[qet] qet/qet: [5411] Update *TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5411
Author:   scorpio810
Date:     2018-06-24 14:31:33 +0200 (Sun, 24 Jun 2018)
Log Message:
-----------
Update *TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_da.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.qm
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_hu.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_pt_br.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_sr.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ar_SA">
+<TS version="2.1" language="ar_SA">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -961,24 +961,12 @@
         <translation>بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>خصائص التحديد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
-        <translation>يحتوي التحديد t %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تغيير خاصيات موصل</translation>
@@ -1103,187 +1091,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>خاصية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>قيمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>مصدر النصّ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>نصّ المستخدم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>معلومة العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>نصّ مُركّب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>نص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>معلومة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>نصّي المُركّب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>حجم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>تعديل محاذاة نص عنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>تعديل حجم نصّ العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>تعديل لون نصّ العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>تغيير إطار نصّ العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>تغيير عرض نصّ عنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>تحريك نص عنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>دوران نصّ العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>تحرير مجموعة نصوص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>يسار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>يمين</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>مركز</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>مُحاذاة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>تعديل عمودي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>احتفظ في أسفل الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>تحريك نصّ في مجموعة أخرى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>لون</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>إطار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>موضع X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>موضع Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>دوران</translation>
     </message>
@@ -1416,32 +1407,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>نصّ المستخدم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>معلومة العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>نصّ مُركّب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>يسار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>مركز</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>يمين</translation>
     </message>
@@ -1449,8 +1440,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>مُلصق + تعليق</translation>
     </message>
@@ -3165,60 +3156,60 @@
         <translation>مرجع متقاطع - مُنقاد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>تعليق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>علامة صفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>موضع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>عنوان الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>رقم الصفحة </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>رقم السلك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>وظيفة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>جهد / بروتوكول</translation>
     </message>
@@ -4389,32 +4380,32 @@
         <translation>انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;فتح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;غلق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;حفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;تصدير</translation>
     </message>
@@ -4436,220 +4427,180 @@
         <translation>هذه اللافتة تُعدّد مُختلف الاجراءات المتّخذة على الصفحة الحالية . الظغط على إجراء يسمح بالرجوع إلى حالة المُخطط مُباشرة قبل تنفيذه .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>طباعة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>إ&amp;نهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>إعادة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;قص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;نسخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;لصق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>عرض الشبكة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>عرض أو إخفاء شبكة الصفخات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>خصائص الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>إضافة صفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>حذف الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>إطلاق البرنامج المُساعد لإنشاء كتلة طرفية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إحداث مشروع جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>فتح مشروع قائم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق المشروع الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>حفظ المشروع الحالي بكلّ صفحاته</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>حفظ المشروع الحالي باسم ملف آخر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>اضافة سطر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>إزالة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إضافة عمود للصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نزع عمود من الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تكبير ارتفاع الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقليص ارتفاع الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>تجميع النصوص المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نزع العناصر المُحدّدة في الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>اعكس التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>تقريب</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>إبعاد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>إرسال للخلف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>العمق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>مجموعة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>حدث خطأ أثناء تشغيل المكون الإضافي qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4707,591 +4658,591 @@
  pip3 install --upgrade qet_tb_generator </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>دوران محوري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>توجيه النصوص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>إعادة تهيئة الموصلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>إضافة حقل نصي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>إضافة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>إضافة صورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>إزالة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>خصائص المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>تنظيف المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>إضافة مُلخص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>تكبير المحتوى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>باستعمال النوافذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>أسلوب التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>أسلوب العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;تتالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تحديد كلّ عناصر الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء تحديد كلّ عناصر الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تكبير الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقليص الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>مُوائمة التكبير لعرض كلّ مُحتوى الصفحة بغضّ النظر عن الاطار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>موائمة التكبير بالظبط على إطار الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>اضافة مستطيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>اضافة اهليج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>إضافة مُتعدد أضلع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation> مسافة Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تصدير الصفحة الحالية في شكل آخر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>طباعة صفحة أو صفحات من المشروع الحالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>وضع العناصر المخزنة بالحافظة على الصفحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تحرير خاصيات الصفحة (مقاسات, معلومات إطار التعريف, خاصيات المُوصلات ...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بعرض الصفحة دون القدرة على تغييرها</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>مشروع %1 محفوظ في الدليل: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود  .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير العناصر  والنصوص المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>إحداث آلي لموصلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>استخدم الاحداث الآلي للموصلات كلّما كان ذلك مُمكنا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>لون الخلفية أبيض / رمادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>عرض لون الخلفية للصفحة أبيض أو رمادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>تصدير تسمية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>اضافة سطر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;تحرير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;مشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>عر&amp;ض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>نوا&amp;فذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;مفتوح حديثا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>عرض المشاريع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>مشاريع  QElectroTech (*.qet);ملفات XML (*.xml);;كلّ الملفات (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>تنشيط المشروع « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>إضافة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فشل فتح المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>تحرير الصورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>تحرير الموصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
@@ -5300,384 +5251,344 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectrotech - محرر العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;فتح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;فتح من ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;إطلاق مساعد تحويل DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;حفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>حفظ في ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>إعادة التحميل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;مغادرة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;قص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;نسخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;لصق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;لصق في المكان ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>عنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>اعكس التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;حذف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>تهيئة تكبير / تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>لا تصغير / تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>تحرير المعلومات عن المُؤلف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>تقريب</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>إبعاد</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>إرسال للخلف</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>اضافة سطر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>اضافة مستطيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>اضافة اهليج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>اضافة متعدد الأضلع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>اضافة نص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>اضافة قوس دائري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>اضافة طرف توصيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>الغاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>إعادة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>أجزاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>العمق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>تحرير الإسم وترجمات العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>تحرير خاصيات العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;تحرير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>إ&amp;دوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;مفتوحة حديثا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>لصق من ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[مُعدّل]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [للقراءة فقط]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>معلومات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>إلغاءات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>لا تغيير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>أجزاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>محرر العناصر</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n جزء محدّد.</numerusform>
@@ -5689,40 +5600,40 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>غياب طرف توصيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>غياب طرف توصيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;في غياب نُقطة توصيل , لا يُمكن ربط العنصر بعناصر أخرى عبر موصلات .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>إضافة حقل نصّي ديناميكي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;خطأ&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;لا تحمل إحالات الصفحة سوى نقطة توصيل واحدة.&lt;br&gt;&lt;b&gt;حلّ&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;تأكد من أنّ العنصر لا يحمل سوى نقطة توصيل واحدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>التحقّق من هذا العنصر ولّد</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5735,12 +5646,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> و</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5753,83 +5664,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>أخطاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>تنبيهات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>الملف %1 غير موجود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف  %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5856,39 +5767,39 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>فشل الحفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>فشل الحفظ.
@@ -5895,65 +5806,65 @@
 الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>لا وجود للعنصر.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>العنصر غير موجود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>
@@ -6665,7 +6576,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.</translation>
     </message>
@@ -6895,7 +6806,7 @@
         <translation>تصدير نحو الحافظة</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6908,7 +6819,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6921,7 +6832,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6934,15 +6845,20 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
             <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
+            <numerusform></numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6955,7 +6871,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6968,17 +6884,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>لا وجود للملف النصي المحتوي على الترخيص GNU/GPL .- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب  . لا ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6985,6 +6901,46 @@
         <translation>إستحالة فتح الملف %1 للكتابةو , مواجهة خطأ %2 .</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">إحضار إلى المقدمة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">تقريب</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">إبعاد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">إرسال للخلف</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -952,23 +952,12 @@
         <translation>Naamloos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Selectie eigenschappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>De selectie bevat %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig de eigenschappen van een geleider</translation>
@@ -1093,187 +1082,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Eigenschap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Waarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Tekst bron</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Tekst gebruiker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Symbool informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Samengestelde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Mijn samengestelde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Afmeting</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Verplaats de tekst van een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Kleur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished">Rotatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Symbool tekst bewerken</translation>
     </message>
@@ -1406,32 +1398,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Tekst gebruiker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Symbool informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Samengestelde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Rechts</translation>
     </message>
@@ -1439,8 +1431,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3098,60 +3090,60 @@
         <translation>Zoeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>Schema bladzijde nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Etiket van de bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Schema titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>Nr geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spanning / regels</translation>
     </message>
@@ -4337,122 +4329,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Weergeven of verbergen het elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Trapsgewijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Kop&amp;ieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Alles bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Selectie omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selectie modus</translation>
     </message>
@@ -4463,265 +4455,225 @@
         <translation>Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Achtergrond kleur wit of grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Geef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Geef rooster weer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Verbergen of weergeven raster op de bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Schema eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Schema bladzijde toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Schema baldzijde verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Start aanmaken klemmenstrook</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verplaatsen modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaïek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nieuw project aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bestaand project openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Het huidige project sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Een rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Verwijderen van een rij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Voeg een kolom toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder een kolom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer niets op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot  deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Uitzomen toegestaan buiten het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Teken een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polylijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afdrukken van één of meerdere  schema bladzijden van het huidige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Naar voor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Omhoog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Omlaag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Naar achter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Diepte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4753,130 +4705,130 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Plaat elementen op het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Bestand openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Zoom 1:1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Draaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Verlaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Herdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de weergave werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de schema werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen een tekstveld</translation>
     </message>
@@ -4886,92 +4838,92 @@
         <translation>Geen wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Bewerk het geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Onlangs geopende projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 bewaard in map %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Weergeven projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>
 Reinig het project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.</translation>
@@ -5001,83 +4953,83 @@
         <translation>Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoeken in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom op de inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afsluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer de vorige actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel de geannuleerde actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
@@ -5084,19 +5036,19 @@
 Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde element in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatisch creatie van geleiders</translation>
@@ -5113,36 +5065,36 @@
         <translation>Collectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export een stuklijst </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel naar de standaard zoom instelling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
@@ -5149,18 +5101,18 @@
 Selecteert elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>
@@ -5167,88 +5119,88 @@
 Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>
 Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open het bestand als alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Element bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Tekst veld bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Afbeelding bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Bewerk geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Het geselecteerde object bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activeer project &quot; %1 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -5257,360 +5209,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Alles bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>V&amp;erlaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deselecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverteer selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Voeg lijn toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Voeg polygoon toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Voeg tekst toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Voeg boog toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Voeg een klem toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Herstel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Bij de afwezigheid van contact klem, is het niet mogelijk het element te verbinden met andere element door middel van geleiders.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Omhoog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Omlaag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Naar achter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Naar voor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Geen wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Herladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Pas in venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Herstel zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Openen van een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Bewaar naar een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Element bewerker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>Een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>Een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Bewerk auteur informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Delen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Gereedschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Diepte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk de naam en de vertaling het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk de eigenschappen van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Voeg dynamisch tekstveld toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;ewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>G&amp;ereedschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Onlangs geopend </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Plakken van...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Alleen lezen]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Onderdelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Element bewerker</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -5618,24 +5530,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Geen verbindings punt aanwezig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fout&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;de schema bladzijde moet minstens 1 verbindingscontact bevatten.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Oplossing&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Zie het element na of het minstens 1 verbindingscontact bevat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>De controle van dit element is gebeurd</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5644,12 +5556,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> en</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5658,88 +5570,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Fouten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Terminal object ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;L Start DXF converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Alleen lezen versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Onmogelijk om naar het bestand te schrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5755,139 +5667,139 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Bewaren mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Herlaad elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Waarschuwingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaren actief element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Kop&amp;ieer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>P&amp;lakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>P&amp;lak in het gebied...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
@@ -6606,17 +6518,17 @@
         <translation>Exporter naar prikbord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie kan niet worden gevonden - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Het tekstbestand met de GNU / GPL licentie bestaat, maar kan niet worden geopend - goed, maar hoe dan ook, u kent deze toch van buiten (uit het hoofd)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6728,7 +6640,7 @@
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6737,7 +6649,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6746,7 +6658,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6755,7 +6667,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6764,7 +6676,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6773,7 +6685,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6782,7 +6694,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6790,6 +6702,46 @@
         <translation>&gt;Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Naar voor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Omhoog</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Omlaag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Naar achter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -954,24 +954,12 @@
         <translation>Sense títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Propietats de la selecció</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translatorcomment>%1 conté la llista d&apos;objectes marcats</translatorcomment>
-        <translation>La selecció conté %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
@@ -1096,187 +1084,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished">Valor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished">Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Moure un element de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Esquerra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Dreta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished">Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1409,32 +1400,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Esquerra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Dreta</translation>
     </message>
@@ -1442,8 +1433,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3139,60 +3130,60 @@
         <translation>Referència creuada (esclau)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished">Comentari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished">Etiqueta del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished">Posició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished">Títol del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished">Núm. de full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished">Funció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4366,32 +4357,32 @@
         <translation>Trieu una acció per retrocedir en l&apos;edició de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Obrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Tancar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
@@ -4402,232 +4393,192 @@
