[qet] [4662] Update TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 4662
Author:   scorpio810
Date:     2016-08-25 12:30:01 +0200 (Thu, 25 Aug 2016)
Log Message:
-----------
Update TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_fr.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -780,41 +780,41 @@
         <translation>Afdruk opties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Wat voor soort afdruk wilt u maken?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Afdrukken op een aangesloten printer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Afdrukken naar een PDF bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Afdruk type kiezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Bestand ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS te kunnen aanmaken.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1030,7 +1030,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2127,6 +2127,11 @@
         <translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Beheer de elementen</translation>
@@ -2163,11 +2168,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
@@ -3274,100 +3274,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3384,7 +3384,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3418,27 +3418,27 @@
         <translation>Fabrikant machine referentie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP     definieer de elementen collectie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP          Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-map=MAP              Definieer configuratie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --ltaal map=MAP                Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -3547,19 +3547,19 @@
         <translation>Laden ...  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3776,6 +3776,18 @@
         <translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Verwijderen van een lijn</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3841,6 +3853,12 @@
         <translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
@@ -4006,10 +4024,8 @@
         <translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Rij toevoegen</translation>
+        <translation type="vanished">Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4017,9 +4033,8 @@
         <translation>Bewerk het geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Verwijderen van een lijn</translation>
+        <translation type="vanished">Verwijderen van een lijn</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6557,7 +6572,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -779,41 +779,41 @@
         <translation>Volby pro tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Který druh tisku si přejete?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tisk na fyzické tiskárně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tisk do souboru PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Výběr druhu tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chybějící soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musíte zadat cestu pro vytvoření souboru PDF/PS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Soubory PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2117,6 +2117,11 @@
         <translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Správa prvků</translation>
@@ -2153,9 +2158,8 @@
         <translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
         <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Použijte štítky listů namísto jejich ID</translation>
+        <translation type="vanished">Použijte štítky listů namísto jejich ID</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3261,100 +3265,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3371,7 +3375,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3405,28 +3409,28 @@
         <translation>Odkaz na výrobce stroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -3536,19 +3540,19 @@
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3765,6 +3769,18 @@
         <translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Odstranit řádek</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3830,6 +3846,12 @@
         <translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
@@ -3995,10 +4017,8 @@
         <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Přidat čáru</translation>
+        <translation type="vanished">Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4006,9 +4026,8 @@
         <translation>Upravit vybranou položku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Odstranit řádek</translation>
+        <translation type="vanished">Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6547,7 +6566,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -788,41 +788,41 @@
         <translation>Druckoptionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Wie möchten Sie ausdrucken?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Auf Drucker ausgeben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Druckausgabe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Datei fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Geben Sie den Pfad der zu erzeugenden PDF/PS Datei an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1038,13 +1038,28 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
+-%M:  Machine 
+-%LM: Location
+ -%total: Total of folios
+You can also assign any other titleblock variable 
+that you create. Text and number inputs are
+ also available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can use the following variables to your formula:
+ -%prefix: Default Element Prefix
+ -%l: Element Line
+ -%c: Element Column
+ -%F: Folio Name
+ -%f or %id: Folio ID
 -%M:  Machine (Plant)
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
 that you create. Text and number inputs are
  also available.</source>
-        <translation>Folgende Variablen können im Muster verwendet werden:
+        <translation type="vanished">Folgende Variablen können im Muster verwendet werden:
 %prefix: Gerätekennbuchstabe
 %l: Zeilennummer
 %c: Spaltennummer
@@ -2137,6 +2152,11 @@
         <translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Bauteilverwaltung</translation>
@@ -2173,9 +2193,8 @@
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
         <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
+        <translation type="vanished">Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3408,118 +3427,118 @@
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Verwendung: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3527,7 +3546,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3544,25 +3563,25 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Setzt Pfad zur Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation>
@@ -3811,15 +3830,12 @@
         <translation>Spalte entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Zeile einfügen</translation>
+        <translation type="vanished">Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Zeile entfernen</translation>
+        <translation type="vanished">Zeile entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -4110,12 +4126,30 @@
         <translation>Stückliste exportieren</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Zeile entfernen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standardansicht wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -6549,11 +6583,22 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
+%M:  Machine 
+%LM: Location
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio 
+%F: le label de folio
 %M:  Machine (Plant)
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Zur Bildung der Querweistexte können folgende Variablen
+        <translation type="vanished">Zur Bildung der Querweistexte können folgende Variablen
 verwendet werden:
 %f: Folien-ID
 %F: Folienname

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -779,41 +779,41 @@
         <translation>Επιλογές εκτύπωσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Τι είδους εκτύπωση επιθυμείτε;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Εκτύπωση σε φυσικό εκτυπωτή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Εκτύπωση σε αρχείο PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Επιλογή τύπου εκτύπωσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Λείπει το αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Πρέπει να ορίσετε τη διαδρομή του PDF ή PS αρχείου το οποίο πρόκειται να δημιουργηθεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Αρχεία PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2118,6 +2118,11 @@
         <translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
@@ -2155,11 +2160,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
@@ -3263,100 +3263,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Χρήση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3372,7 +3372,7 @@
   --license                     προβολή της άδειας χρήσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3412,28 +3412,28 @@
         <translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ              Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ                Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
@@ -3536,19 +3536,19 @@
         <translation>Φόρτωση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3812,10 +3812,8 @@
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
+        <translation type="vanished">Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -3823,9 +3821,8 @@
