[qet] qet/qet: [5465] Update *TS files |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5465
Author: scorpio810
Date: 2018-08-05 18:46:51 +0200 (Sun, 05 Aug 2018)
Log Message:
-----------
Update *TS files
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ar.ts
trunk/lang/qet_be.ts
trunk/lang/qet_ca.ts
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_da.ts
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_el.ts
trunk/lang/qet_en.qm
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_fr.qm
trunk/lang/qet_fr.ts
trunk/lang/qet_hr.ts
trunk/lang/qet_hu.ts
trunk/lang/qet_it.ts
trunk/lang/qet_nl.ts
trunk/lang/qet_pl.ts
trunk/lang/qet_pt.ts
trunk/lang/qet_pt_br.ts
trunk/lang/qet_ro.ts
trunk/lang/qet_ru.ts
trunk/lang/qet_sl.ts
trunk/lang/qet_sr.ts
trunk/lang/qet_zh.ts
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2627,13 +2627,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2759,108 +2759,108 @@
<translation>خطّ الحقول النصيّة للصفحات المُلخصة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>النظام</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>العربية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>البرازيلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>الكتالونية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>التشيكية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>الألمانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>دنماركية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>اليونانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>الإنجليزية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>الإسبانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>الفرنسية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>الكرواتية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>الإيطالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>البولندية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>البرتغالية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>الرومانية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>الروسية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>السلوفينية</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>هولندا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>بلجيكا- فلامون</translation>
</message>
@@ -4062,281 +4062,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... مُحرّر مُخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... فتح الملفات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>RTL</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>صيغة العلامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>علامة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>تعليق</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>مُصنّع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>كتلة إضافية 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>كتلة إضافية 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>وصف نصّي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>رقم البند</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>رقم الطلب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>المزود</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>رقم داخلي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>تحديد موقع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>وظيفة</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>جهد / بروتوكول</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>إطارات تعريف QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>كهربائي</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&إنهاء</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&حجب</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>ا&سترجاع</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&حجب كلّ محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&استرجاع كل محرري المخطط</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&احجب كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&محرر تخطييط جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&محرّر عنصر جديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>خفض QElectrotech في systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>محرري العناصر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>الملف التالي مُستعاد,<br>هل تريد فتحه ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>تمّ استعادة الملفات التالية,<br>هل تريد فتحها ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>استعادة الملف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>إستعمال :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4343,7 +4343,7 @@
<translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4359,7 +4359,7 @@
- الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
@@ -4366,19 +4366,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -6191,54 +6191,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>مشروع « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>مشروع %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>مشروع بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [قراءة فقط]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [مُتغيّر]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>حدث خطأ أثناء الإدماج.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>قائمة الصفحات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>تنبيه</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6246,12 +6246,12 @@
ما تُريد فعله ؟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>إنشاء الصفحات</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>جاري فتح المشروع ...</b><br/>وضع المرجعيات المتقاطعة</p></translation>
</message>
@@ -8931,11 +8931,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>توجد المتغيرات التالية افتراضيا :<ul><li>%{author} : مؤلف الصفحة</li><li>%{date} :تاريخ الصفحة</li><li>%{title} : عنوان الصفحة </li><li>%{filename} :اسم ملف المشروع</li><li>%{machine} : اسم المجموعة الوظيفية للمشروع </li><li>%{locmach} : اسم الموضع في المجموعة الوظيفية للمشروع</li><li>%{indexrev} :مؤشر مراجعة الصفحة</li><li>%{version} : نسخة البرنامج</li><li>%{folio} :المؤشرات النسبية للصفحة</li><li>%{folio-id} :موضع الصفحة في المشروع</li><li>%{folio-total} :العدد الكلي للصفحات في المشروع</li><li>%{projecttitle} : عنوان المشروع</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>كلّ خليّة من إطار التعريف تعرض قيمة, مسبوقة إختياريا بعلامة . االإثنين يُمكن ترجمتهما في عدّة لغات. .<br/> كالتي تُحرّرها حاليا هو <em> نموذج </em> إطار تعريف , لا تُدخل مباشرة البيانات الخام: ادرج المتغيرات على الشكل %{اسم-المتغيّر}, والتي تُعوّض لاحقا بالقيّم الملائمة في الصفحة.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_be.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2600,13 +2600,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2730,108 +2730,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation>
</message>
@@ -4036,145 +4036,145 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Beschrijvende tekst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Artikel nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Bestelnummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverancier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Intern nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spanning / net</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Verbergen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nieuwe uitgever van het schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nieuwe uitgever van het element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Bewerk de schema's</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Bewerk het element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4191,7 +4191,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4200,22 +4200,22 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Hulpblok 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Hulpblok 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
@@ -4222,13 +4222,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map
@@ -4235,128 +4235,128 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... initialiseer elementen collectie cache </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Opladen... schema beheer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Label formule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>lokalisatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Functie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech instellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden ... </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Systray icon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6125,7 +6125,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6133,59 +6133,59 @@
