[qet] qet/qet: [5360] spanish translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5360
Author: alfredo
Date: 2018-05-13 07:34:41 +0200 (Sun, 13 May 2018)
Log Message:
-----------
spanish translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_es.ts
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-05-12 22:42:59 UTC (rev 5359)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-05-13 05:34:41 UTC (rev 5360)
@@ -273,7 +273,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/>
<source>Alignement du texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>alineamiento de texto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -637,27 +637,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
<source>Horizontal en haut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horizontal superior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="188"/>
<source>Horizontal en bas</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Horizontal inferior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="197"/>
<source>Vertical à gauche</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertical izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/>
<source>Vertical à droite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vertical derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="210"/>
<source>Position et rotation du texte de conducteur :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Posición y rotación del texto del conductor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="281"/>
@@ -939,7 +939,7 @@
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
<source>Collage multiple</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Collage múltiple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
@@ -1153,22 +1153,22 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
<source>Largeur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anchura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
<source>Éditer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="473"/>
<source>Modifier l'alignement d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar la alineación de texto del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<source>Modifier la taille d'un texte d'élément</source>
- <translation>Cambiar el tamaño de un texto de elemento</translation>
+ <translation>Cambiar el tamaño de un texto del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
@@ -1183,17 +1183,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="503"/>
<source>Modifier la largeur d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar el ancho de un texto del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="515"/>
<source>Déplacer un texte d'élément</source>
- <translation>Mover texto de elemento</translation>
+ <translation>Mover el texto del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="527"/>
<source>Pivoter un texte d'élément</source>
- <translation>Rotar texto de elemento</translation>
+ <translation>Rotar texto del elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="548"/>
@@ -1235,7 +1235,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="653"/>
<source>Maintenir en bas de page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mantener abajo de la pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="932"/>
@@ -1326,7 +1326,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/>
<source>Largeur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Anchura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/>
@@ -1378,17 +1378,17 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="235"/>
<source>Modifier la largeur d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar el ancho de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="249"/>
<source>Modifier l'information d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar la información de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<source>Modifier la source de texte, d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modificar la fuente de texto, de un texto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1430,7 +1430,7 @@
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="632"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="682"/>
<source>Label + commentaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Etiqueta + comentario</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1753,7 +1753,8 @@
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/>
<source>Rotation : %1°
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotación : %1°
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/>
@@ -3269,43 +3270,43 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
<source>Décalage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Desfase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
<source>px</source>
- <translation type="unfinished">px</translation>
+ <translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
<source>x: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>x: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
<source>y: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>y: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
<source>Nombre de copie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numero de copias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="93"/>
<source>Auto-connexion</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Conexión-automática</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="100"/>
<source>Auto-numérotation des éléments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeración-automática de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="107"/>
<source>Auto-numérotation des conducteurs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numeración-automatica de conductores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/multipastedialog.cpp" line="98"/>
@@ -3958,7 +3959,7 @@
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="858"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des onglets de folio :</p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creando pestañas de folio :</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="894"/>
@@ -6174,12 +6175,12 @@
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1256"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Création des folios</p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p align="center"><b><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Creación de folios</p></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1303"/>
<source><p align="center"><b>Ouverture du projet en cours...</b><br/>Mise en place des références croisées</p></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation><p align="center"><b>Apertura del proyecto en curso...</b><br/>Configuración de referencias cruzadas</p></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7307,7 +7308,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
<source>Reference Fabricant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Referencia-Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>