[qet] qet/qet: [5465] Update *TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5465
Author:   scorpio810
Date:     2018-08-05 18:46:51 +0200 (Sun, 05 Aug 2018)
Log Message:
-----------
Update *TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_da.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.qm
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_hu.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_pt_br.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_sr.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2627,13 +2627,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2759,108 +2759,108 @@
         <translation>خطّ الحقول النصيّة للصفحات المُلخصة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>عام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>النظام</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>العربية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>البرازيلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>الكتالونية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>التشيكية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>الألمانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>دنماركية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>اليونانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>الإنجليزية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>الإسبانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>الفرنسية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>الكرواتية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>الإيطالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>البولندية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>البرتغالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>الرومانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>الروسية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>السلوفينية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>هولندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>بلجيكا- فلامون</translation>
     </message>
@@ -4062,281 +4062,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ... تهيئة ذاكرة  التخزين المؤقت لأصناف العناصر </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ... مُحرّر مُخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ... فتح الملفات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>RTL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>صيغة العلامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>تعليق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>مُصنّع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>كتلة إضافية 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>كتلة إضافية 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>وصف نصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>رقم البند</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>رقم الطلب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>المزود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>رقم داخلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>تحديد موقع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>وظيفة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>جهد / بروتوكول</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>إطارات تعريف QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>كهربائي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;إنهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;حجب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>ا&amp;سترجاع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;حجب كلّ محرري المخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;استرجاع كل محرري المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;احجب كلّ محرري العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;محرر تخطييط جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;محرّر عنصر جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>خفض QElectrotech في  systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>محرري المخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>محرري العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;الملف التالي مُستعاد,&lt;br&gt;هل تريد فتحه ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;تمّ استعادة الملفات التالية,&lt;br&gt;هل تريد فتحها ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>استعادة الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>إستعمال :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4343,7 +4343,7 @@
         <translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4359,7 +4359,7 @@
 - الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR    عرّف مجلد صنف العناصر
@@ -4366,19 +4366,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR         عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR             عرّف مجلد الإعدادات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR               عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -6191,54 +6191,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>مشروع « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>مشروع %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>مشروع بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [قراءة فقط]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1  [مُتغيّر]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>حدث خطأ أثناء الإدماج.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>قائمة الصفحات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>تنبيه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6246,12 +6246,12 @@
 ما تُريد فعله ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;جاري فتح المشروع ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;إنشاء الصفحات&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;جاري فتح المشروع ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;وضع المرجعيات المتقاطعة&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8931,11 +8931,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>توجد المتغيرات التالية افتراضيا :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : مؤلف الصفحة&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} :تاريخ الصفحة&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : عنوان الصفحة &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} :اسم ملف المشروع&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : اسم المجموعة الوظيفية للمشروع &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : اسم الموضع في المجموعة الوظيفية للمشروع&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} :مؤشر مراجعة الصفحة&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : نسخة البرنامج&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} :المؤشرات النسبية للصفحة&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} :موضع الصفحة في المشروع&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} :العدد الكلي للصفحات في المشروع&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : عنوان المشروع&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>كلّ خليّة من إطار التعريف تعرض قيمة, مسبوقة إختياريا بعلامة . االإثنين يُمكن ترجمتهما في عدّة لغات. .&lt;br/&gt; كالتي تُحرّرها حاليا  هو &lt;em&gt;  نموذج &lt;/em&gt; إطار تعريف , لا تُدخل مباشرة البيانات الخام: ادرج المتغيرات على الشكل %{اسم-المتغيّر}, والتي تُعوّض لاحقا بالقيّم الملائمة في الصفحة.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2600,13 +2600,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2730,108 +2730,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiliaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tsjechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Duits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Deens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Frans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Pools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugees</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Roemeens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisch nederlands</translation>
     </message>
@@ -4036,145 +4036,145 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Beschrijvende tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Artikel nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Bestelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverancier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Intern nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spanning / net</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4191,7 +4191,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4200,22 +4200,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Hulpblok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Hulpblok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP     definieer de elementen collectie map
@@ -4222,13 +4222,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP          Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-map=MAP              Definieer configuratie map
@@ -4235,128 +4235,128 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --ltaal map=MAP                Definieer de taalbestanden map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... initialiseer elementen collectie cache </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Opladen... schema beheer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Label formule</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>lokalisatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET titel blok sjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech instellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden ...  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6125,7 +6125,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6133,59 +6133,59 @@