         <translation>Aquest panell mostra les diferents accions realitzades en el full actual. Faci clic en una acció per tornar a l&apos;estat del full just després de l&apos;acció.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Tornar a fer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Re&amp;tallar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>En&amp;ganxar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Color de fons blanc / gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Mostra el color de fons del full en blanc o gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Mostra la quadrícula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Mostra o oculta la quadrícula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Propietats del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Afegir un full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Eliminar un full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Activar el plugin de creació de terminals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crear un nou projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obrir un projecte existent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desar el projecte amb un altre nom d&apos;arxiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Suprimir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afegir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Suprimir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Augmentar l&apos;altura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuir l&apos;altura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Suprimir els elements seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Alliberar totes les seleccions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Dur al davant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Apropar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Allunyar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Enviar al fons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Fi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Inici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Profunditat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4659,377 +4610,377 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Suprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar els textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reiniciar els conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Afegir un camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Afegir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afegir una imatge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Suprimir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propietats del projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Netejar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Afegir un resum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contingut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom adaptat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sense zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>emprant pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>emprant finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mode Selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mode Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleccionar tots els elements del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar tots els elements del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Augmenta la mida del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminueix la mida del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajustar el zoom per visualitzar tots els continguts del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajustar el zoom al full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Afegir un rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Afegir una el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Afegir un polígon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trobar l&apos;element seleccionat en el panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportar el full en un altre format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir un o més fulls</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Enganxa els elements del porta-retalls al full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Editar les propietats del full</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permetre veure el full sense modificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projecte % 1 desar al directori: % 2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projectes QElectroTech (* .qet);; Arxius XML (* .xml);; Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Obertura en mode només lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el projecte « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfereix els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n&apos;estiguin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els símbols i els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editar el símbol seleccionat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els textos seleccionats a un angle concret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creació automàtica d&apos;un conductor(s)</translation>
@@ -5046,203 +4997,203 @@
         <translation>Col·leccions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilitzar creació automàtica d&apos;un conductor (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportar la llista de components</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura el nivell de zoom per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en sots-finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permet seleccionar símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;recentment oberts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines de visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines d&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra els projectes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Afegir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d&apos;escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossible obrir el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar l&apos;element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar el camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar la imatge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Editar el conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar l&apos;objecte seleccionat</translation>
@@ -5251,384 +5202,344 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Obrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Obrir des d&apos;un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Activar el plugin DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>D&amp;esar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Desar a un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Recarregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Desfer totes les seleccions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Re&amp;tallar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>En&amp;ganxar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>En&amp;ganxar a la zona...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>un símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>E&amp;liminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom - apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom - allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom adaptat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sense zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Apropar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Allunyar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Enviar al fons</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Dur al davant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Afegir un rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Afegir una el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Afegir un polígon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Afegir text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Afegir un arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Afegir un born</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Esborrar enrere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Majús+Amunt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Majús+Avall</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Majús+Fi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Majús+Inici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profunditat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Editar el nom i les traduccions del símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Editar les propietats dels símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>E&amp;ines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recentment oberts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Enganxar des de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [només lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Dades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Cap canvi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de símbols</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
@@ -5636,40 +5547,40 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>No hi ha borns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>No hi ha borns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;En absència de born, el símbol no pot relacionar-se amb altres components a través de conductors.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Error&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les connexions del full han de tenir un sol born.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solució&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Comproveu que el símbol té un sol born</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La verificació del símbol ha generat</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5678,12 +5589,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation>i</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5692,83 +5603,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Errors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Avisos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Impossible desar el símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5784,39 +5695,39 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 que vostè està intentant obrir no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recarregar el símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Ha fallat el desament</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Ha fallat el desament,
@@ -5823,65 +5734,65 @@
 Les condicions requerides no són vàlides</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Desar el símbol actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>No existeix el símbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El símbol no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>
@@ -6594,7 +6505,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6824,7 +6735,7 @@
         <translation>Exportar al portapapers</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6833,7 +6744,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6842,7 +6753,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6851,7 +6762,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6860,7 +6771,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6869,7 +6780,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6878,17 +6789,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>No es troba el fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL. Total... la coneixeu de memòria, oi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6895,6 +6806,46 @@
         <translation>Impossible obrir el fitxer %1 en mode d&apos;escriptura, error %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Dur al davant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Apropar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Allunyar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Enviar al fons</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Amunt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Avall</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Fi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Majús+Inici</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -951,23 +951,12 @@
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Vlastnosti výběru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Vlastnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Hodnota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Zdroj textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Vlastní text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informace o prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Smíšený text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Můj smíšený text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Upravit velikost textu prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Upravit barvu textu prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Upravit rámeček textu prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Přesunout text prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Otočit text prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Upravit skupinu textů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Na střed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Zarovnání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Svislé uspořádání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Přesunout text do jiné skupiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Barva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Rámeček</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Poloha X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Poloha Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Otočení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Upravit text prvku</translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Vlastní text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informace o prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Smíšený text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Na střed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Vpravo</translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3098,60 +3090,60 @@
         <translation>Hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Poznámka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>Číslo listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Štítek listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Název listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Poloha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>Č.drátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Napětí/Protokol</translation>
     </message>
@@ -4343,122 +4335,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Po&amp;hled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Přidat sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Překrývat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Úp&amp;ravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Odstranit sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Výběrový režim</translation>
     </message>
@@ -4469,265 +4461,225 @@
         <translation>Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Barva pozadí bílá/šedá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Zobrazí barvu pozadí listu bílé nebo šedé</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Zobrazit mřížku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt mřížku listů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Vlastnosti listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Přidat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Smazat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Spustit přídavný modul na tvoření svorkového pásku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Pohledový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytvořit nový projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otevřít stávající projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavřít nynější projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt a všechny jeho listy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Přidat řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přidat do listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstranit z listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstraní vybrané prvky z listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vybere všechny prvky na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr všech prvků na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Přidat elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vyvede nynější list do jiného formátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Přesunout dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Zvýšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Snížit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Přesunout dozadu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+šipka nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+šipka dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Hloubka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Chyba při spouštění přídavného modulu qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4785,130 +4737,130 @@
  pip3 install --upgrade qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vloží prvky ze schránky do listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Otočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Přidat textové pole</translation>
     </message>
@@ -4918,91 +4870,91 @@
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Upravit vybranou položku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané prvky a texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřený</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt 1% uložený v adresáři: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Používat karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Používat okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pohled na projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
@@ -5032,100 +4984,100 @@
         <translation>Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Natočit texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Přidat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Přidat stručný obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Přiblížit obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatické vytvoření vodiče(ů)</translation>
@@ -5142,139 +5094,139 @@
         <translation>Sbírky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Vyvést číselník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Upravit textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Upravit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Upravit vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Upravit vybraný předmět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spustí projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
@@ -5283,360 +5235,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Přidat elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Přidat text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Přidat oblouk kruhu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Přidat zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;V nepřítomnosti koncovky může být prvek spojen s jinými prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Zvýšit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Snížit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Přesunout dozadu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Přesunout dopředu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+šipka nahoru</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+šipka dolů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Nahrát znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Otevřít ze souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Uložit do souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Části</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Hloubka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit název a informace o prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Upravit vlastnosti prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Přidat dynamické textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Úp&amp;ravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Po&amp;hled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Ná&amp;stroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřený</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Vložit z...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Změněno]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Pouze pro čtení]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Části</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor prvků</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -5645,24 +5557,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Chybí zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt; &lt;b&gt;Chyba&lt;/b  &gt; :&lt;br&gt;Odkazy na listy musí mít jednoduchou koncovku  &lt;br&gt;&lt;b&gt;Řešení&lt;/b&gt; :&lt;br&gt; Ověřte, že prvek má jen jednu koncovku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ověření tohoto prvku vytvořilo</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5672,12 +5584,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> a</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5687,88 +5599,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Chybí koncovka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Spustit přídavný modul převodník DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek nelze uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5794,27 +5706,27 @@
 Dejte spustitelný soubor DXFtoQET binary do adresáře /Users/user_name/.qet/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registrace se nezdařila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Registrace se nezdařila,
@@ -5821,113 +5733,113 @@
 podmínky nejsou platné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Nahrát znovu prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit nynější prvek?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Neexistující prvek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Vložit do oblasti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
     </message>
@@ -6645,17 +6557,17 @@
         <translation>Vyvést do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Nepodařilo se najít text obsahující licenci GNU/GPL - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Textový soubor obsahující licenci GNU/GPL existuje, ale nepodařilo se jej otevřít - nicméně, znáte ji srdcem, že ano?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.</translation>
     </message>
@@ -6838,7 +6750,7 @@
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6848,7 +6760,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6858,7 +6770,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6868,7 +6780,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6878,7 +6790,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6888,7 +6800,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6898,7 +6810,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6905,6 +6817,46 @@
         <translation>Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Přesunout dopředu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Zvýšit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Snížit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Přesunout dozadu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+šipka nahoru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+šipka dolů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_da.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -951,23 +951,12 @@
         <translation>Ikke navngivet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Symbol egenskab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Valg indeholder %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Vælg ny farve til leder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Ændre leder egenskab</translation>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Egenskab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Værdi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Kildetekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Bruger tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Symbol information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Rediger tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Sammensat tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Størrelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Bredde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Redigere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ændre justering af symboltekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ændre symboltekst størrelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ændre symboltekst farve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ændre symboltekst ramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ændre symboltekst bredde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Flyt symbol tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Rotere symboltekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Redigere gruppetekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Venstre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Højre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Center</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Justere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Justere lodret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Placere nederst på siden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Flyt tekst til en anden gruppe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Farve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Rammer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Placering X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Placering Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Drej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Rediger symbol tekst</translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Bruger tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Symbol information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Sammensæt tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Venstre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Center</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Højre</translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Etiket + kommentar</translation>
     </message>
@@ -3138,60 +3130,60 @@
         <translation>Referencekors (underordnet)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Ark etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Placering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Ark titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>Ark nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>Leder nummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spænding / protokol</translation>
     </message>
@@ -4345,122 +4337,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Vise eller skjule symbol panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Tilføj kolonne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Overlappet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Indsæt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>K&amp;opier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Klip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Skift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Vælg ingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Rediger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Slet kolonne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Gem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Gem som</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Eksport</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Vinduer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Udskriv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Vælg modsat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Vælg</translation>
     </message>
@@ -4471,265 +4463,225 @@
         <translation>Vinduet viser de forskellige ændringer, der udføres på nuværende ark. Klik på en ænding for at vende tilbage til tidligere tilstand.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Bagrundsfarve hvid / grå</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Viser ark baggrundsfarve i hvid eller grå</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Vis gitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Vis eller skjul ark gitter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Ark egenskab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Tilføj ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Slet ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Start udvidelsesmodul for opret klemrække</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Side om side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Ny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opret nyt projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Åbn eksisterende projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Luk nuværende projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gem nuværende projekt og alle ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gem nuværende projekt under andet filnavn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Tilføj linje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Slet linje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tilføj kolonne til ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Slet kolonne fra ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Udvid ark højde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Indskrænk ark højde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Gruppere valgte tekste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Slet symbol fra ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Væg alle symboler på ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vælg ingen symboler på ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Udvid ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Indskrænk ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Tilpas visning til indhold uanset ark ramme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tilpas visning til ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Tilføj linje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Tilføj rektangel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Tilføj cirkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Tilføj flerkant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eksporter nuværende ark til andet format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Udskriv et eller flere ark fra nuværende projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Flytte forrest</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Flytte fremad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Flytte bagud</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Flytte bagerst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+Op</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+Ned</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+Hjem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Placeringsniveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Gruppe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Fejl ved start qet_tb_generator udvidelsesmodul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4788,130 +4740,130 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Indsæt symboler fra udklipsholder på ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rediger ark egenskab (størrelse, titelblok information, leder egenskab etc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tillader skrivebeskyttet ark visning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Værktøjer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Åbn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Åbn fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Nulstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Roter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Slet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vælg alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Tilpas ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Formindsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Forstør</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Fortryd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Gendan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Nulstil leder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Vis eller skjul værktøjslinje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Vis eller skjul værktøjslinjen Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Vis eller værktøjslinjen Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Tilføj tekstfelt</translation>
     </message>
@@ -4921,91 +4873,91 @@
         <translation>Ingen ændring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Vis eller skjul gendan liste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Rediger emne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roter symbol og tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roter tekst til vinkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Senest åbnede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 registreret i bibliotek: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Skrivebeskyttet fil forsøgt åbnet. Kontroller fil rettigheder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Projekt åbnes skrivebeskyttet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>faneblade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>vinduer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Vis projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Projekt egenskab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Ryd op i projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt kan ikke åbnes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>%1 er ikke en QElectroTech projekt fil.</translation>
@@ -5036,101 +4988,101 @@
         <translation>Klik på en ændring for at komme tilbage i diagram ændringer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Vælg tekst retning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find i panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Tilføj billede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Tilføj oversigt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Tilpas indhold</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mellemrum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Mellemrum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Luk QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fortryd foregående handling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gendan fortrudt handling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopier symboler til udklipsholder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopier symboler fra udklipsholder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vælger modsat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Find symbol i panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Genberegn leder rute uanset ændringer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Opret automatisk leder</translation>
