[qet] qet/qet: [5489] Spanish Translation corrección menor

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5489
Author:   alfredo
Date:     2018-08-23 00:21:18 +0200 (Thu, 23 Aug 2018)
Log Message:
-----------
Spanish Translation corrección menor

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_es.qm
    trunk/lang/qet_es.ts

Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2018-08-22 13:34:12 UTC (rev 5488)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2018-08-22 22:21:18 UTC (rev 5489)
@@ -8898,7 +8898,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
         <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation></translation>
+        <translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autor del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : fecha del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titulo del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nombre del archivo del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nombre de la ubicación en el grupo funcional del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : índice de revisión de folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : versión de software&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indicaciones relacionadas con el folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : posición de folio en el proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios en el proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : título del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : ruta del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nombre de archivo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : fecha en que se guardó el archivo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : Hora en que se guardó el archivo&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nombre del archivo guardado&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : ruta del archivo guardado&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="463"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/