 Wat wilt u doen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Aankondiging</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Project  « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projectbestandsnaam %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Naamloos project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [alleen lezen]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lijst van schema bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8827,11 +8827,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Elke cel van het titel blok heeft een waarde, eventueel met een label in diverse talen.&lt;br/&gt;Aangezien u nu bezig bent in een titel blok &lt;em&gt;sjabloon&lt;/em&gt;, vermijd het invoeren van waardes, beter is om variabelen te gebruiken zoals %{variable-name}, die automatisch vervangen worden door correcte waarden vanuit de pagina.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2601,13 +2601,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2731,108 +2731,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Àrab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Català</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Txec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemany</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Anglès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Castellà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italià</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polonès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portuguès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romanès</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Eslovè</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Països Baixos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Bèlgica-Flamenc</translation>
     </message>
@@ -4036,281 +4036,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloc auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloc auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Caixetins QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Caixetins personals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elèctric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Amagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Amagar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Restaurar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Amagar tots els editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurar tots els editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Amagar tots els editors de &amp;caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Restaurar tots els editors de &amp;caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nou editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nou editor de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editors de caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Ús:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4319,7 +4319,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4336,19 +4336,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuració
@@ -4355,7 +4355,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
@@ -6119,37 +6119,37 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projecte %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projecte sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [només lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6157,28 +6157,28 @@
 Què vol fer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>S&apos;ha produït un error mentre s&apos;integrava el model.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Llista de fulls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avís</translation>
@@ -8821,11 +8821,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Cada cel·la d&apos;un caixetí mostra un valor, precedit opcionalment per una etiqueta. Tots dos poden ésser traduits en múltiples llengües.&lt;br/&gt;Com que el que está editant ara mateix és un &lt;em&gt;model&lt;/em&gt; de caixetí, no insereixi informació absoluta. És millor inserir variables en format %{nom-de-variable}. Les variables quedaran substituïdes automàticament al full per llurs valors.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2603,13 +2603,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2733,108 +2733,108 @@
         <translation>Písmo textových polí shrnujících stran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Obecné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brazilština</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalánský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Český</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Německý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dánský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Řecký</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Anglický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Španělský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francouzský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Chorvatský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugalský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumunský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ruský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovinský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nizozemský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgický vlámský</translation>
     </message>
@@ -4040,145 +4040,145 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Textový popis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Číslo článku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Číslo příkazu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Dodavatel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Vnitřní číslo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Napětí/Protokol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4195,7 +4195,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4204,22 +4204,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Výrobce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Pomocný blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Pomocný blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
@@ -4226,7 +4226,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
@@ -4233,7 +4233,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
@@ -4240,7 +4240,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -4247,122 +4247,122 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Inicializuje se vyrovnávací paměť sbírky s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Editor listů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>Zleva doprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Vzorec štítku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Poznámka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Umístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6165,7 +6165,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6173,59 +6173,59 @@
 Co chcete dělat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [změněno]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Seznam listů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8881,11 +8881,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Každá buňka záhlaví výkresu zobrazuje hodnotu volitelně předcházenou popiskem. Obojí je možné překládat do několika jazyků.&lt;br/&gt;Protože to, co nyní upravujete je &lt;em&gt;vzor&lt;/em&gt; záhlaví výkresu, vyhněte se přímému zadávání surových dat: upřednostňujte vkládání proměnných jako %{variable-name}, jež budou později nahrazeny přiměřenými hodnotami z listu.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_da.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2602,13 +2602,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Sti til brugertilpasset samling</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Sti til fælles samling</translation>
     </message>
@@ -2733,108 +2733,108 @@
         <translation>Tekstfelt skrifttype oversigt sider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Generelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiliansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tjekkisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Tysk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Græsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engelsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Fransk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugisisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumænsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovensk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Hollansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisk-Flamsk</translation>
     </message>
@@ -4041,136 +4041,136 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Ordre nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverandør</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Internet nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spænding / protokol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skjul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skjul diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Vis diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skjul symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Vis symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skjul titelblok redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Vis titelblok redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nyt diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nyt symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Luk QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vis QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Titelblok redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Følgende gendannelsesfil er fundet,&lt;br&gt;skal den åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translatorcomment>&lt;b&gt;Følgende gendannede filer fundet,&lt;br&gt;skal de åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translatorcomment>
         <translation>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Gendanne fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Anvender: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4187,7 +4187,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4196,32 +4196,32 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Tekstbeskrivelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Varenummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Ekstra felt 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Ekstra felt 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Angiv mappe for symbol samling
@@ -4228,7 +4228,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
@@ -4235,7 +4235,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Angiv mappe for opsætning