@@ -5147,139 +5099,139 @@
         <translation>Samlinger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Brug automatisk opret af leder hvor det er muligt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Eksporter BOM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gendan standard visning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vis åbne projekter i vinduer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vis åbne projekter i faneblade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tillader symbol valg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Tilføj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech projekter (*.qet);; XML-filer (*.xml);; Alle filer (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan ikke åbne filen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt åbnes skrivebeskyttet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Rediger symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Rediger tekstfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Rediger billede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Rediger leder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Rediger objekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktiver projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranger vinduer side om side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranger vinduer overlappet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Næste projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Foregående projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiver næste projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiver foregående projekt</translation>
@@ -5288,343 +5240,302 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Ny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Åbn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Gem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Gem som</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afslut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vælg alle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Vælg ingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Vælg modsat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Slet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Tilføj streg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Tilføj cirkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Tilføj flerkant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Tilføj tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Tilføj cirkelbue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Tilføj klemme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Fortryd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Gendan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Skift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Ved mangel af klemme kan symbol forbindes til andre symboler via leder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Flyt fremad</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Flyt bagud</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Flyt bagerst</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Flyt forrest</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translatorcomment>Ctrl+Shift+Up</translatorcomment>
-        <translation>Ctrl+Skift+Op</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+Ned</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Skift+Hjem</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Ingen ændring</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Genindlæs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Forstør</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Formindsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Tilpas ark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Nulstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Åbn fra fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Gem til fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Skift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Skift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Symbol redigering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Rediger forfatter informationer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Tilbage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Dele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Værktøjer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Placeringsniveau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Rediger navn og oversættelse på symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Rediger symbol egenskab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Tilføj dynamisk tekstfelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Filer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Rediger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Vis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>&amp;Værktøjer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Senest åbnede</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Indsæt fra...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[ændret]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [skrivebeskyttet]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informationer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translatorcomment>Funktion beskrivende oversættelse</translatorcomment>
@@ -5631,19 +5542,19 @@
         <translation>Redigeringshistorik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Dele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Symbol redigering</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n del valgt.</numerusform>
@@ -5651,24 +5562,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Mangler klemme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt; &lt;b&gt;Fejl&lt;/ b&gt;:&lt;br&gt;Ark rapport skal have én klemme&lt;br&gt; &lt;b&gt;Løsning&lt;/ b&gt;:&lt;br&gt;Kontroller symbol kun har én klemme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Efterprøvning af symbol har genereret</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5677,12 +5588,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> og</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5691,88 +5602,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Mangler klemme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Start udvidelsesmodul for DXF konvertering</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Kan ikke åbne filen %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Fil er ikke gyldigt XML dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Skrivebeskyttet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Kan ikke skrive til fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Kan ikke gemme symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5799,27 +5710,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan ikke åbne fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Gem mislykkedes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Gem mislykkedes,
@@ -5826,113 +5737,113 @@
 betingelser ikke gyldig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>For mange dele, liste genereres ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Åbn fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Genindlæs symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Advarsler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gem som</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech symboler (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gem nuværende symbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Gem symbol %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ikke eksisterende symbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Symbol findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Klip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>K&amp;opier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Indsæt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Indsæt i område...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Skift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Tilføj rektangel</translation>
     </message>
@@ -6651,17 +6562,17 @@
         <translation>Eksporter til udklipsholder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Tekst fil indeholdende GNU/GPL licens kunne ikke findes?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Advarsel: symbol er gemt med nyere version af QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6844,7 +6755,7 @@
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6853,7 +6764,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6862,7 +6773,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6871,7 +6782,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6880,7 +6791,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6889,7 +6800,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6898,7 +6809,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6905,6 +6816,46 @@
         <translation>Kan ikke skrive til fil %1, fejl %2 opstået.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Skift+Op</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Skift+Ned</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Skift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Skift+Hjem</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -955,23 +955,12 @@
         <translation>Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Leitereigenschaften ändern</translation>
@@ -1096,187 +1085,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Eigenschaft</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Wert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Textquelle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Benutzertext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Bauteilinformation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Zusammengesetzter Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Mein zusammengesetzter Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Größe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Breite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ausrichtung eines Bauteiltexts ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Größe eines Bauteiltexts ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Farbe eines Bauteiltexts ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Rahmen eines Bauteiltexts ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Breite eines Bauteiltexts ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Text eines Bauteils verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Textfeld eines Bauteils drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Textgruppe bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Linksbündig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Rechtsbündig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Zentriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Ausrichtung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Zeilenabstand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Am unteren Rand der Folie platzieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Text in eine andere Gruppe verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Farbe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Rahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Position X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Position Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Drehung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Textfeld eines Bauteils bearbeiten</translation>
     </message>
@@ -1409,32 +1401,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Benutzertext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Bauteilinformation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Zusammengesetzter Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Linksbündig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Zentriert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Rechtsbündig</translation>
     </message>
@@ -1442,8 +1434,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>BMK + Kommentar</translation>
     </message>
@@ -3092,60 +3084,60 @@
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>Foliennummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Folienname</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Folientitel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>Draht-Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktionstext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Spannung/Protokoll</translation>
     </message>
@@ -4364,32 +4356,32 @@
         <translation>Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Exportieren</translation>
     </message>
@@ -4400,432 +4392,432 @@
         <translation>Diese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>E&amp;infügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folieneigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Neue Folie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Folie löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Erstellt ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Schliesst das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Löscht eine Spalte der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Texte drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Suche im Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Leiter zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Textfeld einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Spalte einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Bild einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Spalte entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Projekt reinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Auf Inhalt einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Folie einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Kein Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>mittels Reiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>mittels Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Auswahlmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Ansichtmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Kacheln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Überlappende Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Nächstes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorheriges Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechteck einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellipse einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polylinie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Strg+Umschalt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Strg+Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Strg+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Strg+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Strg+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Strg+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Strg+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Strg+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Strg+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>schließt QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>bricht die letzte Aktion ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>stellt die abgebrochene Aktion wieder her</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kopiert die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kehrt die Auswahl um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>findet die Auswahl im Panel zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatische Leiterverbindung aktivieren</translation>
@@ -4842,230 +4834,190 @@
         <translation>Sammlungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Wenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Raster anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Zeige den Hintergrundsraster der Folien an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Stückliste exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Klemmenplan-Plugin ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Zeile entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Ausgewählte Texte gruppieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standardansicht wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Linie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Reitern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wählt Bauteile aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster in Kacheln an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster überlappend an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum nächsten Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum vorherigen Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Im Vordergrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Eine Ebene vor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Eine Ebene zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Im Hintergrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+unten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+Ende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+Pos1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Tiefe/Ebene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fe&amp;nster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Zuletzt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Änderungsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Projekte anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Gruppe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktiviert das Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Fehler beim Ausführen vom Plugin qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -5124,150 +5076,150 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Hintergrundfarbe weiß/grau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Schalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt wird schreibgeschützt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen des Projekts gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Textfeld bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bild bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
@@ -5276,384 +5228,344 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>Aus einer Datei &amp;öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>DXF Konverter-P&amp;lugin ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>In einer Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>E&amp;infügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>In einen Bereich e&amp;infügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>eine Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>ein Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Folie einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Kein Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Eine Ebene vor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Eine Ebene zurück</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Im Hintergrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Im Vordergrund</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Linie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechteck einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellipse einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Polygon einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Text einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Bogen einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Anschluss einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Strg+Umschalt+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Strg+Umschalt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Strg+Umschalt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Strg+Umschalt+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Rücktaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Strg+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Strg+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Strg+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Strg+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+oben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+unten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+Ende</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Strg+Umschalt+Pos1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Teile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Bauteil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Tiefe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Bauteilname und Übersetzungen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Bauteileigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Werkze&amp;uge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Zuletzt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Einfügen aus...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[geändert]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [schreibgeschützt]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Stornierungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Keine Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Teile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n ausgewähltes Teil.</numerusform>
@@ -5661,40 +5573,40 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Anschluss nicht vorhanden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Ohne Anschlüsse kann das Bauteil nicht mit anderen Bauteilen mittels Leiter verbunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Dynamisches Textfeld einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fehler&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;Folienverweise dürfen nur einen Anschluss haben.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Lösung&lt;/b&gt;: &lt;br&gt;Prüfen, dass das Bauteil nur einen Anschluss hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Die Überprüfung dieses Bauteils generierte</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5703,12 +5615,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> und</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5717,83 +5629,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Warnungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Die Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Schreiben in diese Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5820,103 +5732,103 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bauteil neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>
@@ -6629,7 +6541,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.</translation>
     </message>
@@ -6859,7 +6771,7 @@
         <translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6868,7 +6780,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6877,7 +6789,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6886,7 +6798,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6895,7 +6807,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6904,7 +6816,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6913,17 +6825,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz kann nicht gefunden werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6930,6 +6842,46 @@
         <translation>Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Im Vordergrund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Eine Ebene vor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Eine Ebene zurück</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Im Hintergrund</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Strg+Umschalt+oben</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Strg+Umschalt+unten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Strg+Umschalt+Ende</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Strg+Umschalt+Pos1</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -946,23 +946,12 @@
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
@@ -1087,187 +1076,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Ιδιότητα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Τιμή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Πηγή του κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Κείμενο χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Πληροφορίες του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Σύνθετο κείμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Κείμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Πληροφορία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Το σύνθετο κείμενο μου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Μέγεθος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Πλάτος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του μεγέθους ενός κειμένου του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του χρώματος ενός κειμένου του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του περιθορίου ενός κειμένου του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του πλάτους ενός κειμένου στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Μετακίνηση ενός κειμένου του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Περιστροφή ενός κειμένου του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Επεξεργασία ομάδας κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Κέντρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Στοίχιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Κάθετη προσαρμογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Παραμονή στο τέλος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Μετακίνηση ενος κειμένου σε διαφορετική ομάδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Χρώμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Περιθόριο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Θέση Χ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Θέση Υ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Περιστροφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία κειμένου του στοιχείου</translation>
     </message>
@@ -1400,32 +1392,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Κείμενο χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Πληροφορίες του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Σύνθετο κείμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Κέντρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Δεξιά</translation>
     </message>
@@ -1433,8 +1425,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Ετικέτα + σχόλιο</translation>
     </message>
@@ -3073,61 +3065,61 @@
         <translation>Αναζήτηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Σχόλιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>N° σελίδας </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Τίτλος σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Τίτλος σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translatorcomment>N° αγωγού</translatorcomment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Λειτουργία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
     </message>
@@ -4312,247 +4304,247 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Προβο&amp;λή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Κλιμάκωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Αντι&amp;γραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>Ε&amp;ξαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Παρά&amp;θυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Εκτύπωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Αντιστροφή της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Μωσαϊκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Νέο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Εργαλεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Περιστροφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Εστίαση ώστε να χωράει</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Αποεστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Εστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Επαναφορά των αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Προσθήκη πεδίου κειμένου</translation>
     </message>
@@ -4562,91 +4554,91 @@
         <translation>Καμία αλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>Έρ&amp;γο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Προσφάτως ανοιγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>χρήση καρτελών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>χρήση παραθύρων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Προβολή των έργων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Ιδιότητες του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Καθαρισμός του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
@@ -4676,100 +4668,100 @@
         <translation>Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Προσανατολισμός των κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Προσθήκη περίληψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Εστίαση στο περιεχόμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείνει το QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αναιρεί την προηγούμενη πράξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εύρεση του επιλεγμένου  στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Αυτόματη δημιουργία αγωγών</translation>
@@ -4786,100 +4778,100 @@
         <translation>Συλλογές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Χρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Εξαγωγή ονοματολογίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Προσθήκη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Επεξεργασία του πεδίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Επεξεργασία αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Ενεργοποιεί το έργο « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Επόμενο έργο</translation>
     </message>
@@ -4890,255 +4882,215 @@
         <translation>Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Χρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Ενφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Εμφάνιση του δικτυώματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Εμφάνκση ή απόκρυψη του δικτυώματος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Ιδιότητες σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Προσθήκη σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Διαγραφή σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Φόρτωση του προσθέτου δημιουργίας ακροδεκτών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Δημιουργία νέου έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Άνοιγμα υπάρχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείσιμο τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Αφαίρεση γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσθήκη στήλης στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Προσθήκη πολυγραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Μετακίνηση εμπρός</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Ανύψωση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Χαμήλωμα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Μετακίνηση πίσω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Βάθος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -5170,54 +5122,54 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το επόμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
@@ -5226,360 +5178,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Νέο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Επιλογή όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Επιλογή κανενός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Προσθήκη πολυγώνου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Προσθήκη κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Προσθήκη τόξου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Προσθήκη ακροδέκτη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Λόγω απουσίας ακροδέκτη, το στοιχείο δεν θα μπορεί να συνδεθεί με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Ανύψωση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Χαμήλωμα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Μετακίνηση πίσω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Μετακίνηση εμπρός</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Πάνω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Κάτω</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Καμία αλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Επαναφόρτωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Εστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Αποεστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ταιριαστή προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>Άνοιγμα α&amp;πό ένα αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Αποθήκευση σε ένα αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Επεξεργαστής στοιχείων του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>ένα αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>ένα στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Υπαναχώρηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Τμήματα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Εργαλεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Βάθος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία του ονόματος και των μεταφράσεων του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Προσθήκη πεδίου δυναμικού κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Προβο&amp;λή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Ερ&amp;γαλεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Προσφάτως ανοιγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Επικόλληση από ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Αλλαγμένο]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Πληροφορίες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Τμήματα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -5587,24 +5499,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Σφάλμα&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν ένα μοναδικό ακροδέκτη.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Λύση&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο έχει ένα μοναδικό ακροδέκτη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ο έλεγχος του στοιχείου επέστρεψε</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5613,12 +5525,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> και</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5627,88 +5539,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Σφάλματα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>Έναρξη του προσθέτου μετατροπής DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5724,61 +5636,61 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Προειδοποιήσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
