+        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="338"/>
         <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
 Les variables suivantes sont utilisables :
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
@@ -8925,32 +9009,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="355"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
         <source>Page Num:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
         <source>Installation :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>Localisation</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="369"/>
+        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="362"/>
-        <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
+        <source>Localisation:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="399"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
         <source>Personnalisées</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="407"/>
+        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="414"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8968,7 +9052,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
+        <source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
         <comment>menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -9136,7 +9220,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/