@@ -4242,128 +4242,128 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser... Diagram redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser... Åbning af filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>formel etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Placering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET titelblokke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Brugertilpasset titelblokke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Opsæt QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Mappe med sprogfiler
@@ -6169,7 +6169,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6177,59 +6177,59 @@
 Hvad skal ske?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Advarsel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Ikke navngivet projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [skrivebeskyttet]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [ændret]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Der opstod fejl under integration af skabelon.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Ark liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Åbning af projekt...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oprettelse af ark:&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Åbning af igangværende projekt...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Opsætning af referencekors&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8878,11 +8878,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Som standard er følgende variabler tilgængelige:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: ark forfatter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: ark dato&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: ark titel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: projekt filnavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine}: projekt funktionel gruppenavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%locmach}: placering i funktionel gruppenavn&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: ark revisionsindeks&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : program version&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: ark oplysninger&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : ark placering i projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: antal arkiprojekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: projekt titel&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Titelblok celler har en værdi og eventuel en etiket. Begge kan oversættes til andre sprog. &lt;br/&gt;Dette er en titelblok &lt;em&gt;skabelon&lt;/em&gt; der redigeres i og det bør undgåes at indtaste fast tekst: brug istedet indsæt af variabler %{variable-name}, som vil blive erstattet af passende værdier fra arket.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2596,13 +2596,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
     </message>
@@ -2727,108 +2727,108 @@
         <translation>Schriftart für Texte vom Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Allgemein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasilianisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalanisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tschechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Deutsch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dänisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieschisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Englisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spanisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Französisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italienisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polnisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugesisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumänisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slowenisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Niederländisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgien-Flandern</translation>
     </message>
@@ -4032,281 +4032,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Initialisiere die Bauteilsammlungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Öffne Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>BMK-Muster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Hersteller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Zusatzfeld 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Zusatzfeld 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Artikelbeschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Artkelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Bestellnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Lieferant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Interne Nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktionstext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spannung/Protokoll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Sicherungsdatei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Verwendung: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4315,7 +4315,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4332,7 +4332,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
@@ -4339,7 +4339,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
@@ -4346,7 +4346,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Setzt Pfad zur Konfiguration
@@ -4353,7 +4353,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -6155,54 +6155,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Projekt &quot;%1: %2&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projekt ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [schreibgeschützt]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [geändert]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6209,12 +6209,12 @@
         <translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Öffnen des Projekts...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Folien werden erstellt&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Öffnen des Projekts...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Querverweise werden eingelesen&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8847,11 +8847,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Standardmäßig sind folgende Variablen verfügbar:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: Bearbeiter&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: Datum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: Folientitel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: Dateiname des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine}: Anlagenkennzeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach}: Ortskennzeichen&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: Revisionsindex&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: Software Versionsnummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: Foliennummer (manuel festgelegt)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: Foliennummer (automatisch festgelegt)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: gesamte Folienanzahl im Projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: Projekttitel&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Jede Zelle vom Zeichnungskopf zeigt einen Wert und optional ein vorangestelltes Label an. Beide können in verschiedenen Sprachen übersetzt werden.&lt;br/&gt;Gerade wird eine &lt;em&gt;Vorlage&lt;/em&gt; für Zeichnungskopf bearbeitet. Tragen Sie keine rohen Daten ein: nutzen Sie eher Variablen mit der Form %{Variablenname}, um deren Werte im Zeichnungskopf auf der Folie anzuzeigen.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2587,13 +2587,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2717,108 +2717,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Γενικές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Σύστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Αραβικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Βραζιλιάνικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Καταλανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Τσέχικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Γερμανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Δανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Ελληνικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Αγγλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Ισπανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Γαλλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Κροατικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Ιταλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Πολωνικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Πορτογαλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Ρουμανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ρώσικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Σλοβενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Ολλανδικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Φλαμανδικά</translation>
     </message>
@@ -4020,145 +4020,145 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Κείμενο περιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Αριθμός άρθρου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Αριθμός παραγγελίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Προμηθευτής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Εσωτερικός αριθμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτεί;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτούν;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Χρήση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4174,7 +4174,7 @@
   --license                     προβολή της άδειας χρήσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4183,28 +4183,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Κατασκευαστής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Βοηθητικό μπλοκ 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
@@ -4211,7 +4211,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
@@ -4218,7 +4218,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ              Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
@@ -4225,122 +4225,122 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ                Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Τύπος της ετικέτας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Σχόλιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Λειτουργία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Πινακίδες QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Διάγρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Ηλεκτρικ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6104,13 +6104,13 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6118,53 +6118,53 @@
 Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Προειδοποίηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Έργο « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Έργο %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Ανώνυμο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [μόνο-για-ανάγνωση]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Λίστα αρχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Άνοιγμα του έργου...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Δημιουργία των σελίδων&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8785,11 +8785,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Κάθε κελί της πινακίδας εμφανίζει μια τιμή, προαιρετικά προηγείται μια ετικέτα. Και τα δυο μπορούν να μεταφραστούν σε πολλές γλώσσες.&lt;br/&gt;Από τη στιγμή που αυτό που επεξεργάζεστε είναι ένα &lt;em&gt;πρότυπο&lt;/em&gt; πινακίδας, να αποφεύγετε την εισαγωγή δεδομένων απευθείας: προτιμήστε την εισαγωγή μεταβλητών όπως %{όνομα-μεταβλητής}, η οποία θα αντικατασταθεί αργότερα με τις αντίστοιχες τιμές στο διάγραμμα.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2594,13 +2594,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>User Collection Path</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Path of the common collection</translation>
     </message>
@@ -2724,108 +2724,108 @@
         <translation>Text field font of the summary pages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>System</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brazilian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Czech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>German</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>English</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spanish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>French</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portuguese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romanian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovenian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Dutch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgium-Flemish</translation>
     </message>
@@ -4030,145 +4030,145 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Textual description</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Article number</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Order number</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Supplier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Internal number</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Voltage / Protocol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;The following restore file has been found,&lt;br&gt;Do you want to open it ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;The following restore files have been found,&lt;br&gt;Do you want to open them ?&lt;/b&gt; &lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Restore file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4185,7 +4185,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4194,22 +4194,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Manufacturer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Auxiliary block 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Auxiliary block 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
@@ -4216,7 +4216,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Define the title block templates collection directory
@@ -4223,7 +4223,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
@@ -4230,7 +4230,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory
@@ -4237,122 +4237,122 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Folios editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Opening files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Label formula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Annotation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Location</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Function</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>User title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6117,7 +6117,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6124,59 +6124,59 @@
         <translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Project « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Project %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Untitled project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [read-only]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [modified]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>An error occured during the template integration.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>List of Folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Opening the project ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Creation of folios&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Opening the project ...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Setting up cross references&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8823,11 +8823,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>The following variables are available by default: &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: folio author&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: folio date&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: folio title&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: project filename&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : Plant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} :Location&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : Revision index&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version of software&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: folio-related information&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: folio index within the project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: total number of folios within the project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : project title&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation>By default, the following variables are available: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;% {author}: folio author &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {date}: folio date &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {title}: folio title &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {filename}: project file name &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {machine}: project functional group name &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {locmach}: name of the location in the project functional group &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {indexrev}: folio revision index &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {version}: software version &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {folio}: folio information &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {folio-id}: folio position in the project &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {folio-total}: total number of folios in the project &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {projecttitle}: project title &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {projectpath}: project path &lt;/li&gt; &lt;li&gt;% {projectfilename}: file name &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Each cell of a title block displays a value, optionally preceded by a label. Both can be translated to several languages.&lt;br/&gt;Since what you are currently editing is a title block &lt;em&gt;template&lt;/em&gt;, avoid entering raw data directly: prefer inserting variables like %{variable-name}, which will be replaced afterwards with adequate values in the folio.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2616,13 +2616,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2747,109 +2747,109 @@
         <translation>Fuente del campo de texto de las páginas de resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Árabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasileño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Checo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Griego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Español</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polaco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugués</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
         <translation>Rumano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ruso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Esloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Países Bajos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Bélgica-Flamenco</translation>
     </message>
@@ -4058,160 +4058,160 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Descripción textual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Número de artículo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Número de orden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>proveedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Número interno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Función</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensión / Protocolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaura QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlo?&lt;/br&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Se encontraron los siguientes archivos de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlos?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Archivo de restauración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4220,7 +4220,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4237,7 +4237,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
@@ -4244,7 +4244,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir la carpeta de la colección de elementos
@@ -4251,7 +4251,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