@@ -5785,79 +5697,79 @@
 Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Αντι&amp;γραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Επικόλληση στην περιο&amp;χή...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
     </message>
@@ -6575,17 +6487,17 @@
         <translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL δεν μπορεί να βρεθεί - αλλά ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Το αρχείο κειμένου που περιέχει την άδεια GNU/GPL υπάρχει αλλά δεν μπορεί να ανοιχτεί - αλλα ούτως ή άλλως την έχετε στην καρδιά σας, έτσι δεν είναι;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6768,7 +6680,7 @@
         <translation>κείμενο</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6777,7 +6689,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6786,7 +6698,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6795,7 +6707,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6804,7 +6716,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6813,7 +6725,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6822,7 +6734,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6829,6 +6741,46 @@
         <translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Μετακίνηση εμπρός</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Ανύψωση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Χαμήλωμα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Μετακίνηση πίσω</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Πάνω</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Κάτω</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -951,23 +951,12 @@
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Selection properties</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>The selection contains %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Choose the new color for this conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Edit conductor properties</translation>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Property</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Value</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Source of text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>User text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Element information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Composite text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>My composite text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Width</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modify the alignment of an element text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Change the size of an element text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Change the color of an element text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modify the frame of an element text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Change the width of an element text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Move an item text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Rotate element text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Edit a group of texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Middle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Alignment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Vertical adjustment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Keep at the bottom of the page</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Move a text to another group</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Frame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Position X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Position Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Rotation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Edit an element text</translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>User text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Element information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Composite text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Middle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Label + comment</translation>
     </message>
@@ -3089,60 +3081,60 @@
         <translation>Search</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Annotation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>N° of folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Label folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Title of folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>N° wire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Function</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Voltage / Protocol</translation>
     </message>
@@ -4333,122 +4325,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Show or hide the elements panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Add a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Remove a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Wi&amp;ndows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Select</translation>
     </message>
@@ -4459,265 +4451,225 @@
         <translation>This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Background color white / gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Displays the background color of the folio in white or gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Display the grid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Display or hide the grid of folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folio properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Add a folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Delete this folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Launch the terminal block creation plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Creates a new project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opens an existing project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project and all its folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project with a different file name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Add row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Add a column to the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove a column from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expands the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Group selected texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Removes selected elements from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selects all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselect all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Add line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Add an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Add a polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exports the current folio to another format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prints one or more folio of the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Bring to front</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Raise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Lower</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Send backward</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Depth</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Group</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4749,130 +4701,130 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pastes elements from the clipboard into the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edits the properties of the folio (size, title block informations, conductor properties...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to view the folio without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Display or hide the main toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Add a textfield</translation>
     </message>
@@ -4882,91 +4834,91 @@
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edit the selected item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected elements and texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Latest files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 registered in the directory: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>using tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>using windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Display projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
@@ -4996,101 +4948,101 @@
         <translation>Click an action to get back in the changes you made to your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Choose texts orientation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Add a picture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Add a summary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom content</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Undoes the previous action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores the undone action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copies selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Inverts selection of elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Find the selected item in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatic creation conductor (s)</translation>
@@ -5107,139 +5059,139 @@
         <translation>Collections</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Using the automatic creation of conductor (s) when possible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export parts list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores default zoom level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Add</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Opening the file read-only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edit the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edit the text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edit the image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edit conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edit the selected object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the previous project</translation>
@@ -5248,360 +5200,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Add an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Add a polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Add text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Add an arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Add a terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Without terminal, the element can not be connected to other elements via conductors.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Raise</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Lower</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Send backward</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Bring to front</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Reload</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Open from a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Save to a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Element Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>an element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Edit author information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Depth</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Edit name and information of the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Edit element properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Add a dynamic text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>To&amp;ols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recently opened</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Paste from...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Changed]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Read only]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Elements Editor</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -5609,24 +5521,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Missing terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt; &lt;b&gt; Error &lt;/ b&gt;: &lt;br&gt; folio referencings must have a single terminal &lt;br&gt; &lt;b&gt; Solution &lt;/ b&gt; :&lt;br&gt; Check that the element has only one terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The verification of this element generated</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5635,12 +5547,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> and</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5649,88 +5561,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Errors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Missing terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Starting the DXF converter plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to open the file %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This file is not a valid XML document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Read only edition</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to write to this file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to save the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5746,27 +5658,27 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registration failed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>The recording failed,
@@ -5773,113 +5685,113 @@
 the conditions are not valid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Reload element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Warnings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save current element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Non-existent element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The element does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Pa&amp;ste in the area...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
     </message>
@@ -6596,17 +6508,17 @@
         <translation>Export to clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>The text file containing the GNU/GPL license could not be found - however, you know it by heart, don&apos;t you?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>The text file containing the GNU/GPL license exists but could not be opened - however, you know it by heart, don&apos;t you?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6789,7 +6701,7 @@
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6798,7 +6710,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6807,7 +6719,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6816,7 +6728,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6825,7 +6737,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6834,7 +6746,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6843,7 +6755,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6850,6 +6762,46 @@
         <translation>Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation>Bring to front</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation>Raise</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation>Lower</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation>Send backward</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -956,23 +956,12 @@
         <translation>Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Propiedades de la selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>La selección contiene %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modificar las propiedades de un conductor</translation>
@@ -1097,187 +1086,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Propiedad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Valor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Fuente de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Texto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Información del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Texto compuesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Información</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Mi texto compuesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Anchura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificar la alineación de texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Cambiar el tamaño de un texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificar el color de un texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificar el marco de un texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Cambiar el ancho de un texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Mover el texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Rotar texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Editar un grupo de textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Centro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Alineación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Ajuste vertical</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Mantener abajo de la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Mover un texto a otro grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Marco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Posición X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Posición Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Rotación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Editar texto del elemento</translation>
     </message>
@@ -1412,32 +1404,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Texto del usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Información del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Texto compuesto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Centrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Derecha</translation>
     </message>
@@ -1445,8 +1437,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Etiqueta + comentario</translation>
     </message>
@@ -3116,60 +3108,60 @@
         <translation>Busqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>N° de folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Etiqueta del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Título del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>N° de cable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Función</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensión / Protocolo</translation>
     </message>
@@ -4367,32 +4359,32 @@
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
@@ -4403,232 +4395,192 @@
         <translation>Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>C&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Color de fondo blanco / gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Muestra el color de fondo de la hoja en blanco o gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Mostrar cuadrícula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Muestra u oculta la cuadrícula</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Añadir un folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Eliminar el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Activar el plugin de creación de terminales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crear un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cerrar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Añadir una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Añadir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumentar el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuir el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Grupo de textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar los elementos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Poner en primer plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Acercar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Alejar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Poner en el fondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Fin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profundidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Error al iniciar el complemento qet_tb generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4687,87 +4639,87 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editar el elemento seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reiniciar los conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Añadir un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Añadir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizando pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo visualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
@@ -4778,82 +4730,82 @@
         <translation>Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Encontrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Añadir una imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Añadir un resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creación automática de un conductor (es)</translation>
@@ -4870,184 +4822,184 @@
         <translation>Colecciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizar creación automática de un conductor(es)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportar lista de componentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Añadir una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>P&amp;royecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Venta&amp;nas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Ver&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostrar los proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar el campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar la imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Editar el conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto  « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
@@ -5071,230 +5023,230 @@
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar los textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deshacer la última acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transferir los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copiar los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuye el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta el zoom al folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Añadir un rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Añadir una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Añadir un polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportar el folio en otro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir uno o más folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pega los elementos del portapapeles en el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita las propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permitir ver el folio sin modificarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recientemente abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
@@ -5303,364 +5255,324 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Abrir desde un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Activar el plugin DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Guardar en archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Editar la información sobre el autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Acercar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Alejar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Poner en el fondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Poner en primer plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Añadir una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Añadir una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Añadir un polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Añadir texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Añadir un arco de círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Añadir un conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Árriba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Abajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recientemente abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Pegar desde...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Falta de conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profundidad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Edite el nombre y las traducciones del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Editar las propiedades de los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Añadir un campo de texto dinámico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>&amp;Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [sólo lectura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Información</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -5668,79 +5580,79 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Falta de conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edición en solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible guardar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5767,27 +5679,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Fallo al guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Fallo al guardar,
@@ -5794,47 +5706,47 @@
 Las condiciones requeridas no son validas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recargar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;En ausencia de Terminal, el elemento no puede relacionarse con otros componentes a través de conductores.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Error&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Las conexiones de folio deben tener un solo borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solución&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifique que el elemento tiene un solo borne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La verificación del elemento ha generado</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5843,12 +5755,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> y</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5857,95 +5769,95 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inexistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El elemento no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>C&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>P&amp;egar en la zona...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Añadir un rectángulo</translation>
     </message>
@@ -6664,17 +6576,17 @@
         <translation>Exportar al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Aviso: el elemento fue guardado con una versión mas reciente de QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL no se encuentra - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
     </message>
@@ -6859,7 +6771,7 @@
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6868,7 +6780,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6877,7 +6789,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6886,7 +6798,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6895,7 +6807,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6904,7 +6816,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6913,7 +6825,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6920,6 +6832,46 @@
         <translation>Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Poner en primer plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Acercar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Alejar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Poner en el fondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Árriba</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Abajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -951,23 +951,12 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation></translation>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -3078,60 +3070,60 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -4348,840 +4340,800 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Ajouter une ligne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Enlever une ligne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Erreur lors du lancement du plugin qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -5243,389 +5195,349 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -5633,35 +5545,35 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5670,12 +5582,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5684,83 +5596,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5787,103 +5699,103 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
@@ -6592,7 +6504,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6601,7 +6513,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6610,7 +6522,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6619,7 +6531,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6628,7 +6540,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6637,7 +6549,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6646,17 +6558,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6663,6 +6575,46 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
         <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
         <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
@@ -7312,7 +7264,7 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -947,23 +947,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Odabir svojstva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Odabir sadrži %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1088,187 +1077,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished">Vrijednost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished">Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Lijevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Desno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1401,32 +1393,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Lijevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Desno</translation>
     </message>
@@ -1434,8 +1426,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3107,60 +3099,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4328,32 +4320,32 @@
         <translation>Kliknite za uređivanje svoje sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Spremi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Izvoz</translation>
     </message>
