[qet] qet/qet: [5322] Update *TS file |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5322
Author: scorpio810
Date: 2018-04-09 02:15:30 +0200 (Mon, 09 Apr 2018)
Log Message:
-----------
Update *TS file
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_ar.ts
trunk/lang/qet_be.ts
trunk/lang/qet_ca.ts
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_da.ts
trunk/lang/qet_de.ts
trunk/lang/qet_el.ts
trunk/lang/qet_en.qm
trunk/lang/qet_en.ts
trunk/lang/qet_es.ts
trunk/lang/qet_fr.qm
trunk/lang/qet_fr.ts
trunk/lang/qet_hr.ts
trunk/lang/qet_hu.ts
trunk/lang/qet_it.ts
trunk/lang/qet_nl.ts
trunk/lang/qet_pl.ts
trunk/lang/qet_pt.ts
trunk/lang/qet_pt_br.ts
trunk/lang/qet_ro.ts
trunk/lang/qet_ru.ts
trunk/lang/qet_sl.ts
trunk/lang/qet_sr.ts
trunk/lang/qet_zh.ts
Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="ar_SA">
+<TS version="2.1" language="ar_SA">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
@@ -912,30 +912,35 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>لصق هنا</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>بدون عنوان</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>خصائص التحديد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
@@ -942,12 +947,12 @@
<translation>يحتوي التحديد t %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>تغيير خاصيات موصل</translation>
@@ -3240,6 +3245,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px بيكسل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
@@ -6739,6 +6778,11 @@
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation>
<numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_be.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -903,41 +903,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier plakken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Naamloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selectie eigenschappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>De selectie bevat %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Wijzig de eigenschappen van een geleider</translation>
@@ -3215,6 +3220,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -904,7 +904,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translatorcomment>"Què és això?"</translatorcomment>
@@ -911,24 +911,29 @@
<translation>En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Enganxar aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sense títol</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propietats de la selecció</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translatorcomment>%1 conté la llista d'objectes marcats</translatorcomment>
@@ -935,12 +940,12 @@
<translation>La selecció conté %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar les propietats d'un conductor</translation>
@@ -3216,6 +3221,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,41 +902,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Vložit zde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez názvu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
@@ -3215,6 +3220,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_da.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,41 +902,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Indsæt her</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Område hvor diagrammer designes ved at tilføje symboler og leder mellem klemmer. Det er også muligt at tilføje selvstændige tekster.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ikke navngivet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Symbol egenskab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Valg indeholder %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Vælg ny farve til leder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Ændre leder egenskab</translation>
@@ -3214,6 +3219,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">piksel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -906,41 +906,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ohne Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leitereigenschaften ändern</translation>
@@ -3208,6 +3213,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Επικόλληση εδώ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Επεξεργασία ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
@@ -3192,6 +3197,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,41 +902,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Paste Here</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation>Multiple paste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Untitled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>The selection contains %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Choose the new color for this conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation>
@@ -3206,6 +3211,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation>Multiple paste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation>offset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation>Number of copies</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -907,41 +907,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Pegar aquí</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible añadir texto independiente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sin titulo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selección contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modificar las propiedades de un conductor</translation>
@@ -3231,6 +3236,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_fr.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,41 +902,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation></translation>
@@ -3195,6 +3200,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,7 +897,7 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translatorcomment>"Što je to?" savjet</translatorcomment>
@@ -904,35 +904,40 @@
<translation>Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Zalijepi ovdje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Odabir svojstva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Odabir sadrži %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3184,6 +3189,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3179,6 +3184,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_it.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,42 +902,47 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Incollare qui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Questa è l'area in cui si progettano gli schemi con l'aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietà della selezione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selezione contiene %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Senza titolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
</message>
@@ -3212,6 +3217,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,41 +902,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Hier plakken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>In dit gebied kunt u schema's maken door het toevoegen van elementen en deze met geleiders met elkaar te verbinden. Tevens kunt u onafhankelijk hiervan teksten plaatsen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Naamloos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selectie-eigenschappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>De selectie bevat %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Kies de nieuwe kleur voor deze geleider</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschappen van een geleider wijzigen</translation>
@@ -3214,6 +3219,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -902,41 +902,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Wklej tutaj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez tytułu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
@@ -3214,6 +3219,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -908,41 +908,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Colar aqui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A selecção contém %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3219,6 +3224,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_pt_br.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_br.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_pt_br.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Esta é a área na qual criamos os esquemas, inserindo componentes e interconectando os seus terminais. Também podemos inserir textos diversos.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Colar aqui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da seleção</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A seleção contém %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Escolha a nova cor do condutor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Editar as propriedades de um condutor</translation>
@@ -3189,6 +3194,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Lipește aici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Nedenumit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietățile selecției</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Selecția conține %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Alegeți noua culoare pentru acest conductor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3183,6 +3188,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">px</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -917,41 +917,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation>Вставить здесь</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Свойства выделения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation>Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Без имени</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Выделение содержит %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Выберите новый цвет для этого проводника</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Редактировать свойства проводника</translation>
@@ -3233,6 +3238,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished">пикс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3185,6 +3190,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_sr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sr.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_sr.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3183,6 +3188,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts 2018-04-08 21:35:46 UTC (rev 5321)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts 2018-04-09 00:15:30 UTC (rev 5322)
@@ -897,41 +897,46 @@
<context>
<name>DiagramView</name>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
<comment>"What's this?" tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
<source>Coller ici</source>
<comment>context menu action</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="91"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="702"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="821"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="828"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="830"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="861"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="868"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="880"/>
+ <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="887"/>
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -3179,6 +3184,40 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>MultiPasteDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Collage multiple</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="22"/>
+ <source>Décalage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="29"/>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="51"/>
+ <source>px</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="32"/>
+ <source>x: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="54"/>
+ <source>y: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sources/ui/multipastedialog.ui" line="77"/>
+ <source>Nombre de copie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>NamesListWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>