@@ -4258,7 +4258,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -4265,62 +4265,62 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando... Editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando.... Abriendo archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>fórmula de la etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloque auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloque auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Rótulos QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
@@ -4327,61 +4327,61 @@
         <translation>Rótulos de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6183,7 +6183,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6190,59 +6190,59 @@
         <translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Projecto « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Proyecto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Proyecto sín título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [sólo lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Un error ocurrió durante la integración del modelo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lista de folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura del proyecto en curso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Creación de folios&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura del proyecto en curso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Configuración de referencias cruzadas&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8897,11 +8897,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : autor del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : fecha del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : título del folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nombre del archivo del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nombre del grupo funcional del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : Nombre de la ubicación en el grupo funcional del proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : Índice de revisión de folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : versión de software&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indicaciones relacionadas con el folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : posición de folio en el proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : número total de folios en el proyecto&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : título del proyecto&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Cada celda de un rótulo muestra un valor, opcionalmente precedido por una etiqueta. Todos pueden ser traducidos a varios idiomas.&lt;br/&gt;A medida que se está editando actualmente un &lt;em&gt;modelo&lt;/em&gt;de título, no ingresar directamente los datos en bruto: Inserte en su lugar las variables del formulario %{nombre-de-variable}, luego se reemplazará con los valores apropiados en el folio.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2638,13 +2638,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -2713,108 +2713,108 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -4011,281 +4011,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4292,7 +4292,7 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4303,25 +4303,25 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation></translation>
@@ -6122,54 +6122,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6176,12 +6176,12 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -8802,11 +8802,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2572,13 +2572,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2702,108 +2702,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Općenito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4001,281 +4001,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam... Otvaram datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET naslov grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Električna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Gotovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Sakrij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novi uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novi uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vrati QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Upotrijebljeno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4284,7 +4284,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4300,25 +4300,25 @@
   --licenca                     Prikaži licencu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dirr=DIR     Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -6084,54 +6084,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projekt bez naslova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [samo za čitanje]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Upozorenje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6138,12 +6138,12 @@
         <translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8753,11 +8753,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Svaka ćelija grupe prikazuje vrijednost , opcijski predviđena oznakom. Oboje može biti prevedeno na nekoliko jezika.&lt;br/&gt; Čak i kad trenutno uređujete grupu &lt;em&gt;template&lt;/em&gt;, izbjegavajte unos raw podataka direktno: prednost dajte varijablama kao %{naziv varijable}, koja se može zamijeniti adekvatnom vrijednosti s lista.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2622,13 +2622,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2697,108 +2697,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3994,281 +3994,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4275,7 +4275,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4286,25 +4286,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6064,54 +6064,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6118,12 +6118,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8728,11 +8728,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2600,13 +2600,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Percorso della raccolta utente</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Percorso della raccolta comune</translation>
     </message>
@@ -2732,108 +2732,108 @@
         <translation>Pulizia dei campi di testo per le pagine sommario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brasiliano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Ceco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Tedesco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spagnolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polacco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portoghese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Paesi bassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belga-Fiammingo</translation>
     </message>
@@ -4037,145 +4037,145 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Descrizione testuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Numero dell&apos;articolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Numero del comando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fornitore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Numero interno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensione / Protocollo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;È stato trovato il seguente file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirlo?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirli?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>File di ripristino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4192,7 +4192,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4201,22 +4201,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Costruttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Blocco ausiliario 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Blocco ausiliario 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
@@ -4223,13 +4223,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR     Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
@@ -4236,128 +4236,128 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Editor di schemi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... Apertura files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>formula di etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartiglio QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartigli utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurazione QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6157,7 +6157,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6165,59 +6165,59 @@
 Cosa vuoi fare?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Progetto « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Progetto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Progetto senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [sola lettura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [modificato]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;integrazione del modello.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Elenco delle pagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura progetto in corso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Creazione dei fogli :&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura progetto in corso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Impostazione dei riferimenti incrociati &lt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8863,11 +8863,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Per impostazione predefinita, sono disponibili le seguenti variabili: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;% {author}: autore della pagina &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {date}: data del folio &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {title}: nome della pagina &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {nome file}: nome file progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {machine}: nome gruppo funzionale del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {locmach}: nome della posizione nel gruppo funzionale del progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {indexrev}: indice di revisione del folio &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {versione}: versione del software &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {folio}: informazioni sul folio &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {folio-id}: posizione folio nel progetto &lt;/ li&gt; &lt;li&gt;% {folio-totale}: numero totale di folio nel progetto &lt; / li&gt; &lt;li&gt;% {projecttitle}: titolo del progetto &lt;/ li&gt; &lt;/ ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Ogni cella di un cartiglio visualizza un valore, eventualmente preceduto da un&apos;etichetta. Entrambi possono essere tradotti in diverse lingue. &lt;br/&gt; Quello che si sta modificando è un &lt;em&gt;modello&lt;/ em&gt; di cartiglio, non si può inserire direttamenti del testo, ma si utilizza una variabile nel formato %{nome_variabile}, che sarà poi sostituito dai valori appropriati nella pagina.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2602,13 +2602,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation>Pad van de gebruikerscollectie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation>Pad van de algemene collectie</translation>