Wat wilt u doen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Aankondiging</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Project « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projectbestandsnaam %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Naamloos project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [alleen lezen]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Lijst van schema bladzijden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8827,11 +8827,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titel blok <em>sjabloon</em>, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2601,13 +2601,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2731,108 +2731,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Àrab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Català</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Txec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grec</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Anglès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Castellà</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Francès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italià</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portuguès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romanès</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Eslovè</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Països Baixos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bèlgica-Flamenc</translation>
</message>
@@ -4036,281 +4036,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Editor d'esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabricant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Bloc auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Bloc auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Localització</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Caixetins QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Caixetins personals</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elèctric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sortir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Amagar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Amagar tots els editors d'&esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Restaurar tots els editors d'&esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Amagar tots els editors de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaurar tots els editors de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Amagar tots els editors de &caixetins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Restaurar tots els editors de &caixetins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nou editor d'esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nou editor de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editor d'esquemes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editors de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editors de caixetins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Ús:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4319,7 +4319,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4336,19 +4336,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
@@ -4355,7 +4355,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
@@ -6119,37 +6119,37 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projecte %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projecte sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [només lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6157,28 +6157,28 @@
Què vol fer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>S'ha produït un error mentre s'integrava el model.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Llista de fulls</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avís</translation>
@@ -8821,11 +8821,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada cel·la d'un caixetí mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.<br/>Com que el que está editant ara mateix és un <em>model</em> de caixetí, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al full per llurs valors.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2603,13 +2603,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2733,108 +2733,108 @@
<translation>Písmo textových polí shrnujících stran</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazilština</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalánský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Český</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Německý</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dánský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Řecký</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Anglický</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Španělský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Francouzský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorvatský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumunský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovinský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nizozemský</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgický vlámský</translation>
</message>
@@ -4040,145 +4040,145 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Textový popis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Číslo článku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Číslo příkazu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Dodavatel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Vnitřní číslo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napětí/Protokol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Ukončit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Skrýt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ukázat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4195,7 +4195,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4204,22 +4204,22 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Výrobce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Pomocný blok 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Pomocný blok 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
@@ -4226,7 +4226,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
@@ -4233,7 +4233,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
@@ -4240,7 +4240,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -4247,122 +4247,122 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Editor listů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>Zleva doprava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Vzorec štítku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Umístění</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funkce</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrický</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Nastavit QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6165,7 +6165,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6173,59 +6173,59 @@
Co chcete dělat?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Varování</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [změněno]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Seznam listů</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8881,11 +8881,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.<br/>Protože to, co nyní upravujete je <em>vzor</em> záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_da.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2602,13 +2602,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Sti til brugertilpasset samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Sti til fælles samling</translation>
</message>
@@ -2733,108 +2733,108 @@
<translation>Tekstfelt skrifttype oversigt sider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalansk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tjekkisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Græsk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugisisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumænsk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollansk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisk-Flamsk</translation>
</message>
@@ -4041,136 +4041,136 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Ordre nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverandør</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Internet nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spænding / protokol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Afslut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Skjul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Vis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Skjul diagram redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Vis diagram redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Skjul symbol redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Vis symbol redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Skjul titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Vis titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nyt diagram redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nyt symbol redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Luk QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vis QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Symbol redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Følgende gendannelsesfil er fundet,<br>skal den åbnes?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translatorcomment><b>Følgende gendannede filer fundet,<br>skal de åbnes?</b><br></translatorcomment>
