[qet] qet/qet: [4939] Spanish translation qet |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4939
Author: alfredo
Date: 2017-03-31 17:48:14 +0200 (Fri, 31 Mar 2017)
Log Message:
-----------
Spanish translation qet
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_es.qm
trunk/lang/qet_es.ts
Modified: trunk/lang/qet_es.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts 2017-03-22 14:33:45 UTC (rev 4938)
+++ trunk/lang/qet_es.ts 2017-03-31 15:48:14 UTC (rev 4939)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="es">
+<TS version="2.0" language="es">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
@@ -17,7 +17,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="111"/>
<source>Plugin Bornier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal enchufable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="133"/>
@@ -314,21 +314,21 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="41"/>
<source>Conducteur</source>
- <translation type="unfinished">Conductor</translation>
+ <translation>Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="64"/>
<source>Configurer les règles d'auto numérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar las reglas de numeración automatica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="67"/>
<source>Configurer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
- <translation type="vanished">Conductor</translation>
+ <translation>Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="24"/>
@@ -471,15 +471,15 @@
<name>AutonumSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="vanished">Forma</translation>
+ <translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>Autonumérotation :</source>
- <translation type="vanished">Numeración automática:</translation>
+ <translation>Autonumeración:</translation>
</message>
<message>
<source>éditer les numérotations</source>
- <translation type="vanished">Editar la numeración</translation>
+ <translation>Editar la numeración</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -685,12 +685,12 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="151"/>
<source>Autonumérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Autonumeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="161"/>
<source>éditer les numérotations</source>
- <translation type="unfinished">Editar la numeración</translation>
+ <translation>Editar la numeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="202"/>
@@ -946,69 +946,69 @@
<name>DialogAutoNum</name>
<message>
<source>Annotation des schémas</source>
- <translation type="vanished">Anotación de los esquemas</translation>
+ <translation>Anotación de los esquemas</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="vanished">Configuración</translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation</source>
- <translation type="vanished">Anotación</translation>
+ <translation>Anotación</translation>
</message>
<message>
<source>Sélection</source>
- <translation type="vanished">Selección</translation>
+ <translation>Selección</translation>
</message>
<message>
<source>Conducteurs</source>
- <translation type="vanished">Conductores</translation>
+ <translation>Conductores</translation>
</message>
<message>
<source>Composants</source>
- <translation type="vanished">Componentes</translation>
+ <translation>Componentes</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Numérotée les folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Número de folio seleccionado</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Annotation (alpha)</source>
- <translation type="vanished">Anotación (alpha)</translation>
+ <translation>Anotación (alpha)</translation>
</message>
<message>
<source><html><head/><body><p>Supprimé la numérotation des folio sélectionné</p></body></html></source>
- <translation type="vanished"><html><head/><body><p>Elimina la numeración del folio seleccionado</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head/><body><p>Elimina la numeración del folio seleccionado</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer l'annotation</source>
- <translation type="vanished">Eliminar la anotación</translation>
+ <translation>Eliminar la anotación</translation>
</message>
<message>
<source>Fermer</source>
- <translation type="vanished">Cerrar</translation>
+ <translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="vanished">Eliminar anotaciones de los conductores</translation>
+ <translation>Eliminar anotaciones de los conductores</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="vanished">¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?</translation>
+ <translation>¿Realmente quiere eliminar las anotaciones de los conductores: %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
%1 ?</source>
- <translation type="vanished">¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?</translation>
+ <translation>¿Realmente quiere anotar los conductores de: %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Annotation des conducteurs</source>
<comment>Attention</comment>
- <translation type="vanished">Anotación de los conductores</translation>
+ <translation>Anotación de los conductores</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1398,19 +1398,19 @@
<name>ElementSelectorWidget</name>
<message>
<source>Form</source>
- <translation type="vanished">Forma</translation>
+ <translation>Forma</translation>
</message>
<message>
<source>N° fil : </source>
- <translation type="vanished">N° hilo : </translation>