@@ -4375,220 +4367,180 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Ispiši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Kraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Vrati kako je bilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>I&amp;zreži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Zalijepi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished">Dodaj liniju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished">Ukloni red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Odaberi sve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Bez odabira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Donesi naprijed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Podizanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Niže</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Pošalji natrag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Dubina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4620,591 +4572,591 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Obriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Okreni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Odaberi orijentaciju teksta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Resetiraj vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Dodaj stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Ukloni stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Svojstva projekta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Obriši projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Povećaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Smanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Podesi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Poništi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>koristi kartice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>koristi prozore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Način selekcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vrsta pogleda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj pravokutnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Razmak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Razmaknica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi prethodne akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati poništene akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stavi odabrane elemente u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiraj odabrane elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani element i tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani tekst za određeni kut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati nivo temeljnog povećanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished">Dodaj liniju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u prozorima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u karticama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dozvoli odabir elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore u kaskadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Uredi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ekr&amp;an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Pro&amp;zor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Ekran ili element van panela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Prikaži projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -5213,384 +5165,344 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Otvori iz datoteke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Spremi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Spremi u datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Ponovo učitaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Kraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Odaberi sve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Bez odabira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>I&amp;zreži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Zalijepi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Zalijepi u području...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Obriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Povećaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Smanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Podesi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Vrati povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Uredi informacije o autoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Podizanje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Niže</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Pošalji natrag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Donesi naprijed</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Dodaj liniju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Dodaj pravokutnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Dodaj elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Dodaj poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Dodaj tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Dodaj luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Dodaj priključak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Vrati poništeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Dijelovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Dubina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Uredi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ekr&amp;an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>A&amp;lati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Zalijepi iz...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Promijenjeno]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Samo za čitanje]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informacije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Bez izmjena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Dijelovi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
@@ -5599,40 +5511,40 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Nedostaje priključak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation type="unfinished">Nedostaje priključak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5642,12 +5554,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5657,83 +5569,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation type="unfinished">Upozorenje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Greška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Verzija samo za čitanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Greška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemoguće spremiti element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5749,103 +5661,103 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Ponovo učitaj element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Spremi trenutni element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nepostojeći element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element ne postoji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>
@@ -6558,7 +6470,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.</translation>
     </message>
@@ -6788,7 +6700,7 @@
         <translation>Izvezi u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6798,7 +6710,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6808,7 +6720,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6818,7 +6730,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6828,7 +6740,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6838,7 +6750,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6848,17 +6760,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom nije pronađen - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6865,6 +6777,46 @@
         <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Donesi naprijed</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Podizanje</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Niže</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Pošalji natrag</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -946,23 +946,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1087,187 +1076,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1400,32 +1392,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1433,8 +1425,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3107,60 +3099,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4320,346 +4312,306 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4691,211 +4643,211 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4912,285 +4864,285 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5199,389 +5151,349 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5588,35 +5500,35 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5624,12 +5536,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5637,83 +5549,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5729,103 +5641,103 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6888,7 +6800,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6896,7 +6808,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6904,7 +6816,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6912,7 +6824,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6920,7 +6832,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6928,7 +6840,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6936,17 +6848,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6953,7 +6865,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -945,18 +945,7 @@
         <translation>Multi-copia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Proprietà della selezione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>La selezione contiene %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
@@ -968,7 +957,7 @@
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
     </message>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Proprietà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Valore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Sorgente del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Testo utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informazioni dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Testo composto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Mio Testo composto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Larghezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificare l&apos;allineamento di un testo di elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificare la dimensione di un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificare il colore di un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificare la cornice di un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modificare la larghezza di un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Spostare un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Ruotare un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Modificare un gruppo di testi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Destro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Centro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Allineamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Regolazione verticale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Mantenere in fondo alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Spostare un testo da un gruppo ad un altro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Colore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Cornice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Posizione X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Posizione Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Rotazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modifica un testo dell&apos;elemento</translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Testo utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informazione dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Testo composto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Sinistra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Centro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Destro</translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Etichetta + commento</translation>
     </message>
@@ -3097,60 +3089,60 @@
         <translation>Cerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>N° di pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Etichetta della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Titolo della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>N° del filo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensione / Protocollo</translation>
     </message>
@@ -4338,122 +4330,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o no il pannello Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Aggiungi una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Inc&amp;olla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;ia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Taglia (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimina una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>Salva (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>Esporta (&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>Chiudi (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverti la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modalità selezione</translation>
     </message>
@@ -4464,265 +4456,225 @@
         <translation>Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un&apos;azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l&apos;applicazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Colore di fondo del disegno bianco/grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Imposta il colore di fondo del foglio bianco oppure grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Mostra la griglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Visualizzare o nasacondere la griglia delle pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Proprietà della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Aggiungi una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Elimina una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Lancia il plugin di creazione della nomenclatura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modalità visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aper un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiude il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Aggiungere una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aggiunge una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Elimina una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restringe la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Raggruppare i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimpicciolisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Regola lo zoom per visualizzare l&apos;intero contenuto della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Aggiungere una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Esporta la pagina corrente in un altro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stampa una o più pagine del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Porta in primo piano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Porta su</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Abbassa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Metti sullo sfondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profondità</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Gruppo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Errore durante l&apos;avvio del plugin qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4780,130 +4732,130 @@
  installazione pip3 - upgrade qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Apri (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Ruota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Adatta alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Riduci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ingrandisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Ripeti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Resetta i conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Barra di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Barra dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
     </message>
@@ -4913,85 +4865,85 @@
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Documenti &amp;recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Progetto %1 registrato nella cartella: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Usando le finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Visualizza il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Pulisci il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
@@ -5021,106 +4973,106 @@
         <translation>Fare clic su un&apos;azione per annullare la modifica dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare i testi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Visualizzare nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Aggiungi un indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom sul contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annulla l&apos;azione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina l&apos;azione annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Visualizza l&apos;elemento selezionato nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creazione automatica dei conduttori</translation>
@@ -5137,139 +5089,139 @@
         <translation>Collezioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Esporta una nomenclatura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Modifica il campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Modificare il conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
@@ -5278,360 +5230,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Apri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>Salvar&amp;e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverti la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>Cancella (&amp;s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Disegna una linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Aggiungi un&apos;ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Aggiungi un poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Aggiungi testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Aggiungi un arco di cerchio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Aggiungi un terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;In assenza di terminale, l&apos;elemento non potrà essere collegato ad altri per mezzo di conduttori.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Alza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Abbassa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Metti sullo sfondo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Porta in primo piano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Ricarica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom +</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom -</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Adatta alla finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Apri da un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Salva in un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor di Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Modifica le informazioni sull&apos;autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Parti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Visualizza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profondità</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Modificara il nome e le traduzioni dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Modificare le propietà dell&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Aggiungere un campo di testo dinamico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Modifica (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Str&amp;umenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Documenti &amp;recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Incolla da ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificato]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [sola lettura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informazioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Parti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor di Elementi</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
@@ -5639,24 +5551,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Terminale mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Errore&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;I riferimenti alla pagina devono avere un solo terminale.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Soluzione&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verificare che l&apos;elemento ne possieda un solo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La verifica di questo elemento ha generato</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5665,12 +5577,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> e</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5679,88 +5591,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Terminale mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Lancia il plugin di conversione DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1 non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edizione in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5786,27 +5698,27 @@
 Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registrazione fallita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>La registrazione non è riuscita,
@@ -5813,113 +5725,113 @@
 le condizioni richieste non sono validi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Ricarica l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Avvisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inesistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>L&apos;elemento non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Taglia (&amp;u)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;ia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Inc&amp;olla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Inc&amp;olla nell&apos;area...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Aggiungere un rettangolo</translation>
     </message>
@@ -6637,17 +6549,17 @@
         <translation>Esporta negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Non trovo il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Non posso aprire il file di testo che contiene la licenza GNU/GPL - comunque sia la conosci a menadito, o no?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Attenzione: l&apos;elemento è stato salvato con una versione più recente di  QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6830,7 +6742,7 @@
         <translation>testo</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6839,7 +6751,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6848,7 +6760,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6857,7 +6769,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6866,7 +6778,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6875,7 +6787,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6884,7 +6796,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6891,6 +6803,46 @@
         <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Porta in primo piano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Abbassa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Metti sullo sfondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -951,23 +951,12 @@
         <translation>Naamloos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Selectie-eigenschappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>De selectie bevat %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Kies de nieuwe kleur voor deze geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Eigenschappen van een geleider wijzigen</translation>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Waarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Tekstbron</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Eigen tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Element-informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Samengestelde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Mijn samengestelde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Grootte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Kleur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Breedte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Positie X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Positie Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Rotatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Elementtekst bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Uitlijning van een elementtekst wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>De grootte van een elementtekst wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>De kleur van een elementtekst wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Het kader van een elementtekst wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>De breedte van een elementtekst wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Een elementtekst verschuiven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Een tekstelement draaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Een tekstgroep bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Gecentreerd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Uitlijning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Verticale uitlijning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Vast onderaan het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Een tekst verplaatsen naar een andere groep</translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Eigen tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Tekstinformatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Samengestelde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Midden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Rechts</translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Label + commentaar</translation>
     </message>
@@ -3098,60 +3090,60 @@
         <translation>Zoeken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>Bladnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Bladlabel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Bladnaam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>Draadnummer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Voltage / Protocol</translation>
     </message>
@@ -4342,122 +4334,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Toon of verberg het projectenpaneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>P&amp;lakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>K&amp;opiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xporteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Selectie omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selecteren</translation>
     </message>
@@ -4468,265 +4460,225 @@
         <translation>Dit paneel toont de geschiedenis van acties op het huidige blad. Klik op een actie om deze ongedaan te maken.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Achtergrond licht/donker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Toon de achtergrond van het blad licht of donker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Toon raster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Toon of verberg het raster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Bladeigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Blad toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Blad verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Start de klemmenstrook-plugin voor het maken van een klemmenstrook</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verschuiven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Naast elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Maak een nieuw project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Open een bestaand project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sluit het huidige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sla het huidige project en alle schemabladen op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sla het huidige project onder een andere bestandsnaam op</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Rij verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Voeg een kolom aan het blad toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder een kolom van het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Voeg een rij toe aan het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder een rij van het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>De geselecteerde teksten groeperen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer alle elementen op het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselecteer alle elementen op het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Pas de zoom aan zodat de inhoud onafhankelijk van het kader wordt getoond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pas de zoom aan zodat het kader volledig wordt getoond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Lijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellips toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Veelhoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporteer het huidige blad naar een ander formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Druk een of meerdere bladen van het huidige project af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Naar de voorgrond</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Naar voren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Naar achteren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Naar de achtergrond</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Diepte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Groep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Fout bij het laden van de qet_tb_generator plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4785,130 +4737,130 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Plaats elementen van het klembord op het blad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewerk de bladeigenschappen (afmetingen, titelblokinformatie, geleidereigenschappen...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>De inhoud van het blad verschuiven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Hoofdwerkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Geen zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Roteren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Opnieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Herinitialiseer alle geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Toon of verberg Hoofdwerkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Toon of verberg Weergave werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Toon of verberg Schema werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Tekstveld toevoegen</translation>
     </message>
@@ -4918,91 +4870,91 @@
         <translation>Geen modificatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Toon of verberg lijst van wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Wijzig geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recent geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 opgeslagen in map %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Bestand openen mislukt. Controleer of u de juiste machtigingen heeft.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Project kan niet opgeslagen worden. Alleen lezen is mogelijk.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Projectweergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Projecteigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Project opschonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Bestand %1 is geen QElectroTech projectbestand en kan dus niet worden geopend.</translation>
@@ -5032,101 +4984,101 @@
         <translation>Klik een actie om deze ongedaan te maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekstoriëntatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoek in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Bladoverzicht toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sluit QElectroTech volledig af</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Maak de laatste actie ongedaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Doe de laatste actie opnieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieer de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selectie van elementen omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toon het geselecteerde element in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Teken alle geleiders opnieuw en verwerp alle wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatisch maken van geleiders</translation>
@@ -5143,139 +5095,139 @@
         <translation>Collecties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Gebruik waar mogelijk het automatisch maken van geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exporteer naamgeving</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de geopende projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de geopende projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteren van elementen toestaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech projecten (*.qet);;XML-bestanden (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Het bestand %1 bestaat niet (meer).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open bestand alleen-lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bewerk element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Bewerk tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bewerk afbeelding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Bewerk geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Bewerk geselecteerd object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activeer project « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgend project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorig project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeer volgend project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeer vorig project</translation>