<translation><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Gendanne fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Anvender: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4187,7 +4187,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4196,32 +4196,32 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Tekstbeskrivelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Varenummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Ekstra felt 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Ekstra felt 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
@@ -4228,7 +4228,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
@@ -4235,7 +4235,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
@@ -4242,128 +4242,128 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Åbning af filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>formel etiket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiket</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Placering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET titelblokke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Brugertilpasset titelblokke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrisk</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opsæt QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -6169,7 +6169,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6177,59 +6177,59 @@
Hvad skal ske?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Advarsel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Ikke navngivet projekt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [skrivebeskyttet]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [ændret]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Der opstod fejl under integration af skabelon.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Ark liste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Åbning af projekt...</b><br/>Oprettelse af ark:</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Åbning af igangværende projekt...</b><br/>Opsætning af referencekors</p></translation>
</message>
@@ -8878,11 +8878,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>Som standard er følgende variabler tilgængelige:<ul><li>%{author}: ark forfatter</li><li>%{date}: ark dato</li><li>%{title}: ark titel</li><li>%{filename}: projekt filnavn</li><li>%{machine}: projekt funktionel gruppenavn</li><li>%locmach}: placering i funktionel gruppenavn</li><li>%{indexrev}: ark revisionsindeks</li><li>%{version} : program version</li><li>%{folio}: ark oplysninger</li><li>%{folio-id} : ark placering i projekt</li><li>%{folio-total}: antal arkiprojekt</li><li>%{projecttitle}: projekt titel</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Titelblok celler har en værdi og eventuel en etiket. Begge kan oversættes til andre sprog. <br/>Dette er en titelblok <em>skabelon</em> der redigeres i og det bør undgåes at indtaste fast tekst: brug istedet indsæt af variabler %{variable-name}, som vil blive erstattet af passende værdier fra arket.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2596,13 +2596,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
</message>
@@ -2727,108 +2727,108 @@
<translation>Schriftart für Texte vom Inhaltsverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasilianisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalanisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tschechisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dänisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieschisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Englisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italienisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polnisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugesisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumänisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slowenisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Niederländisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgien-Flandern</translation>
</message>
@@ -4032,281 +4032,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Initialisiere die Bauteilsammlungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Öffne Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>BMK-Muster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Hersteller</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Zusatzfeld 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zusatzfeld 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Artikelbeschreibung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Artkelnummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Bestellnummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Lieferant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Interne Nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Ort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funktionstext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Spannung/Protokoll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Verstecken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Zeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Zeige alle Bauteileditoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Neuer Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Neuer Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Sicherungsdatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Verwendung: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4315,7 +4315,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4332,7 +4332,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
@@ -4339,7 +4339,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
@@ -4346,7 +4346,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
@@ -4353,7 +4353,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -6155,54 +6155,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Projekt "%1: %2"</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projekt ohne Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [schreibgeschützt]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [geändert]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6209,12 +6209,12 @@
<translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Folien werden erstellt</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Öffnen des Projekts...</b><br/>Querverweise werden eingelesen</p></translation>
</message>
@@ -8847,11 +8847,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>Standardmäßig sind folgende Variablen verfügbar:<ul><li>%{author}: Bearbeiter</li><li>%{date}: Datum</li><li>%{title}: Folientitel</li><li>%{filename}: Dateiname des Projekts</li><li>%{machine}: Anlagenkennzeichen</li><li>%{locmach}: Ortskennzeichen</li><li>%{indexrev}: Revisionsindex</li><li>%{version}: Software Versionsnummer</li><li>%{folio}: Foliennummer (manuel festgelegt)</li><li>%{folio-id}: Foliennummer (automatisch festgelegt)</li><li>%{folio-total}: gesamte Folienanzahl im Projekt</li><li>%{projecttitle}: Projekttitel</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Jede Zelle vom Zeichnungskopf zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.<br/>Gerade wird eine <em>Vorlage</em> für Zeichnungskopf bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Zeichnungskopf auf der Folie anzuzeigen.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2587,13 +2587,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2717,108 +2717,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Γενικές</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Σύστημα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Αραβικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Βραζιλιάνικα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Καταλανικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Τσέχικα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Γερμανικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Δανικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Ελληνικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Ισπανικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Γαλλικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Κροατικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Ιταλικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Πολωνικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Πορτογαλικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Ρουμανικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ρώσικα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Σλοβενικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Ολλανδικά</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Φλαμανδικά</translation>
</message>
@@ -4020,145 +4020,145 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Κείμενο περιγραφής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Αριθμός άρθρου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Αριθμός παραγγελίας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Προμηθευτής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Εσωτερικός αριθμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Από&κρυψη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Εμ&φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Από&κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Προ&βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Α&πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Ε&μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτεί;</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,<br>Θέλεις να ανοιχτούν;</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Χρήση: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4174,7 +4174,7 @@