     </message>
@@ -2733,108 +2733,108 @@
         <translation>Lettertype van tekstvelden van overzichtsbladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Algemeen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systeem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Braziliaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tsjechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Duits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Deens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Frans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Pools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugees</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Roemeens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisch Vlaams</translation>
     </message>
@@ -4039,160 +4039,160 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Beschrijving</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Artikelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Bestelnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Leverancier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Intern nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Locatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Voltage / Protocol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Verberg &amp;alle schemabewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Herstel QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Het volgende herstelbestand is gevonden,&lt;br&gt;Wilt u het openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;De volgende herstelbestanden zijn gevonden,&lt;br&gt;Wilt u ze openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Herstelbestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definieer de map voor de elementencollectie
@@ -4199,7 +4199,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
@@ -4206,7 +4206,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definieer de configuratiemap
@@ -4213,7 +4213,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definieer de taalbestandenmap
@@ -4220,128 +4220,128 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden...Schemabewerkingsvenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Labelformule</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Extern blok 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Extern blok 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configureer QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4350,7 +4350,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -6165,7 +6165,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6172,59 +6172,59 @@
         <translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech opgeslagen. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Waarschuwing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Project:« %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Project %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Naamloos project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [alleen lezen]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Bladoverzicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Openen van huidig project...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Genereren van bladen&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Openen van huidig project...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Genereren van kruisverwijzingen&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8873,11 +8873,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation>Standaard zijn de volgende variabelen beschikbaar:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : datum van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : naam van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : bestandsnaam van het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : functionele groep binnen het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : locatie van de functionele groep binnen het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : revisie-index van het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : versie van het schema&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : relatieve aanduidingen op het schemablad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : plaats van het schemablad in het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : totaal aantal schemabladen in het project&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : projectnaam&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Elke cel van het titelblok heeft een waarde, eventueel voorafgegaan door een label. Beide in verschillende talen.&lt;br/&gt;Aangezien u nu bezig bent in een titelblok&lt;em&gt;sjabloon&lt;/em&gt;, is het beter geen vaste waarden maar variabelen te gebruiken zoals %{variable-name} die op het blad automatisch vervangen worden door correcte waarden.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2611,13 +2611,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2742,108 +2742,108 @@
         <translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Ogólne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Systemowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Brazylijski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Kataloński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Czeski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Niemiecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Duński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Angielski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Hiszpański</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francuski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Chorwacki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Włoski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugalski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumuński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rosyjski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Soweński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Holenderski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
     </message>
@@ -4051,146 +4051,146 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Opis tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Numer artykułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
         <translation>Numer zlecenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Dostawca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Numer wewnętrzny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Napięcie / Protokół</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujący plik przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz go otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujące pliki przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz je otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Przywróć plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4207,7 +4207,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4216,22 +4216,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Zestyki pomocnicze 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Zestyki pomocnicze 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
@@ -4238,7 +4238,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  -common-tbt-dir=DIR          Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
@@ -4245,7 +4245,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
@@ -4252,7 +4252,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -4259,122 +4259,122 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie... Edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Formuła etykiety</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Komentarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Lokalizacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkcja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektryczny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6179,7 +6179,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6187,59 +6187,59 @@
 Co chcesz zrobić?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uwaga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Projekt « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projekt %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projekt bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [tylko do odczytu]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [zmieniony]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lista Arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Otwieranie projektu trwa...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tworzenie arkusza&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Otwieranie projektu trwa...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Konfiguracja odsyłaczy&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8890,11 +8890,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Zawartość komórki tabliczki rysunkowej może być opcjonalnie poprzedzona etykietą. Obie mogą być przetłumaczone na kilka języków.&lt;br/&gt;Aktualnie edytujesz &lt;em&gt;szablon&lt;/em&gt; tabliczki rysunkowej, nie należy wprowadzać bezpośrednio surowych danych zamiast zmiennych w postaci %{nazwa-zmiennej}, która następnie zostanie zastąpiona przez odpowiednie wartości dla arkusza.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2598,13 +2598,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2731,108 +2731,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4041,140 +4041,140 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4191,7 +4191,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4200,17 +4200,17 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
