[qet] qet/qet: [5298] Updated german translation |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 5298
Author: nuri
Date: 2018-04-05 10:10:06 +0200 (Thu, 05 Apr 2018)
Log Message:
-----------
Updated german translation
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_de.qm
trunk/lang/qet_de.ts
Modified: trunk/lang/qet_de.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts 2018-04-04 18:45:50 UTC (rev 5297)
+++ trunk/lang/qet_de.ts 2018-04-05 08:10:06 UTC (rev 5298)
@@ -598,7 +598,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="81"/>
<source>Afficher un texte de potentiel par folio. </source>
- <translation>Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen.</translation>
+ <translation>Nur eine Potenzialbeschriftung je Folie anzeigen. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="182"/>
@@ -668,7 +668,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/>
<source>Rotation du texte de conducteur :</source>
- <translation>Orientierung der Leiterbeschriftung: </translation>
+ <translation>Orientierung der Leiterbeschriftung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="240"/>
@@ -1127,7 +1127,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="228"/>
<source>Largeur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
@@ -1147,7 +1147,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<source>Modifier la largeur d'un texte d'élément</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breite eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="493"/>
@@ -1198,7 +1198,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="631"/>
<source>Maintenir en bas de page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Am unteren Rand der Folie platzieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="910"/>
@@ -1288,7 +1288,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="172"/>
<source>Largeur</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="182"/>
@@ -1339,17 +1339,17 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="235"/>
<source>Modifier la largeur d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Breite eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="249"/>
<source>Modifier l'information d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Text eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="277"/>
<source>Modifier la source de texte, d'un texte</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Quelle eines Texts ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1391,7 +1391,7 @@
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="631"/>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/element.cpp" line="681"/>
<source>Label + commentaire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>BMK + Kommentar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1549,7 +1549,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="35"/>
<source>Type de base :</source>
- <translation>Grundtyp: </translation>
+ <translation>Grundtyp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="47"/>
@@ -1715,7 +1715,8 @@
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="364"/>
<source>Rotation : %1°
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drehung: %1°
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="365"/>
@@ -1754,7 +1755,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="215"/>
<source>Déplacer une primitive</source>
- <translation type="unfinished">Stammfunktion verschieben</translation>
+ <translation>Stammfunktion verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="660"/>
@@ -1838,7 +1839,7 @@
<message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="106"/>
<source>Nom interne : </source>
- <translation>Interner Name:</translation>
+ <translation>Interner Name: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="117"/>
@@ -1960,7 +1961,8 @@
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation>Möchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?</translation>
+ <translation>Möchten Sie wirklich dieses Bauteil löschen?
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="356"/>
@@ -2180,12 +2182,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
<source>Centre : </source>
- <translation>Mittelpunkt:</translation>
+ <translation>Mittelpunkt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
<source>Diamètres : </source>
- <translation>Durchmesser:</translation>
+ <translation>Durchmesser: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
@@ -3622,7 +3624,8 @@
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="239"/>
<source>
Fonction : %1</source>
- <translation>Funktionstext: %1</translation>
+ <translation>
+Funktionstext: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="229"/>
@@ -3629,7 +3632,8 @@
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="241"/>
<source>
Tension/protocole : %1</source>
- <translation>Spannung / Protokoll: %1</translation>
+ <translation>
+Spannung / Protokoll: %1</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="218"/>
@@ -4129,6 +4133,7 @@
</source>
<translation> [Optionen] [Datei]...
+
</translation>
</message>
<message>
@@ -4152,25 +4157,29 @@
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
</source>
- <translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation>
+ <translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
- <translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation>
+ <translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1673"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
- <translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration</translation>
+ <translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
- <translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation>
+ <translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5601,7 +5610,8 @@
Binäre Datei DXFtoQET.exe in Ordner C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ verschieben
>> Installation auf macOSX
-Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben </translation>
+Binäre Datei DXFtoQET.app in Ordner /Users/user_name/.qet/ verschieben
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1093"/>
@@ -6401,7 +6411,8 @@
<translation>Zulässige Zeichen sind:
- Zahlen [0-9]
- Kleinbuchstaben [a-z]
- - Strich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.]</translation>
+ - Strich [-], Unterstrich [_] und Punkt [.]
+</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7170,7 +7181,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="114"/>
<source>Reference Fabricant</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artikelnummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="115"/>
@@ -7396,12 +7407,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
<source>Coin supérieur gauche : </source>
- <translation>Obere linke Ecke:</translation>
+ <translation>Obere linke Ecke: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
<source>Dimensions : </source>
- <translation>Abmessungen:</translation>
+ <translation>Abmessungen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
@@ -7759,7 +7770,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
<source>Éditer les propriétés d'une primitive </source>
- <translation>Stammfunktioneigenschaften bearbeiten</translation>
+ <translation>Stammfunktioneigenschaften bearbeiten </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="123"/>
@@ -8027,12 +8038,12 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
<source>Style : </source>
- <translation>Stil:</translation>
+ <translation>Stil: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
<source>Épaisseur : </source>
- <translation>Dicke:</translation>
+ <translation>Dicke: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
@@ -8156,7 +8167,7 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
<source>Angle de rotation : </source>
- <translation>Drehwinkel:</translation>
+ <translation>Drehwinkel: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
@@ -8176,17 +8187,17 @@
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
<source>Taille : </source>
- <translation>Größe:</translation>
+ <translation>Größe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
<source>Couleur : </source>
- <translation>Farbe:</translation>
+ <translation>Farbe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
<source>Texte : </source>
- <translation>Text:</translation>
+ <translation>Text: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
@@ -8515,7 +8526,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="78"/>
<source>horizontal :</source>
- <translation>Horizontal: </translation>
+ <translation>Horizontal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
@@ -8535,7 +8546,7 @@
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="86"/>
<source>vertical :</source>
- <translation>Vertikal: </translation>
+ <translation>Vertikal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="88"/>
@@ -8936,12 +8947,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="26"/>
<source>Représentation:</source>
- <translation>Darstellung: </translation>
+ <translation>Darstellung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="34"/>
<source>Positionner :</source>
- <translation>Position: </translation>
+ <translation>Position:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="48"/>
@@ -9013,7 +9024,7 @@
%l: Zeilennummer
%c: Spaltennummer
%M: Anlage
-%LM: Ort</translation>
+%LM: Ort </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="205"/>
@@ -9028,17 +9039,17 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="220"/>
<source>Préfixe des contacts de puissance :</source>
- <translation>Präfix für Leistungskontakte: </translation>
+ <translation>Präfix für Leistungskontakte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="227"/>
<source>Préfixe des contacts temporisés :</source>
- <translation>Präfix für zeitverzögerte Kontakte: </translation>
+ <translation>Präfix für zeitverzögerte Kontakte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="240"/>
<source>Préfixe des contacts inverseurs :</source>
- <translation>Präfix für Wechslerkontakte: </translation>
+ <translation>Präfix für Wechslerkontakte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="94"/>
@@ -9086,7 +9097,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="32"/>
<source>Projet : </source>
- <translation>Projekt:</translation>
+ <translation>Projekt: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/diagramselection.cpp" line="60"/>