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4183,28 +4183,28 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Κατασκευαστής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
@@ -4211,7 +4211,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
@@ -4218,7 +4218,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
@@ -4225,122 +4225,122 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Τύπος της ετικέτας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Πινακίδες QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Διάγρα</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6104,13 +6104,13 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6118,53 +6118,53 @@
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Έργο « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Έργο %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Ανώνυμο έργο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [μόνο-για-ανάγνωση]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Λίστα αρχείων</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Άνοιγμα του έργου...</b><br/>Δημιουργία των σελίδων</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8785,11 +8785,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Κάθε κελί της πινακίδας εμφανίζει μια τιμή, προαιρετικά προηγείται μια ετικέτα. Και τα δυο μπορούν να μεταφραστούν σε πολλές γλώσσες.<br/>Από τη στιγμή που αυτό που επεξεργάζεστε είναι ένα <em>πρότυπο</em> πινακίδας, να αποφεύγετε την εισαγωγή δεδομένων απευθείας: προτιμήστε την εισαγωγή μεταβλητών όπως %{όνομα-μεταβλητής}, η οποία θα αντικατασταθεί αργότερα με τις αντίστοιχες τιμές στο διάγραμμα.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2594,13 +2594,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>User Collection Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Path of the common collection</translation>
</message>
@@ -2724,108 +2724,108 @@
<translation>Text field font of the summary pages</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabic</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazilian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>German</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>French</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polish</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portuguese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romanian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovenian</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgium-Flemish</translation>
</message>
@@ -4030,145 +4030,145 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Textual description</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Article number</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Order number</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Supplier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Internal number</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Quit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Hide</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Show</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Hide diagram editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Hide element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Show element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Hide title block template editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Show title block template editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&New diagram editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&New element editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Title block template editors</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>The following restore file has been found,<br>Do you want to open it ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>The following restore files have been found,<br>Do you want to open them ?</b> <br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restore file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4185,7 +4185,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4194,22 +4194,22 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Manufacturer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Auxiliary block 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Auxiliary block 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
@@ -4216,7 +4216,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
@@ -4223,7 +4223,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
@@ -4230,7 +4230,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory
@@ -4237,122 +4237,122 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Folios editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Opening files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Label formula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Annotation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Location</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Function</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET title blocks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>User title blocks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6117,7 +6117,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6124,59 +6124,59 @@
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Warning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Project « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Project %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Untitled project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [read-only]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modified]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>List of Folios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Creation of folios</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Opening the project ...</b><br/>Setting up cross references</p></translation>
</message>
@@ -8823,11 +8823,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>The following variables are available by default: <ul><li>%{author}: folio author</li><li>%{date}: folio date</li><li>%{title}: folio title</li><li>%{filename}: project filename</li><li>%{machine} : Plant</li><li>%{locmach} :Location</li><li>%{indexrev} : Revision index</li><li>%{version} : version of software</li><li>%{folio}: folio-related information</li><li>%{folio-id}: folio index within the project</li><li>%{folio-total}: total number of folios within the project</li><li>%{projecttitle} : project title</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation>By default, the following variables are available: <ul> <li>% {author}: folio author </li> <li>% {date}: folio date </li> <li>% {title}: folio title </li> <li>% {filename}: project file name </li> <li>% {machine}: project functional group name </li> <li>% {locmach}: name of the location in the project functional group </li> <li>% {indexrev}: folio revision index </li> <li>% {version}: software version </li> <li>% {folio}: folio information </li> <li>% {folio-id}: folio position in the project </li> <li>% {folio-total}: total number of folios in the project </li> <li>% {projecttitle}: project title </li> <li>% {projectpath}: project path </li> <li>% {projectfilename}: file name </li> </ul></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.<br/>Since what you are currently editing is a title block <em>template</em>, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2616,13 +2616,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2747,109 +2747,109 @@
<translation>Fuente del campo de texto de las páginas de resumen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasileño</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Griego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polaco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
<translation>Rumano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Países Bajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bélgica-Flamenco</translation>
</message>
@@ -4058,160 +4058,160 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Descripción textual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Número de artículo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Número de orden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>proveedor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Número interno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Localización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Función</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensión / Protocolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Salir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Restaurar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Restaura todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Restaura todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Esconder los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Restaura los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaura QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,<br>¿deseas abrirlo?</br><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Se encontraron los siguientes archivos de restauración,<br>¿deseas abrirlos?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Archivo de restauración</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4220,7 +4220,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4237,7 +4237,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