@@ -4217,13 +4217,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
@@ -4230,138 +4230,138 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Molduras QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Molduras do utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6125,7 +6125,7 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6133,59 +6133,59 @@
 O que deseja fazer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projecto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projecto sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [só leitura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8803,11 +8803,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Cada célula de uma moldura exibe um valor opcionalmente precedido de um rótulo. Ambos podem ser traduzidos para diversas linguagens.&lt;br/&gt;como o que está a ser editado é um &lt;em&gt;modelo&lt;/em&gt; de moldura, não escrever dados brutos directamente mas sim inserindo variáveis como %{nome da variável} que depois serão substituidas por valores adequados na folha.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pt_br.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_br.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_pt_br.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2658,13 +2658,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2734,108 +2734,108 @@
         <translation>Idioma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Geral</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Árabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Português BR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Checo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dinamarquês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Espanhol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polonês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Português</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Holandês</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgo-Flamengo</translation>
     </message>
@@ -4040,281 +4040,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Abertura de arquivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation>Fórmula da Legenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Legenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Bloco auxiliar 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Bloco auxiliar 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation>Descrição textual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation>Número do artigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation>Número do pedido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation>Fornecedor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation>Número interno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Função</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensão / Protocólo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Blocos de título do QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Blocos de título do usuário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elétrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar  o QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregando... Ícone da bandeja do sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sai&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de blocos de título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,&lt;br&gt;Deseja abri-lo ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,&lt;br&gt;Deseja abri-los ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation>Restaurar o arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4323,7 +4323,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4340,7 +4340,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a pasta da coleção de elementos
@@ -4347,7 +4347,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
@@ -4354,7 +4354,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a pasta de configuração
@@ -4361,7 +4361,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -6164,54 +6164,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation>Projeto « %1 : %2»</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Projeto %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Projeto sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [somente leitura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [Modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Ocorreu um erro durante a integração do modelo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lista de páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6219,12 +6219,12 @@
 O que você deseja fazer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Abrindo o projeto atual...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Criação das páginas&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Abertura do projeto...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Configurando referências cruzadas&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8884,11 +8884,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Cada célula de um bloco de título exibe um valor, opcionalmente precedido por um rótulo. Ambos podem ser traduzidos em diversos idiomas.&lt;br/&gt;Como o que você está editando é um &lt;em&gt;modelo&lt;/em&gt; de bloco de título, não insira dados brutos diretamente, mas insira variáveis no formato %{nome_da_variável}, que posteriormente serão substituídas por seus valores efetivos adequados a cada página.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2571,13 +2571,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2701,108 +2701,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation>Sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Arabă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Cehă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Germană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greacă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engleză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaniolă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Franceză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Poloneză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugheză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Română</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rusă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovenă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Olandeză</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgiană-flamandă</translation>
     </message>
@@ -4001,281 +4001,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă... Se deschid fișiere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentariu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producător</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartușe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartușe utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurare QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ascunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Arată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de element &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurează QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4284,7 +4284,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4301,7 +4301,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definește dosarul colecției de elemente
@@ -4308,19 +4308,19 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definește dosarul de configurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -6087,37 +6087,37 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Proiect %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Proiect fără titlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [doar citire]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6124,28 +6124,28 @@
         <translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avertisment</translation>
@@ -8763,11 +8763,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation type="unfinished">Fiecare celulă a unui cartuș afișează o valoare, facultativ precedată de o etichetă. Ambele pot fi traduse în câteva limbi.&lt;br/&gt;Ceea ce editați curent este un&lt;em&gt;model&lt;/em&gt; de cartuș, evită introducerea datelor brute direct: este preferată introducerea variabilelor precum %{nume-variabilă}, care va fi înlocuită după aceea cu valorile adecvate din folio.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2611,13 +2611,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2741,110 +2741,110 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Общее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translatorcomment>Система?</translatorcomment>
         <translation>Системный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation>Арабский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation>Бразильский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Каталонский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Чешский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Немецкий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Датский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Греческий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Английский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Испанский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Французский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Хорватский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Итальянский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Польский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Португальский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Румынский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Русский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Словенский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
         <translation>Голландский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Бельгийский</translation>
     </message>