@@ -5284,299 +5236,259 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>Start de &amp;DXF-converter-plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Opslaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Selectie omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Lijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellips toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Veelhoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Tekst toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Cirkelboog toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Terminal toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Ongedaan maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Opnieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Bij ontbrekende terminals kan het element niet middels geleiders met andere elementen worden verbonden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Terminal ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Omhoog</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Omlaag</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Naar achteren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Naar voren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Geen wijziging</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Herladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Pas in venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Geen zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Openen uit een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Opslaan in een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Elementbewerker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Bewerk informatie over de auteur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Onderdelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Gereedschap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Diepte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk naam en vertaling van element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk elementeigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5603,78 +5515,78 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Dynamisch tekstveld toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;ewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Ge&amp;reedschap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recent geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Plakken van...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Alleen-lezen]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Geschiedenis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Onderdelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Elementbewerker</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n geselecteerd onderdeel.</numerusform>
@@ -5682,24 +5594,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Terminal ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fout&lt;/b&gt; :&lt;br&gt; Bladreferenties mogen slechts één terminal hebben&lt;br&gt; &lt;b&gt; Oplossing &lt;/b&gt; :&lt;/br&gt;Controleer of het element slechts één terminal heeft</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>De verificatie van dit element is gereed</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5708,12 +5620,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> en</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5722,72 +5634,72 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Fouten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Alleen lezen versie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>U hebt niet de vereiste rechten om het element te kunnen wijzigen en het wordt dan ook alleen-lezen geopend.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Niet mogelijk het bestand te schrijven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Niet mogelijk het element op te slaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translatorcomment>reports de folio</translatorcomment>
@@ -5794,21 +5706,21 @@
         <translation>Niet mogelijk het bestand te openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Bestand %1 lijkt niet (meer) te bestaan.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Opslaan mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Opslaan mislukt,
@@ -5815,119 +5727,119 @@
 de voorwaarden zijn ongeldig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Te veel onderdelen, lijst is niet gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Herladen element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Waarschuwingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Dit element is gewijzigd. Als u herlaadt gaan de wijzigingen verloren! Wilt u herladen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Opslaan als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Huidig element opslaan?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Wilt u element: %1 opslaan ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>K&amp;nippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>P&amp;lakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Hier plakken...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
@@ -6644,17 +6556,17 @@
         <translation>Exporteer naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>De tekst met de GNU/GPL licentie is niet gevonden, hopelijk kent u die?.. computer will explode......?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>De tekst met de GNU/GPL licentie is wel gevonden, maar openen lukt niet. hopelijk kent u die?.. computer will explode......?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Waarschuwing: het element is opgeslagen met een nieuwere versie van QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6766,7 +6678,7 @@
         <translation>tekst</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6775,7 +6687,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6784,7 +6696,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6793,7 +6705,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6802,7 +6714,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6811,7 +6723,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6820,7 +6732,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6827,6 +6739,46 @@
         <translation>Onmogelijk om bestand %1 voor wijziging te openen, fout: %2 gevonden.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -952,23 +952,12 @@
         <translation>Bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
@@ -1093,187 +1082,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Właściwości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Wartość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Źródło tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Teksty użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informacje o elemencie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Zestawienie tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Moje teksty zestawione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Rozmiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Szerokość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Edytor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Zmiana wyrównania tekstu elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Zmiana rozmiaru tekstu elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Zmiana koloru tekstu elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Zmiana obramowania tekstu elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Zmiana szerokości tekstu elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Przesunięcie tekstu elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Obróć tekst elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Edytuj grupę tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Lewo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Prawo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Środek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Wyrównanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Wyrównanie poziome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Utrzymuj na dole strony</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Przenieś tekst do innej grupy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Kolor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Obramowanie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Pozycja X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Pozycja Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Obrót</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj tekst elementu</translation>
     </message>
@@ -1406,32 +1398,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Tekst użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informacje o elemencie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Zestawienie tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Lewo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Środek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Prawo</translation>
     </message>
@@ -1439,8 +1431,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Etykoieta + komentarz</translation>
     </message>
@@ -3107,60 +3099,60 @@
         <translation>Odśwież</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Komentarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>Nr arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Etykieta arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Tytuł arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Pozycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>Nr przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkcja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Napięcie / Protokół</translation>
     </message>
@@ -4355,122 +4347,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa panel elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Wstaw kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Wklej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Wytnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Odznacz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Usuń kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Eksportuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Tryb edycji</translation>
     </message>
@@ -4481,265 +4473,225 @@
         <translation>Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Kolor tła biały / szary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Wyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Wyświetl siatkę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Pokaż lub ukryj sietkę arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Właściwości arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Wstaw arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Usuń arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Wtyczka Lancer do tworzenia listw zaciskowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Tryb podglądu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tworzy nowy projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otwiera istniejący projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka bieżący projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Wstaw linię</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Usuń wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wstawia kolumnę do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa kolumnę z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dodaje wiersz do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa wiersz z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Grupuj wybrane teksty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Powiększa arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pomniejsza arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Wstaw linię</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Wstaw prostokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Wstaw elipsę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Wstaw wielokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Przenieś na wierzch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Przenieś wyżej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Przenieś niżej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Przenieś na spód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Głębokość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Grupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4798,130 +4750,130 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wkleja elementy ze schowka do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Podgląd arkusza bez możliwości edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Obróć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Przywróć trasy przewodów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
     </message>
@@ -4931,91 +4883,91 @@
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone elementy i teksty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Ostatnio otwarte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>za pomocą kart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>za pomocą okien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pokaż projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Właściwości projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Wyczyść projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projektu nie można otworzyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
@@ -5045,100 +4997,100 @@
         <translation>Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientacja tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Wstaw obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Wstaw spis arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Powiększenie zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cofa poprzednią akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca cofniętą akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umieszcza zaznaczone elementy w schowku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiuje zaznaczone elementy do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyszukuje zaznaczony element w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatyczne wstawianie przewodu (ów)</translation>
@@ -5155,139 +5107,139 @@
         <translation>Kolekcje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Eksportowanie oznaczeń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca domyślny poziom powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w oknach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w kartach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pozwala zaznaczać elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Wstawienie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edycja elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edycja pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edycja obrazu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktywny projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci mozaiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci kaskady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Poprzedni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
@@ -5296,360 +5248,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Odznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Wstaw linię</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Wstaw elipsę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Wstaw wielokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Wstaw tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Wstaw łuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Wstaw terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;W przypadku braku terminala element nie może być połączony z innymi elementami za pomocą przewodów.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Przenieś wyżej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Przenieś niżej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Przenieś na spód</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Przenieś na wierzch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Odśwież</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Otwórz z pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Zapisz do pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Edytuj informacje autora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Części</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Głębokość</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj nazwę i tłumaczenie nazwy elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Edytuj właściwiści elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Wstaw dynamiczne pole tekstowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Na&amp;rzędzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Ostatnio otwarte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Wklej z...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Zmodyfikowano]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [tylko do odczytu]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informacje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Części</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Edytor elementów</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>wybranej części.</numerusform>
@@ -5658,24 +5570,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Brak terminala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Błąd&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Odsyłacze do arkuszy muszą zawierać jeden terminal.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Rozwiązanie&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Sprawdź czy element zawiera tylko jeden terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Weryfikacja elementu zakończona</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5685,12 +5597,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> i</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5700,88 +5612,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Błędy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Brak terminala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Konwersja DXF wtyczki Lancer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie można zapisać elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5808,27 +5720,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Zapisanie nie powidło się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Zapisanie nie powiodło się,
@@ -5835,113 +5747,113 @@
 wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Odśwież element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Ostrzeżenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisać bieżący element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nieistniejący element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Wytnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Wklej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Wklej do obszaru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Wstaw prostokąt</translation>
     </message>
@@ -6659,17 +6571,17 @@
         <translation>Eksport do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Nie można znaleźć pliku z licencją GNU / GPL - na pewno znasz ją sercem, prawda?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Plik tekstowy zawierający licencję GNU / GPL istnieje, ale nie można go otworzyć - na pewno znasz ją sercem, prawda?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Uwaga: element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6852,7 +6764,7 @@
         <translation>tekst</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6862,7 +6774,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6872,7 +6784,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6882,7 +6794,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6892,7 +6804,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6902,7 +6814,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6912,7 +6824,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6919,6 +6831,46 @@
         <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Przenieś na wierzch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Przenieś wyżej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Przenieś niżej</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Przenieś na spód</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -957,23 +957,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Propriedades da selecção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>A selecção contém %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1101,187 +1090,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished">Valor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished">Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Direita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1417,32 +1409,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Direita</translation>
     </message>
@@ -1450,8 +1442,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3102,60 +3094,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4342,122 +4334,122 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adicionar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ja&amp;nelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo de selecção</translation>
     </message>
@@ -4468,265 +4460,225 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished">Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished">Apagar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished">Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar um rectângulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">colocar em primeiro plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">elevar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">baixar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">enviar para segundo plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Profundidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4758,130 +4710,130 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rodar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinicializar os condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
     </message>
@@ -4891,91 +4843,91 @@
         <translation>Sem modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os elementos e textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os textos seleccionados com ângulo definido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usar separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>usar janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra os projectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpar o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
@@ -5005,100 +4957,100 @@
         <translation>Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar os textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fecha QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a acção anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura a acção anulada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5115,139 +5067,139 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura o Zoom padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto anterior</translation>
@@ -5256,360 +5208,320 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Adicionar um polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Adicionar texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Adicionar um arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Adicionar um terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>elevar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>baixar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>enviar para segundo plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>colocar em primeiro plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Recarregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Abrir a partir de um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Guardar para um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>um elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profundidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Ferra&amp;mentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Colar a partir de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[só leitura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -5617,24 +5529,24 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Borne em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5643,12 +5555,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5657,88 +5569,88 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation type="unfinished">Borne em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edição modo de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5754,139 +5666,139 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recarregar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation type="unfinished">Avisos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gravar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar o elemento actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento não existente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O elemento não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Copi&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>co&amp;lar na área...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Adicionar um rectângulo</translation>
     </message>
@@ -6605,17 +6517,17 @@
         <translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>O ficheiro de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - ah, de qualquer modo conhece-a de cor, não é?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6798,7 +6710,7 @@
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6807,7 +6719,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6816,7 +6728,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6825,7 +6737,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6834,7 +6746,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6843,7 +6755,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6852,7 +6764,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6859,6 +6771,46 @@
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">colocar em primeiro plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">elevar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">baixar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">enviar para segundo plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_pt_br.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_br.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_pt_br.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -951,23 +951,12 @@
         <translation>Sem título</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Propriedades da seleção</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>A seleção contém %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Escolha a nova cor do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Editar as propriedades de um condutor</translation>
@@ -1092,187 +1081,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation>Propriedade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation>Valor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation>Fonte do texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Texto do usuário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informação do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Composição de textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation>Informação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation>Meu texto composto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation>Tamanho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation>Largura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Alterar o alinhamento de um texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Alterar o tamanho de um texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Alterar a cor de um texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Modifique o quadro de texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Alterar a largura de um texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Mover o texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Girar texto do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation>Editar um grupo de textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Direita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Centro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation>Alinhamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation>Ajuste vertical</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation>Mantenha na parte inferior da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation>Mover um texto para outro grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation>Cor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation>Caixa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation>Posição X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation>Posição Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation>Rotação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation>Editar texto do elemento</translation>
     </message>
@@ -1405,32 +1397,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation>Texto do usuário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation>Informação do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation>Composição de textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation>Esquerda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation>Centro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation>Direita</translation>
     </message>
@@ -1438,8 +1430,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation>Legenda + comentário</translation>
     </message>
@@ -3144,60 +3136,60 @@
         <translation>Referência cruzada (escravo)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Legenda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation>Rótulo da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation>Posição</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation>Título da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation>N° da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation>N° do condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Função</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation>Tensão / Protocólo</translation>
     </message>
@@ -4389,840 +4381,800 @@