@@ -4244,7 +4244,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
@@ -4251,7 +4251,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
@@ -4258,7 +4258,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -4265,62 +4265,62 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... Abriendo archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>fórmula de la etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Bloque auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Bloque auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Rótulos QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
@@ -4327,61 +4327,61 @@
<translation>Rótulos de usuario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6183,7 +6183,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6190,59 +6190,59 @@
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Projecto « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Proyecto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Proyecto sín título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [sólo lectura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Un error ocurrió durante la integración del modelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Lista de folios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p></translation>
</message>
@@ -8897,11 +8897,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles:<ul><li>%{author} : autor del folio</li><li>%{date} : fecha del folio</li><li>%{title} : título del folio</li><li>%{filename} : nombre del archivo del proyecto</li><li>%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto</li><li>%{locmach} : Nombre de la ubicación en el grupo funcional del proyecto</li><li>%{indexrev} : Índice de revisión de folio</li><li>%{version} : versión de software</li><li>%{folio} : indicaciones relacionadas con el folio</li><li>%{folio-id} : posición de folio en el proyecto</li><li>%{folio-total} : número total de folios en el proyecto</li><li>%{projecttitle} : título del proyecto</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada celda de un rótulo muestra un valor, opcionalmente precedido por una etiqueta. Todos pueden ser traducidos a varios idiomas.<br/>A medida que se está editando actualmente un <em>modelo</em>de título, no ingresar directamente los datos en bruto: Inserte en su lugar las variables del formulario %{nombre-de-variable}, luego se reemplazará con los valores apropiados en el folio.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2638,13 +2638,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -2713,108 +2713,108 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -4011,281 +4011,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4292,7 +4292,7 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4303,25 +4303,25 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation></translation>
@@ -6122,54 +6122,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6176,12 +6176,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation></translation>
</message>
@@ -8802,11 +8802,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2572,13 +2572,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2702,108 +2702,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Općenito</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4001,281 +4001,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Otvaram datoteke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET naslov grupe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Električna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Gotovo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Sakrij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaži</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Sakrij uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Prikaži uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Sakrij uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Prikaži uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novi uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novi uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vrati QElectrotech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Uređivač shema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Upotrijebljeno:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4284,7 +4284,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4300,25 +4300,25 @@
--licenca Prikaži licencu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -6084,54 +6084,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projekt bez naslova</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [samo za čitanje]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Upozorenje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6138,12 +6138,12 @@
<translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8753,11 +8753,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Svaka ćelija grupe prikazuje vrijednost , opcijski predviđena oznakom. Oboje može biti prevedeno na nekoliko jezika.<br/> Čak i kad trenutno uređujete grupu <em>template</em>, izbjegavajte unos raw podataka direktno: prednost dajte varijablama kao %{naziv varijable}, koja se može zamijeniti adekvatnom vrijednosti s lista.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2622,13 +2622,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2697,108 +2697,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3994,281 +3994,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4275,7 +4275,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4286,25 +4286,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6064,54 +6064,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6118,12 +6118,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8728,11 +8728,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2600,13 +2600,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Percorso della raccolta utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Percorso della raccolta comune</translation>
</message>
@@ -2732,108 +2732,108 @@
<translation>Pulizia dei campi di testo per le pagine sommario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Generale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Ceco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tedesco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spagnolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Francese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polacco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portoghese</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Paesi bassi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
</message>
@@ -4037,145 +4037,145 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Descrizione testuale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Numero dell'articolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Numero del comando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Fornitore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Numero interno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensione / Protocollo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Esci (&Q)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>Nascondi (&M)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>Visualizza (&R)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&ra i modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Nascondi i &modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>Most&ra i modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Nascondi i &modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Most&ra i modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nuovo modificatore di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nuovo modificatore d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Modificatori d'elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>È stato trovato il seguente file di ripristino,<br>Aprirlo?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,<br>Aprirli?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>File di ripristino</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4192,7 +4192,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4201,22 +4201,22 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Costruttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Blocco ausiliario 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Blocco ausiliario 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
@@ -4223,13 +4223,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
