[qet] qet/qet: [5489] Spanish Translation corrección menor |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5489
Author: alfredo
Date: 2018-08-23 00:21:18 +0200 (Thu, 23 Aug 2018)
Log Message:
-----------
Spanish Translation corrección menor
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_es.qm
trunk/lang/qet_es.ts
Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-08-22 13:34:12 UTC (rev 5488)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-08-22 22:21:18 UTC (rev 5489)
@@ -8898,7 +8898,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
- <translation></translation>
+ <translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles:<ul><li>%{author} : autor del folio</li><li>%{date} : fecha del folio</li><li>%{title} : titulo del folio</li><li>%{filename} : nombre del archivo del proyecto</li><li>%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto</li><li>%{locmach} : nombre de la ubicación en el grupo funcional del proyecto</li><li>%{indexrev} : índice de revisión de folio</li><li>%{version} : versión de software</li><li>%{folio} : indicaciones relacionadas con el folio</li><li>%{folio-id} : posición de folio en el proyecto</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios en el proyecto</li><li>%{projecttitle} : título del proyecto</li><li>%{projectpath} : ruta del proyecto</li><li>%{projectfilename} : nombre de archivo</li><li>%{saveddate} : fecha en que se guardó el archivo</li><li>%{savedtime} : Hora en que se guardó el archivo</li><li>%{savedfilename} : nombre del archivo guardado</li><li>%{savedfilepath} : ruta del archivo guardado</li></ul></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>