[qet] qet/qet: [5360] spanish translation

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 5360
Author:   alfredo
Date:     2018-05-13 07:34:41 +0200 (Sun, 13 May 2018)
Log Message:
-----------
spanish translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_es.ts

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2018-05-12 22:42:59 UTC (rev 5359)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2018-05-13 05:34:41 UTC (rev 5360)
@@ -273,7 +273,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/>
         <source>Alignement du texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>alineamiento de texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -637,27 +637,27 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="183"/>
         <source>Horizontal en haut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Horizontal superior</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="188"/>
         <source>Horizontal en bas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Horizontal inferior</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="197"/>
         <source>Vertical à gauche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vertical izquierda</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/>
         <source>Vertical à droite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vertical derecha</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="210"/>
         <source>Position et rotation du texte de conducteur :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Posición y rotación del texto del conductor:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="281"/>
@@ -939,7 +939,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
         <source>Collage multiple</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Collage múltiple</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
@@ -1153,22 +1153,22 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="230"/>
         <source>Largeur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anchura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
         <source>Éditer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="473"/>
         <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modificar la alineación de texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
-        <translation>Cambiar el tamaño de un texto de elemento</translation>
+        <translation>Cambiar el tamaño de un texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="488"/>
@@ -1183,17 +1183,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="503"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Cambiar el ancho de un texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="515"/>
         <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
-        <translation>Mover texto de elemento</translation>
+        <translation>Mover el texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="527"/>
         <source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
-        <translation>Rotar texto de elemento</translation>
+        <translation>Rotar texto del elemento</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="548"/>
@@ -1235,7 +1235,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="653"/>
         <source>Maintenir en bas de page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Mantener abajo de la pagina</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="932"/>
@@ -1326,7 +1326,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/>
         <source>Largeur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Anchura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/>
@@ -1378,17 +1378,17 @@
     <message>
         <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="235"/>
         <source>Modifier la largeur d&apos;un texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modificar el ancho de un texto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="249"/>
         <source>Modifier l&apos;information d&apos;un texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modificar la información de un texto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
         <source>Modifier la source de texte, d&apos;un texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Modificar la fuente de texto, de un texto</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1430,7 +1430,7 @@
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="632"/>
         <location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="682"/>
         <source>Label + commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Etiqueta + comentario</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -1753,7 +1753,8 @@
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/>
         <source>Rotation : %1°
 </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rotación : %1°
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/>
@@ -3269,43 +3270,43 @@
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
         <source>Décalage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Desfase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
         <source>px</source>
-        <translation type="unfinished">px</translation>
+        <translation>px</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
         <source>x:  </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>x:  </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
         <source>y:  </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>y:  </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
         <source>Nombre de copie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numero de copias</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="93"/>
         <source>Auto-connexion</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Conexión-automática</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="100"/>
         <source>Auto-numérotation des éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numeración-automática de elementos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="107"/>
         <source>Auto-numérotation des conducteurs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Numeración-automatica de conductores</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/ui/multipastedialog.cpp" line="98"/>
@@ -3958,7 +3959,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="858"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des onglets de folio :&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura del proyecto en curso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Creando pestañas de folio :&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/projectview.cpp" line="894"/>
@@ -6174,12 +6175,12 @@
     <message>
         <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1256"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Création des folios&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura del proyecto en curso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Creación de folios&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1303"/>
         <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mise en place des références croisées&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;&lt;b&gt;Apertura del proyecto en curso...&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Configuración de referencias cruzadas&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7307,7 +7308,7 @@
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
         <source>Reference Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Referencia-Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/