+ <translation>N° hilo : </translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Sin titulo</translation>
+ <translation>Sin titulo</translation>
</message>
<message>
<source>Voir l'élément</source>
- <translation type="vanished">Ver el elemento</translation>
+ <translation>Ver el elemento</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1726,7 +1726,7 @@
<name>ElementsPanelWidget</name>
<message>
<source>Recharger les collections</source>
- <translation type="vanished">Recarga las colecciones</translation>
+ <translation>Recarga las colecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="48"/>
@@ -2701,7 +2701,7 @@
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>N° de fil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N° de cable</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
@@ -2713,11 +2713,11 @@
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="424"/>
<source>Tension / Protocole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tensión / Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Rechercher dans le folio :</source>
- <translation type="vanished">Buscar en el folio:</translation>
+ <translation>Buscar en el folio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
@@ -2761,11 +2761,11 @@
</message>
<message>
<source>Tous</source>
- <translation type="vanished">Todos</translation>
+ <translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Sin titulo</translation>
+ <translation>Sin titulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="42"/>
@@ -2774,7 +2774,7 @@
</message>
<message>
<source>Rechercher</source>
- <translation type="vanished">Buscar</translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2834,15 +2834,15 @@
</message>
<message>
<source>Sans titre</source>
- <translation type="vanished">Sin titulo</translation>
+ <translation>Sin titulo</translation>
</message>
<message>
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
- <translation type="vanished">Folio %1 (%2), posición %3.</translation>
+ <translation>Folio %1 (%2), posición %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Référence croisée (maitre)</source>
- <translation type="vanished">Referencia cruzada (maestro)</translation>
+ <translation>Referencia cruzada (maestro)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="56"/>
@@ -3322,12 +3322,12 @@
<message>
<source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment>
- <translation type="vanished">Numeración disponible:</translation>
+ <translation>Numeración disponible:</translation>
</message>
<message>
<source>Supprimer la numérotation</source>
<translatorcomment>Eliminar</translatorcomment>
- <translation type="vanished">Borrar la numeración</translation>
+ <translation>Borrar la numeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
@@ -3336,12 +3336,12 @@
</message>
<message>
<source>Conductor</source>
- <translation type="vanished">Conductor</translation>
+ <translation>Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
<source>Conducteur</source>
- <translation type="unfinished">Conductor</translation>
+ <translation>Conductor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
@@ -3356,11 +3356,11 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
<source>Folio autonumérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Folio autonumeración</translation>
</message>
<message>
<source>Folio Auto Numbering</source>
- <translation type="vanished">Numeración de folio automático</translation>
+ <translation>Numeración de folio automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
@@ -6910,17 +6910,17 @@
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="28"/>
<source>Numérotations disponibles :</source>
- <translation type="unfinished">Numeración disponible:</translation>
+ <translation>Numeración disponible:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="52"/>
<source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
- <translation type="unfinished">Nombre de la nueva numeración</translation>
+ <translation>Nombre de la nueva numeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="60"/>
<source>Supprimer la numérotation</source>
- <translation type="unfinished">Borrar la numeración</translation>
+ <translation>Borrar la numeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="167"/>
@@ -7825,7 +7825,7 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="vanished">Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio
+ <translation>Las siguientes variables se utilizan en el campo Folio
- %id : número de folio actual en el proyecto
- %total : número total de folios en el proyecto
- %autonum : Numeración de folio automático</translation>
@@ -7862,7 +7862,7 @@
</message>
<message>
<source>Afficher :</source>
- <translation type="vanished">Archivo:</translation>
+ <translation>Archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="179"/>
@@ -7896,7 +7896,11 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disponible en tanto que %folio para los modelos de rótulos
+Se utilizan las siguientes variables :
+-%id : número de folio actual en el proyecto
+-%total : nombre total de folios en el proyecto
+-%autonum : folio Autonumeración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="298"/>
@@ -7920,7 +7924,7 @@
</message>
<message>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
- <translation type="vanished">Disponible como %folio para los rótulos del proyecto</translation>
+ <translation>Disponible como %folio para los rótulos del proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="125"/>