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sai&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desfaz a ação anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Refaz a ação anulada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Co&amp;piar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>C&amp;olar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfere os elementos selecionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia os elementos selecionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cola os elementos da área de transferência na página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinicializar os condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Criação automática de fio(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizar a criação automática de fios quando possível</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Cor de fundo branco/cinza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Exibe a cor de fundo da páginas em branco ou cinza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation>Exibir a grade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation>Mostrar ou ocultar a grade das páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Propriedades da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propriedades do projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Acrescentar uma página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Excluir esta página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpar o projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Adicionar um resumo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportar uma lista de materiais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation>Iniciar o plugin : Criador de régua de bornes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando abas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Usando janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo de seleção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projeto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projeto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Salvar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salvar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cria um novo projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abre um projeto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fecha o projeto atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva o projeto atual e todas as suas páginas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva o projeto atual com outro nome de arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adicionar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation>Excluir uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adiciona uma coluna à página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Elimina uma coluna da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta a altura da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Diminui a altura da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Excluir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Escolha a orientação dos textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Procurar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editar o item selecionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation>Agrupar textos selecionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove os elementos selecionados da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira os elementos e textos selecionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira os textos selecionados para um ângulo definido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Procurar o item selecionado no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Desmarcar todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a seleção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleciona todos os elementos da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Desmarca todos os elementos da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Alterna a seleção dos elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom sobre o conteúdo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetar o zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta a página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Diminui a página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajusta o zoom para exibir toda a página independentemente das bordas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta o zoom exatamente sobre as bordas da página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura o zoom padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Adicionar uma imagem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Adicionar um retângulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha poligonal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportar a página atual em outro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir uma ou mais páginas do projeto atual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Resetar os caminhos dos condutores ignorando as modificações do usuário</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edite as propriedades da página (dimensões, informações do bloco de título, propriedades dos condutores...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exibe os vários projetos abertos em janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exibe os vários projetos abertos em abas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite selecionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite visualizar a página, porém sem poder editá-la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispõe as janelas lado a lado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispõe as janelas em cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ativa o próximo projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ativa o projeto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Trazer para frente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Aumentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Diminuir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Enviar para trás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Exibir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Adicionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Profundidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>Ar&amp;quivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>E&amp;xibir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ja&amp;nelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Abertos &amp;recentemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Alterna a exibição da barra de ferramentas &quot;Principal&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Alterna a exibição da barra de ferramentas &quot;Exibir&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Alterna a exibição da barra de ferramentas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Alterna a exibição do painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Alterna a exibição da lista de alterações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Exibir os projetos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projeto %1 salvo na pasta: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir um arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projetos QElectroTech (*.qet);;Arquivos XML (*.xml);;Todos os arquivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Aparentemente o arquivo que você está tentando abrir não é acessível para leitura. Portanto, é impossível abrí-lo. Por favor, verifique as permissões do arquivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Abrir o projeto em modo somente de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Aparentemente o projeto que você está tentando abrir não é acessível para escrita. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o projeto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que o arquivo %1 não é um arquivo de projeto QElectroTech. Portanto, ele não pode ser aberto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation>Grupo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar o campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar a imagem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Editar o fio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar o objeto selecionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Ativar o projeto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation>Erro ao abrir qet_tb_generator plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -5284,389 +5236,349 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Abrir a partir de um arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation>&amp;Iniciar o plugin conversor DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Salvar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salvar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Salvar em um arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Recarregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Sai&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Desmarcar todos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Co&amp;piar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>C&amp;olar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Co&amp;lar na área...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>um arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>um elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a seleção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>E&amp;xcluir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Editar o nome e as traduções do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Editar as informações sobre o autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Editar as propriedades do elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Trazer para frente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Aumentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Diminuir</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Enviar para trás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Profundidade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetar o zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Adicionar um retângulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Adicionar um polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Adicionar texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Adicionar um arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Adicionar um terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation>Adicione um campo de texto dinâmico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Exibir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>Ar&amp;quivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>E&amp;xibir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>&amp;Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Abertos &amp;recentemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Colar a partir de...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [somente leitura]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Sem modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de elementos</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n parte selecionada.</numerusform>
@@ -5674,35 +5586,35 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Sem terminais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt;Na ausência de terminais, o elemento não poderá ser conectado a outros elementos por meio de fios.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Sem terminais</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erro&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Os relatórios de página devem ter um único terminal.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solução&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifique se o elemento tem somente um único terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Verificação deste elemento gerado</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5711,12 +5623,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> e</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5725,83 +5637,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Erros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Avisos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O arquivo %1 não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível abrir o arquivo %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este arquivo não é um documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edição em modo somente de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Você não tem as permissões necessárias para editar este elemento. Portanto ele será aberto em modo somente de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível escrever neste arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível salvar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5828,39 +5740,39 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Aparentemente o arquivo %1 que você está tentando abrir não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recarregar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Este elemento foi alterado desde que foi salvo pela última vez. Se você recarregar, essas alterações serão perdidas. Você realmente quer recarregar o elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Falha ao salvar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Falha ao salvar,
@@ -5867,65 +5779,65 @@
 as condições não são válidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvar o elemento atual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Deseja salvar o elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiados objetos, lista não gerada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir um arquivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Arquivos XML (*.xml);;Todos arquivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inexistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este elemento não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>
@@ -7193,7 +7105,7 @@
         <translation>Função</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -7202,7 +7114,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -7211,7 +7123,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -7220,7 +7132,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -7229,7 +7141,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -7238,7 +7150,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -7247,17 +7159,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL não foi encontrado - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>O arquivo de texto que contém a licença GNU/GPL existe mas não pôde ser aberto - bem, de qualquer modo você a conhece de cor, não é?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -7264,7 +7176,47 @@
         <translation>Não é possível abrir o arquivo %1 para escrita, encontrado erro %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Trazer para frente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Aumentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Diminuir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Enviar para trás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Aviso: o elemento foi salvo por uma versão mais recente do QElectroTech.</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -946,23 +946,12 @@
         <translation>Nedenumit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Proprietățile selecției</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Selecția conține %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Alegeți noua culoare pentru acest conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1087,187 +1076,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished">Valoare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished">Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Stânga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Dreapta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1400,32 +1392,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Stânga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Dreapta</translation>
     </message>
@@ -1433,8 +1425,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3066,60 +3058,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished">Etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished">Comentariu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4330,32 +4322,32 @@
         <translation>Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Deschide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Închide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Salvează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salvează ca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportă</translation>
     </message>
@@ -4366,232 +4358,192 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tipărește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anulează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Ta&amp;ie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iază</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Li&amp;pește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished">Elimină un rând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deselectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inversează selecția</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Adu în prim plan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Crește</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Micșorează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Trimite în fundal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Adâncime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4623,347 +4575,347 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Șterge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Găsește în panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinițializarea conductorilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adaugă un câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adaugă o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Adaugă o imagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimină o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietățile proiectului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Curăță proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Adaugă un rezumat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Mărește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Scade zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Focalizare pe conținut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Potrivește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizând file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizând ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mod Selectare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mod Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adaugă un dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Adaugă o elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spațiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spațiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Găsește în panou elementul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proiect %1 înregistrat în director: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nu se poate deschide fișierul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Deschide proiectul numai pentru citire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anlează acțiunea precedentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Refă acțiunea anulată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transferă elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copiază elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotește elementele și textele selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editează elementul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotește textele selectate la un unghi specificat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creează automat conductor(i)</translation>
@@ -4980,233 +4932,233 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizează crearea automată a conductorilor când este posibil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportă o listă de componente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Revenino la factorul de zoom implicit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați diferitele proiecte deschise în ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați diferitele proiecte deschise în file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite selectarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Proiect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Feres&amp;tre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Deschise &amp;recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte principală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Afișează sau nu panoul de aparate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Afișează sau nu lista modificărilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Afișează proiectele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Adaugă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Deschide un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nu se poate deschide proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editare câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editare imagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editează obiectele selectate</translation>
@@ -5215,384 +5167,344 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Editor de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Deschide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Deschide dintr-un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Salvează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salvează ca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Salvează într-un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Reâncarcă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deselectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Ta&amp;ie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iază</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Li&amp;pește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>&amp;Lipește în zona...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>un element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inversează selecția</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Șterge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Mărește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Scade zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Potrivește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Editați informația despre autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Crește</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Micșorează</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Trimite în fundal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Adu în prim plan</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adaugă o linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Adaugă un dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Adaugă o elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Adaugă un poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Adaugă text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Adaugă un arc de cerc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Adaugă o bornă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anulează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Componente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Afișare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Adâncime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Editare nume și informație element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Editare proprietăți element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>&amp;Unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Deschise &amp;recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Lipește din...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[doar citire]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Informații</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Nici o modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Componente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Editor de elemente</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n componentă selectată.</numerusform>
@@ -5601,40 +5513,40 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Lipsă borne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Lipsă borne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt; În lipsa bornei, elementul poate fi conectat la alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Eroare&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Rapoartele folio trebuie să aibă un singur terminal.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Soluția&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verificați care element nu are o singură bornă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Verificarea acestui element a generat</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5644,12 +5556,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> și </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5659,83 +5571,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Erori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Avertismente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Editare în mod doar citire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nu aveți drepturile necesare pentru modificarea acestui element. Va fi deschis în mod doar citire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nu se poate scrie în acest fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nu se poate salva elementul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5751,39 +5663,39 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fișierul nu poate fi deschis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Reâncarcă elementul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Ați făcut modificări pe acest element. Dacă îl reâncărcați, aceste modificări se vor pierde. Sigur doriți să reâncărcați acest element ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>A eșuat înregistrarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>A eșuat înregistrarea,
@@ -5790,65 +5702,65 @@
 condițiile nu sunt valide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvează ca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Se salvează elementul curent?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Doriți să salvați elementul %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Prea multe componente, lista nu a fost randată.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Deschide un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Toate fișierele (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element inexistent.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Elementul nu există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Calea virtuală selectată nu corespunde nici unui element.</translation>
@@ -6560,7 +6472,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Atenție : elementul  a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6790,7 +6702,7 @@
         <translation>Exportă în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6800,7 +6712,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6810,7 +6722,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6820,7 +6732,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6830,7 +6742,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6840,7 +6752,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6850,17 +6762,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Fișierul text conținând licența GNU/GPL nu a putut fi găsit - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Fișierul text conținând licența GNU/GPL există dar nu poate fi deschis - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6867,6 +6779,46 @@
         <translation>Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Adu în prim plan</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Crește</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Micșorează</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Trimite în fundal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -948,11 +948,6 @@
         <translation>Вставить здесь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation>Свойства выделения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
@@ -970,18 +965,12 @@
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation>Выделение содержит %1.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Выберите новый цвет для этого проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Редактировать свойства проводника</translation>
@@ -1107,187 +1096,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished">Значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished">Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished">Переместить текст элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Лево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Право</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished">Цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1420,32 +1412,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished">Лево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished">Право</translation>
     </message>
@@ -1453,8 +1445,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3111,60 +3103,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished">Метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished">№ страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished">Метка страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished">Название страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished">Положение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished">Функция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4390,32 +4382,32 @@
         <translation>Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Экспорт</translation>
     </message>
@@ -4426,232 +4418,192 @@
         <translation>В этой панели показаны различные изменения на текущей странице. Выбрав изменение вы можете вернуть станицу в состояние сразу после того, как оно произошло.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Вст&amp;авить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Цвет фона белый / серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Показывать фон страницы белым или серым</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Свойства страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Добавить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Удалить эту страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект и все его страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект с другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished">Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Добавить колонку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить колонку со страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличивает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить выбранные элементы со страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished">Поместить вперед</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished">Поднять</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished">Опустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished">Поместить назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished">Глубина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4683,347 +4635,347 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Повернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Выбрать направление текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Восстановить проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Добавить текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Добавить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Добавить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Удалить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Добавить заключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Масштабировать выбранное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Использовать вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Использовать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Режим выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Режим просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Мозаика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Каскад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выделяет все элементы на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снимает выделение со всех элементов страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличивает страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшает страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Изменяет масштаб для отображения только части страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Добавить прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Добавить элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Добавить ломаную линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ищет выбранный элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Открытие файла в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Активирует проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрывает QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отменяет последнее действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выполняет отменённое действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копирует выделенные элементы в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копирует выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Инвертирует выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Редактировать выбранный элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Поворот выбранных элементов и текстов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Повернуть выбранный текст на определённый угол</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Автоматическое создание проводников</translation>
@@ -5040,233 +4992,233 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Использовать автоматическое создание проводников где возможно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Экспорт документации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сбрасывает масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Показывает разные открытые проекты в окнах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Показывает разные открытые проекты во вкладках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна мозаикой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна каскадом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Активирует следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Активирует предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>П&amp;роект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Недавно открытые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Панель Элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Показывать проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Экспортировать текущую страницу в другой формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Печатать одну или более страниц текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Вставляет на страницу элементы из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет просматривать страницы не изменяя их</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Редактировать текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Редактировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Редактировать проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Редактировать выбранный объект</translation>