@@ -4236,128 +4236,128 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Editor di schemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Apertura files</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>formula di etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Posizione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Cartiglio QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Cartigli utente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elettrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurazione QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... icona Systray</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6157,7 +6157,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6165,59 +6165,59 @@
Cosa vuoi fare?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Progetto « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Progetto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [sola lettura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificato]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Elenco delle pagine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Creazione dei fogli :</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Apertura progetto in corso...</b><br/>Impostazione dei riferimenti incrociati <</p></translation>
</message>
@@ -8863,11 +8863,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti variabili: <ul> <li>% {author}: autore della pagina </ li> <li>% {date}: data del folio </ li> <li>% {title}: nome della pagina </ li> <li>% {nome file}: nome file progetto </ li> <li>% {machine}: nome gruppo funzionale del progetto </ li> <li>% {locmach}: nome della posizione nel gruppo funzionale del progetto </ li> <li>% {indexrev}: indice di revisione del folio </ li> <li>% {versione}: versione del software </ li> <li>% {folio}: informazioni sul folio </ li> <li>% {folio-id}: posizione folio nel progetto </ li> <li>% {folio-totale}: numero totale di folio nel progetto < / li> <li>% {projecttitle}: titolo del progetto </ li> </ ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un'etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. <br/> Quello che si sta modificando è un <em>modello</ em> di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2602,13 +2602,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pad van de gebruikerscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pad van de algemene collectie</translation>
</message>
@@ -2733,108 +2733,108 @@
<translation>Lettertype van tekstvelden van overzichtsbladen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Braziliaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch Vlaams</translation>
</message>
@@ -4039,160 +4039,160 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabrikant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Beschrijving</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Artikelnummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Bestelnummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Leverancier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Intern nummer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Locatie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Functie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Voltage / Protocol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Einde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Verbergen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Herstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Verberg &alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech afsluiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Herstel QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Het volgende herstelbestand is gevonden,<br>Wilt u het openen ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>De volgende herstelbestanden zijn gevonden,<br>Wilt u ze openen ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Herstelbestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
@@ -4199,7 +4199,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
@@ -4206,7 +4206,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
@@ -4213,7 +4213,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
@@ -4220,128 +4220,128 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden...Schemabewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Labelformule</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Label</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Extern blok 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Extern blok 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4350,7 +4350,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -6165,7 +6165,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6172,59 +6172,59 @@
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Waarschuwing</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Project:« %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Project %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Naamloos project</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [alleen lezen]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Bladoverzicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van bladen</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Openen van huidig project...</b><br/>Genereren van kruisverwijzingen</p></translation>
</message>
@@ -8873,11 +8873,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
- <translation>Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar:<ul><li>%{author} : auteur van het schemablad</li><li>%{date} : datum van het schemablad</li><li>%{title} : naam van het schemablad</li><li>%{filename} : bestandsnaam van het project</li><li>%{machine} : functionele groep binnen het project</li><li>%{locmach} : locatie van de functionele groep binnen het project</li><li>%{indexrev} : revisie-index van het schemablad</li><li>%{version} : versie van het schema</li><li>%{folio} : relatieve aanduidingen op het schemablad</li><li>%{folio-id} : plaats van het schemablad in het project</li><li>%{folio-total} : totaal aantal schemabladen in het project</li><li>%{projecttitle} : projectnaam</li></ul></translation>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.<br/>Aangezien u nu bezig bent in een titelblok<em>sjabloon</em>, is het beter geen vaste waarden maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op het blad automatisch vervangen worden door correcte waarden.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2611,13 +2611,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2742,108 +2742,108 @@
<translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Systemowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazylijski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Kataloński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czeski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Duński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grecki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorwacki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumuński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Soweński</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holenderski</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
</message>
@@ -4051,146 +4051,146 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Opis tekstu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Numer artykułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
<translation>Numer zlecenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Dostawca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Numer wewnętrzny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Napięcie / Protokół</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Zakończ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Ukryj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Pokaż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Znaleziono następujący plik przywracania,<br>Czy chcesz go otworzyć?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Znaleziono następujące pliki przywracania,<br>Czy chcesz je otworzyć?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Przywróć plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4207,7 +4207,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4216,22 +4216,22 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
@@ -4238,7 +4238,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
@@ -4245,7 +4245,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
@@ -4252,7 +4252,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -4259,122 +4259,122 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Formuła etykiety</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etykieta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Funkcja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6179,7 +6179,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6187,59 +6187,59 @@