@@ -3698,7 +3698,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="291"/>
         <source>Modifier un rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Редактировать прямоугольник</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4056,101 +4056,101 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка... Редактор страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation>LTR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Аннотация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Производитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation>Внешний блок 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation>Внешний блок 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Расположение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Функция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translatorcomment>?</translatorcomment>
@@ -4157,155 +4157,155 @@
         <translation>Штампы QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Штампы пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Электрическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Показать редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translatorcomment>??</translatorcomment>
@@ -4312,27 +4312,27 @@
         <translation>Редакторы штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Использование: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4341,7 +4341,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4358,7 +4358,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Задаёт каталог с коллекцией элементов
@@ -4365,7 +4365,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Задаёт каталог с коллекцией штампов
@@ -4372,7 +4372,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Задаёт каталог конфигураций
@@ -4379,7 +4379,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -6147,37 +6147,37 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation>Проект %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation>Проект без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [только чтение]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation>%1 [изменён]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6184,28 +6184,28 @@
         <translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Список страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Предупреждение</translation>
@@ -8837,11 +8837,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation>Каждая ячейка шаблона отображает значение, опционально предшествуемая меткой. Они могут быть переведены на другие языки.&lt;br/&gt;Поскольку вы сейчас редактируете &lt;em&gt;шаблон штампа&lt;/em&gt;, избегайте ввода информации непосредственно: используйте переменные. Например %{variable-name}, которые могут быть в последствии заменены адекватными значениями из страницы.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2573,13 +2573,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2703,108 +2703,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4003,281 +4003,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4284,7 +4284,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4295,25 +4295,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6082,54 +6082,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6136,12 +6136,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8756,11 +8756,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_sr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sr.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_sr.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2626,13 +2626,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2701,108 +2701,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4000,281 +4000,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4281,7 +4281,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4292,25 +4292,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6076,54 +6076,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6130,12 +6130,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8758,11 +8758,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts	2018-08-05 16:27:14 UTC (rev 5464)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts	2018-08-05 16:46:51 UTC (rev 5465)
@@ -2622,13 +2622,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
         <source>Chemin de la collection utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="259"/>
         <source>Chemin de la collection commune</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -2697,108 +2697,108 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="155"/>
         <source>Général</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
         <source>Système</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
         <source>Arabe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="169"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
         <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="170"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="171"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="172"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="173"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
         <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
         <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
         <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
         <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
         <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
+        <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3994,281 +3994,281 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="108"/>
         <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
         <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
         <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="191"/>
         <source>LTR</source>
         <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
         <source>formule du label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
         <source>Bloc auxiliaire 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
         <source>Bloc auxiliaire 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
         <source>Description textuelle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
         <source>Numéro d&apos;article</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="342"/>
         <source>Numéro de commande</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
         <source>Fournisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
         <source>Numéro interne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="348"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="349"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="386"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="970"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="971"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="972"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="938"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="973"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1342"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1488"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1558"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1562"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1563"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1564"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1566"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1567"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1534"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1569"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1570"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1621"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1679"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1714"/>
         <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1717"/>
         <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1687"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1722"/>
         <source>Fichier de restauration</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -4275,7 +4275,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1791"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -4286,25 +4286,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1797"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1832"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1800"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1835"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1803"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1838"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1805"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1840"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6064,54 +6064,54 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="292"/>
         <source>Projet « %1 : %2»</source>
         <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title, -%2 is the project path</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
         <source>Projet %1</source>
         <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
         <source>Projet sans titre</source>
         <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="315"/>
         <source>%1 [lecture seule]</source>
         <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="322"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="323"/>
         <source>%1 [modifié]</source>
         <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1037"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1038"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1140"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1246"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1247"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -6118,12 +6118,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1308"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1309"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1355"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1356"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -8728,11 +8728,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
+        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="459"/>
         <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/