@@ -5275,364 +5227,324 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech - Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation>&amp;Открыть из файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation>Сохранить в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation>Перезагрузка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Вст&amp;авить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation>Вст&amp;авить в область...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation>файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation>элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation>Редактировать информацию об авторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation>Поднять</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation>Опустить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation>Поместить назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation>Поместить вперед</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Добавить линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Добавить прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Добавить элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation>Добавить полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation>Добавить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation>Добавить дугу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation>Добавить вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation>Ctrl+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation>Ctrl+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Части</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Глубина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать имя и информацию элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation>Редактировать свойства элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Недавно открытые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation>Вставить из...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation>[Изменено]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation> [Только чтение]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Части</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>Редактор элементов</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -5641,78 +5553,78 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation>Отсутствует вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation>Отсутствует вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Версия только для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5728,27 +5640,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Похоже, что файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Регистрация не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Запись не удалась,
@@ -5755,67 +5667,67 @@
 условия не верные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Слишком много частей, список не создан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Перезагрузить элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation>Инс&amp;трументы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation>&lt;br&gt; При отсутствии выводов элемент не может быть соединен с другими элементами проводником.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation>&lt;br&gt; &lt;b&gt; Ошибка &lt;/ b&gt;: &lt;br&gt; Точки разрыва должны иметь один вывод &lt;br&gt; &lt;b&gt; Решение &lt;/ b&gt; :&lt;br&gt; Проверьте, чтобы у элемента был только один вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Генерация проверки этого элемента</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation>
@@ -5825,12 +5737,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation> и</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation>
@@ -5840,76 +5752,76 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation>Предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его, все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Несуществующий элемент.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Элемент не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -6622,7 +6534,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation>Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.</translation>
     </message>
@@ -6848,7 +6760,7 @@
         <translation>Предпросмотр</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6858,7 +6770,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6868,7 +6780,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6878,7 +6790,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6888,7 +6800,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation>
@@ -6898,7 +6810,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6908,17 +6820,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Невозможно найти текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation>Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6925,6 +6837,46 @@
         <translation>Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished">Поместить вперед</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished">Поднять</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished">Опустить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished">Поместить назад</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -946,23 +946,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1087,187 +1076,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1400,32 +1392,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1433,8 +1425,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3108,60 +3100,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4323,32 +4315,32 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4370,220 +4362,180 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4615,591 +4567,591 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5208,384 +5160,344 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5595,40 +5507,40 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5639,12 +5551,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5655,83 +5567,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5747,103 +5659,103 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6552,7 +6464,7 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6782,7 +6694,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6793,7 +6705,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6804,7 +6716,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6815,7 +6727,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6826,7 +6738,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6837,7 +6749,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6848,17 +6760,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6865,6 +6777,46 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="71"/>
         <source>Borne</source>
         <comment>tooltip</comment>

Modified: trunk/lang/qet_sr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sr.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_sr.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -946,23 +946,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1087,187 +1076,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1400,32 +1392,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1433,8 +1425,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3111,60 +3103,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4337,840 +4329,800 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -5205,389 +5157,349 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5596,35 +5508,35 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5634,12 +5546,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5649,83 +5561,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5741,103 +5653,103 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -7113,7 +7025,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -7123,7 +7035,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -7133,7 +7045,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -7143,7 +7055,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -7153,7 +7065,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -7163,7 +7075,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -7173,17 +7085,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -7190,7 +7102,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts	2018-06-24 11:16:37 UTC (rev 5410)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts	2018-06-24 12:31:33 UTC (rev 5411)
@@ -946,23 +946,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="829"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="848"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1087,187 +1076,190 @@
 <context>
     <name>DynamicElementTextModel</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="64"/>
         <source>Propriété</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="65"/>
         <source>Valeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="131"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="134"/>
         <source>Source du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="135"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="443"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1087"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="138"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="446"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="453"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1288"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="136"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="456"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1092"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="448"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1289"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="171"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="462"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1222"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="465"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1290"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="149"/>
         <source>Texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="161"/>
         <source>Information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="181"/>
         <source>Mon texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="192"/>
         <source>Taille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="233"/>
         <source>Largeur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="290"/>
         <source>Éditer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="534"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="477"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="484"/>
         <source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="491"/>
         <source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="496"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="499"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="508"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="511"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="523"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
         <source>Éditer un groupe de textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="620"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1304"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="638"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1372"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="621"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1305"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="565"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="639"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1373"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="564"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1306"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="284"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
         <source>Alignement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="645"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="689"/>
         <source>Ajustement vertical</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="715"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="936"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="994"/>
         <source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="205"/>
         <source>Couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="216"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="701"/>
         <source>Cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="651"/>
         <source>Position X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="258"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="664"/>
         <source>Position Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="271"/>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="677"/>
         <source>Rotation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
         <source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1400,32 +1392,32 @@
 <context>
     <name>DynamicTextItemDelegate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1350"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1426"/>
         <source>Texte utilisateur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1351"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1427"/>
         <source>Information de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1352"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1428"/>
         <source>Texte composé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1459"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1535"/>
         <source>Gauche</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1536"/>
         <source>Centre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1461"/>
+        <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1537"/>
         <source>Droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -1433,8 +1425,8 @@
 <context>
     <name>Element</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="633"/>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="650"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="700"/>
         <source>Label + commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3102,60 +3094,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
         <source>Label de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="410"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Titre de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="414"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>N° de fil</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="422"/>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="426"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="436"/>
         <source>Tension / Protocole</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -4320,346 +4312,306 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="245"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
         <source>Afficher la grille</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
         <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="381"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="424"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="453"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="458"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="465"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="319"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="468"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="476"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="477"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="330"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="479"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="492"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="497"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="498"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="499"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="347"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="500"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="361"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>Grouper les textes séléctionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="365"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="519"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1345"/>
         <source>Groupe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2197"/>
         <source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2283"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2198"/>
         <source>To install the plugin qet_tb_generator
 Visit https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
 
@@ -4691,211 +4643,211 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="300"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="524"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="545"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="407"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="412"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="566"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="567"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="569"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="570"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="418"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="419"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="572"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="573"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="431"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="584"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="434"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="587"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="588"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="449"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="461"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="462"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="258"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4912,285 +4864,285 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Lancer le plugin de creation de bornier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="494"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Add row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="495"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <comment>Remove row</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="586"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <comment>Draw line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="463"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="301"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="466"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="406"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="467"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="425"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="437"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="472"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="416"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="473"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="474"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="455"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="475"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="549"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="620"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="552"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="623"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="581"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="652"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="601"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="672"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="602"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="673"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="603"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="674"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="604"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="606"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="677"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="615"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="656"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="727"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="728"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="658"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="729"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="659"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="731"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="761"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="889"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="891"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="929"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="945"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="970"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="986"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="931"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="972"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="946"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="987"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="960"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1001"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="961"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1002"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="978"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1019"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="980"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1021"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1517"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1515"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1521"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1527"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1535"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1542"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1540"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1762"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1760"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2137"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5199,389 +5151,349 @@
 <context>
     <name>QETElementEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
         <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
         <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
         <source>&amp;Lancer le plugin convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
         <source>Enregistrer dans un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
         <source>Recharger</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
         <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
         <source>un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
         <source>un élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
         <source>&amp;Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
         <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
         <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
         <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="184"/>
         <source>Ctrl+Shift+O</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="186"/>
         <source>Ctrl+Shift+S</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="188"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="195"/>
         <source>Ctrl+Shift+V</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="199"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="201"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="235"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="236"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="238"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Profondeur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="259"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="247"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="260"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="261"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="254"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="269"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="284"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
         <source>Ajouter un polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="285"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
         <source>Ajouter du texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
         <source>Ajouter un arc de cercle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
         <source>Ajouter une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
         <source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="290"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="297"/>
         <source>Outils</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
         <source>Affichage</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="301"/>
         <source>Élément</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="344"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
         <source>O&amp;utils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="358"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="369"/>
         <source>Coller depuis...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="490"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="478"/>
         <source>[Modifié]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="480"/>
         <source> [lecture seule]</source>
         <comment>window title tag</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="531"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="519"/>
         <source>Informations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="540"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="528"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="547"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="535"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="546"/>
         <source>Parties</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="570"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="558"/>
         <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="671"/>
         <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
         <translation type="unfinished">
             <numerusform></numerusform>
@@ -5588,35 +5500,35 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="696"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <comment>warning title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
         <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
         <comment>warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
         <source>Absence de borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="730"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="718"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="728"/>
         <source>La vérification de cet élément a généré</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
         <source> %n erreur(s)</source>
         <comment>errors</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5624,12 +5536,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
         <source> et</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="738"/>
         <source> %n avertissment(s)</source>
         <comment>warnings</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -5637,83 +5549,83 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
         <comment>warning title: warning description</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
         <source>Erreurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="756"/>
         <source>Avertissements</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="775"/>
         <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1526"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="783"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1514"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="804"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1518"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1536"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1524"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="822"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1488"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="823"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="811"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1489"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="876"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="864"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="854"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="842"/>
         <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="877"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="865"/>
         <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
         <source>To install the plugin DXFtoQET
 Visit https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
 
@@ -5729,103 +5641,103 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1081"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1083"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1113"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1101"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1114"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1102"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1165"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1195"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1238"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1153"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1226"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1200"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1202"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1253"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1241"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1255"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1243"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1453"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1455"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1443"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1475"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1482"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1556"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1563"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1463"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1544"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1551"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1564"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1552"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1557"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1464"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1545"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6850,7 +6762,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="241"/>
         <source>%n élément(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6858,7 +6770,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="247"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="250"/>
         <source>%n conducteur(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6866,7 +6778,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="256"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="259"/>
         <source>%n champ(s) de texte</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6874,7 +6786,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="268"/>
         <source>%n image(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6882,7 +6794,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="277"/>
         <source>%n forme(s)</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6890,7 +6802,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="286"/>
         <source>%n texte(s) d&apos;élément</source>
         <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
         <translation type="unfinished">
@@ -6898,17 +6810,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="342"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="346"/>
         <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="550"/>
         <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="245"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
@@ -6915,7 +6827,47 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="631"/>
+        <source>Amener au premier plan</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
+        <source>Rapprocher</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="633"/>
+        <source>Éloigner</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="634"/>
+        <source>Envoyer au fond</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="636"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="637"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="638"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="639"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="110"/>
         <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/