Co chcesz zrobić?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Uwaga</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projekt %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projekt bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [zmieniony]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Lista Arkuszy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Tworzenie arkusza</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Otwieranie projektu trwa...</b><br/>Konfiguracja odsyłaczy</p></translation>
</message>
@@ -8890,11 +8890,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.<br/>Aktualnie edytujesz <em>szablon</em> tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2598,13 +2598,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2731,108 +2731,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4041,140 +4041,140 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Esconder todos os editores de moldura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Mostrar todos os editores de molduras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de molduras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4191,7 +4191,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4200,17 +4200,17 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
@@ -4217,13 +4217,13 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
@@ -4230,138 +4230,138 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Molduras QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Molduras do utilizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -6125,7 +6125,7 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6133,59 +6133,59 @@
O que deseja fazer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projecto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projecto sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [só leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8803,11 +8803,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada célula de uma moldura exibe um valor opcionalmente precedido de um rótulo. Ambos podem ser traduzidos para diversas linguagens.<br/>como o que está a ser editado é um <em>modelo</em> de moldura, não escrever dados brutos directamente mas sim inserindo variáveis como %{nome da variável} que depois serão substituidas por valores adequados na folha.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_pt_br.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_br.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_pt_br.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2658,13 +2658,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2734,108 +2734,108 @@
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Português BR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dinamarquês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grego</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgo-Flamengo</translation>
</message>
@@ -4040,281 +4040,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Editor de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Abertura de arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation>Fórmula da Legenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Legenda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Bloco auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Bloco auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Descrição textual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation>Número do artigo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Número do pedido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Fornecedor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Número interno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Localização</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Função</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensão / Protocólo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Blocos de título do QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Blocos de título do usuário</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elétrico</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar o QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Ícone da bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>Sai&r</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Esconder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Mostrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Esconder todos os editores de esquema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Mostrar todos os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Mostrar todos os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Esconder todos os editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Mostrar todos os editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Novo editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Novo editor de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,<br>Deseja abri-lo ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation><b>Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,<br>Deseja abri-los ?</b><br></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restaurar o arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4323,7 +4323,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4340,7 +4340,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
@@ -4347,7 +4347,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
@@ -4354,7 +4354,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a pasta de configuração
@@ -4361,7 +4361,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -6164,54 +6164,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation>Projeto « %1 : %2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Projeto %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Projeto sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [somente leitura]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [Modificado]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Ocorreu um erro durante a integração do modelo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Lista de páginas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6219,12 +6219,12 @@
O que você deseja fazer?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation><p align="center"><b>Abrindo o projeto atual...</b><br/>Criação das páginas</p></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation><p align="center"><b>Abertura do projeto...</b><br/>Configurando referências cruzadas</p></translation>
</message>
@@ -8884,11 +8884,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.<br/>Como o que você está editando é um <em>modelo</em> de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2571,13 +2571,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2701,108 +2701,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalană</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Cehă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Germană</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greacă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engleză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaniolă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Franceză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiană</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Poloneză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugheză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Română</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rusă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovenă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Olandeză</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
</message>
@@ -4001,281 +4001,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Se deschid fișiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Etichetă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentariu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Producător</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Cartușe QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Cartușe utilizator</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurare QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Termină</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Ascunde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Arată</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Ascunde editoarele de schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Arată toate editoarele de schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Arată toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Arată toate editoarele de cartuș</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de schemă &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>Editor de element &nou</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurează QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de schemă</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Editoare element</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilizare : </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4284,7 +4284,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4301,7 +4301,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
