[qet] qet/qet: [5572] Update Dutch translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5572
Author:   dlee99
Date:     2018-10-27 19:25:13 +0200 (Sat, 27 Oct 2018)
Log Message:
-----------
Update Dutch translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_nl.qm
    trunk/lang/qet_nl.ts

Modified: trunk/lang/qet_nl.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2018-10-27 13:31:52 UTC (rev 5571)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2018-10-27 17:25:13 UTC (rev 5572)
@@ -826,7 +826,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schemacontext</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="20"/>
@@ -837,12 +837,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="50"/>
         <source>Nom</source>
-        <translation type="unfinished">Naam</translation>
+        <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="55"/>
         <source>Valeur</source>
-        <translation type="unfinished">Waarde</translation>
+        <translation>Waarde</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2708,22 +2708,22 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
         <source>Textes dynamiques</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dynamische tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
         <source>Rotation des textes dynamiques</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rotatie van dynamische tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
         <source>Police des textes dynamiques</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Lettertype van dynamische tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
         <source>Longueur des textes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Grootte van dynamische tekst</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="236"/>
@@ -7634,7 +7634,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
         <source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoeken en vervangen van bladeigenschappen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7792,32 +7792,32 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="14"/>
         <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vervangen schemabladen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="45"/>
         <source>Principales</source>
-        <translation type="unfinished">Hoofdgegevens</translation>
+        <translation>Hoofdgegevens</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="53"/>
         <source>Indice Rev</source>
-        <translation type="unfinished">Revisie-index</translation>
+        <translation>Revisie-index</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="60"/>
         <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished">Locatie</translation>
+        <translation>Locatie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="67"/>
         <source>Fichier :</source>
-        <translation type="unfinished">Bestand :</translation>
+        <translation>Bestand :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="74"/>
         <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Naam beschikbaar als %title voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Naam beschikbaar als %title voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="77"/>
@@ -7828,67 +7828,67 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
         <source>Non modifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ongewijzigd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
         <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Naam beschikbaar als %author voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Naam beschikbaar als %author voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="94"/>
         <source>Auteur :</source>
-        <translation type="unfinished">Auteur :</translation>
+        <translation>Auteur :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="101"/>
         <source>Date :</source>
-        <translation type="unfinished">Datum :</translation>
+        <translation>Datum :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="111"/>
         <source>Installation :</source>
-        <translation type="unfinished">Installatie :</translation>
+        <translation>Installatie :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="118"/>
         <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Naam beschikbaar als %indexrev voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Naam beschikbaar als %indexrev voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="128"/>
         <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Naam beschikbaar als %filename voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Naam beschikbaar als %filename voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="141"/>
         <source>Folio :</source>
-        <translation type="unfinished">Blad :</translation>
+        <translation>Schemablad :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="150"/>
         <source>Pas de date</source>
-        <translation type="unfinished">Geen datum</translation>
+        <translation>Zonder datum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="157"/>
         <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Beschikbaar als %date voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Beschikbaar als %date voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="170"/>
         <source>Date fixe :</source>
-        <translation type="unfinished">Vaste datum:</translation>
+        <translation>Vaste datum:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="177"/>
         <source>Appliquer la date actuelle</source>
-        <translation type="unfinished">Gebruik huidige datum</translation>
+        <translation>Gebruik huidige datum</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
         <source>Non &amp;modifier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Niet &amp;wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
@@ -7897,26 +7897,26 @@
 - %id : numéro du folio courant dans le projet 
 - %total : nombre total de folios dans le projet 
 - %autonum : Folio Auto Numeration</source>
-        <translation type="unfinished">Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
+        <translation>Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
 De volgende variabelen zijn te gebruiken:
-- %id : Huidig bladnummer in het project 
-- %total : Totaal aantal bladen in het project 
-- %autonum : Blad-autonummering</translation>
+- %id : Huidig schemabladnummer in het project 
+- %total : Totaal aantal schemabladen in het project 
+- %autonum : Schemablad-autonummering</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
         <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
         <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished">Beschikbaar als %machine voor titelbloksjablonen</translation>
+        <translation>Beschikbaar als %machine voor titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
         <source>Titre :</source>
-        <translation type="unfinished">Naam :</translation>
+        <translation>Naam :</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="241"/>
@@ -7927,18 +7927,18 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="291"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="301"/>
         <source>Supprimer ce texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Deze tekst verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
         <source>Personnalisées</source>
-        <translation type="unfinished">Gepersonaliseerd</translation>
+        <translation>Gepersonaliseerd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
         <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
 associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
-        <translation type="unfinished">Hier kunt u variabele / waarde associaties voor in het titelblok definiëren. Bijv. :
+        <translation>Hier kunt u variabele / waarde associaties voor in het titelblok definiëren. Bijv. :
 Door associatie van de naam &quot;volta&quot; met de waarde &quot;1745&quot; wordt in het titelblok %{volta} door 1745 vervangen.</translation>
     </message>
 </context>
@@ -7998,22 +7998,22 @@
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
         <source>Champ texte de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Tekstveld op blad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
         <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schemablad</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
         <source>Élément</source>
-        <translation type="unfinished">Element</translation>
+        <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
         <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished">Geleider</translation>
+        <translation>Geleider</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
@@ -8118,7 +8118,7 @@
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
         <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
         <source> [Édité]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation> [Gewijzigd]</translation>
     </message>
 </context>
 <context>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/