@@ -4308,19 +4308,19 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -6087,37 +6087,37 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Proiect %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Proiect fără titlu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [doar citire]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [modificat]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6124,28 +6124,28 @@
<translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Avertisment</translation>
@@ -8763,11 +8763,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished">Fiecare celulă a unui cartuș afișează o valoare, facultativ precedată de o etichetă. Ambele pot fi traduse în câteva limbi.<br/>Ceea ce editați curent este un<em>model</em> de cartuș, evită introducerea datelor brute direct: este preferată introducerea variabilelor precum %{nume-variabilă}, care va fi înlocuită după aceea cu valorile adecvate din folio.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2611,13 +2611,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2741,110 +2741,110 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Общее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translatorcomment>Система?</translatorcomment>
<translation>Системный</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Арабский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Бразильский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Каталонский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Чешский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Немецкий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation>Датский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation>Греческий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Испанский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation>Французский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation>Хорватский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation>Итальянский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Польский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Португальский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Румынский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Словенский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
<translation>Голландский</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельгийский</translation>
</message>
@@ -3698,7 +3698,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
<source>Modifier un rectangle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Редактировать прямоугольник</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4056,101 +4056,101 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Редактор страниц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Аннотация</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Производитель</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Внешний блок 1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Внешний блок 2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Расположение</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Функция</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translatorcomment>?</translatorcomment>
@@ -4157,155 +4157,155 @@
<translation>Штампы QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation>Штампы пользователя</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Электрическая</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Настройка QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation>&Выход</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation>&Скрыть</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation>&Показать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Скрыть редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&Показать редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Скрыть редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation>&Показать редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Скрыть редактор штампов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&Показать редактор штампов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&Новый редактор схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation>&Новый редактор элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редакторы схем</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation>Редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
@@ -4312,27 +4312,27 @@
<translation>Редакторы штампов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Использование: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4341,7 +4341,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4358,7 +4358,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
@@ -4365,7 +4365,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
@@ -4372,7 +4372,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
@@ -4379,7 +4379,7 @@
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -6147,37 +6147,37 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation>Проект %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation>Проект без имени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [только чтение]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation>%1 [изменён]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6184,28 +6184,28 @@
<translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation>Список страниц</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Предупреждение</translation>
@@ -8837,11 +8837,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation>Каждая ячейка шаблона отображает значение, опционально предшествуемая меткой. Они могут быть переведены на другие языки.<br/>Поскольку вы сейчас редактируете <em>шаблон штампа</em>, избегайте ввода информации непосредственно: используйте переменные. Например %{variable-name}, которые могут быть в последствии заменены адекватными значениями из страницы.</translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2573,13 +2573,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2703,108 +2703,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4003,281 +4003,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4284,7 +4284,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4295,25 +4295,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6082,54 +6082,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6136,12 +6136,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8756,11 +8756,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_sr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sr.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_sr.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2626,13 +2626,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2701,108 +2701,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4000,281 +4000,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4281,7 +4281,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4292,25 +4292,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6076,54 +6076,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6130,12 +6130,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8758,11 +8758,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts 2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts 2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2622,13 +2622,13 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -2697,108 +2697,108 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3994,281 +3994,281 @@
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Numéro d'article</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
<source>Localisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
<source>&Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
<source>&Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
<source>&Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Éditeurs d'élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4275,7 +4275,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4286,25 +4286,25 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+ <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -6064,54 +6064,54 @@
<context>
<name>QETProject</name>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
<source>Projet « %1 : %2»</source>
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
<source>Projet %1</source>
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
<source>Projet sans titre</source>
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
<source>%1 [lecture seule]</source>
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
<source>%1 [modifié]</source>
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
<source>Liste des Folios</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
<source>Avertissement</source>
<comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
Que désirez vous faire ?</source>
<comment>message box content</comment>
@@ -6118,12 +6118,12 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+ <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8728,11 +8728,11 @@
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
- <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li></ul></source>
+ <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet</li><li>%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li></ul></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>