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Απομάκρυνση γραμμής</translation>
+        <translation type="vanished">Απομάκρυνση γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -4218,6 +4215,18 @@
         <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished">Προσθήκη γραμμής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Απομάκρυνση γραμμής</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -4283,6 +4292,12 @@
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished">Προσθήκη γραμμής</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
@@ -6538,7 +6553,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="en">
+<TS version="2.1" language="en">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -784,41 +784,41 @@
         <translation>Print options</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>What kind of printing do you wish?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Print to a physical printer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Print to a PDF file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Printing type choice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>File missing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You must enter the path of the PDF/PS file to create.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1034,13 +1034,28 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
+-%M:  Machine 
+-%LM: Location
+ -%total: Total of folios
+You can also assign any other titleblock variable 
+that you create. Text and number inputs are
+ also available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can use the following variables to your formula:
+ -%prefix: Default Element Prefix
+ -%l: Element Line
+ -%c: Element Column
+ -%F: Folio Name
+ -%f or %id: Folio ID
 -%M:  Machine (Plant)
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
 that you create. Text and number inputs are
  also available.</source>
-        <translation>You can use the following variables to your formula:
+        <translation type="vanished">You can use the following variables to your formula:
  -%prefix: Default Element Prefix
  -%l: Element Line
  -%c: Element Column
@@ -2144,6 +2159,11 @@
         <translation>Use gestures touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Elements management</translation>
@@ -2180,9 +2200,8 @@
         <translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
         <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>use labels of folio instead of their ID</translation>
+        <translation type="vanished">use labels of folio instead of their ID</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3288,100 +3307,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3398,7 +3417,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3432,27 +3451,27 @@
         <translation>Machine manufacturer reference</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Define the title block templates collection directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
@@ -3561,19 +3580,19 @@
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3790,6 +3809,18 @@
         <translation>Saves the current project with a different file name</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Remove a row</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3855,6 +3886,12 @@
         <translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
@@ -4020,10 +4057,8 @@
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Add a row</translation>
+        <translation type="vanished">Add a row</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4031,9 +4066,8 @@
         <translation>Edit the selected item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Remove a row</translation>
+        <translation type="vanished">Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6563,11 +6597,22 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
+%M:  Machine 
+%LM: Location
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio 
+%F: le label de folio
 %M:  Machine (Plant)
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>You can define a custom label for report folio.
+        <translation type="vanished">You can define a custom label for report folio.
 Create your own text by helping you of the following variables:
 % f: the folio number
 % F: folio label

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -783,41 +783,41 @@
         <translation>Opciones de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>¿Qué tipo de impresión quiere hacer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Impresión sobre una impresora física </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Elección del tipo de impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Archivo faltante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2126,6 +2126,11 @@
         <translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestión de elementos</translation>
@@ -2162,11 +2167,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation>
@@ -3301,100 +3301,100 @@
         <translation>Función</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaura QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3403,7 +3403,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3420,27 +3420,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3551,19 +3551,19 @@
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3715,6 +3715,18 @@
         <translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Eliminar una fila</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3795,15 +3807,12 @@
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Agregar una fila</translation>
+        <translation type="vanished">Agregar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Eliminar una fila</translation>
+        <translation type="vanished">Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -3983,6 +3992,12 @@
         <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="565"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
@@ -6554,7 +6569,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_fr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_fr.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_fr.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -784,41 +784,41 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation></translation>
@@ -1030,13 +1030,28 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
+-%M:  Machine 
+-%LM: Location
+ -%total: Total of folios
+You can also assign any other titleblock variable 
+that you create. Text and number inputs are
+ also available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can use the following variables to your formula:
+ -%prefix: Default Element Prefix
+ -%l: Element Line
+ -%c: Element Column
+ -%F: Folio Name
+ -%f or %id: Folio ID
 -%M:  Machine (Plant)
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
 that you create. Text and number inputs are
  also available.</source>
-        <translation>Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule:
+        <translation type="vanished">Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule:
   -%prefix:Prefix élémént,  Par défaut 
   -%l: Ligne 
   -%c: Colonne
@@ -2138,8 +2153,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation></translation>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3392,125 +3407,125 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3521,25 +3536,25 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation></translation>
@@ -3854,14 +3869,15 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation></translation>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation></translation>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
@@ -4069,6 +4085,12 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation></translation>
@@ -6521,11 +6543,22 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
+%M:  Machine 
+%LM: Location
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio 
+%F: le label de folio
 %M:  Machine (Plant)
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+        <translation type="vanished">Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -784,41 +784,41 @@
         <translation>Opzioni di stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Che tipo di stampa si desidera?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Stampa su carta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Stampa su un file PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Scegliere il tipo di stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>File mancante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Inserire il percorso del file PDF/PS da creare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>File PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1034,13 +1034,28 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
+-%M:  Machine 
+-%LM: Location
+ -%total: Total of folios
+You can also assign any other titleblock variable 
+that you create. Text and number inputs are
+ also available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>You can use the following variables to your formula:
+ -%prefix: Default Element Prefix
+ -%l: Element Line
+ -%c: Element Column
+ -%F: Folio Name
+ -%f or %id: Folio ID
 -%M:  Machine (Plant)
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
 that you create. Text and number inputs are
  also available.</source>
-        <translation>Variabili utilizzabili nella formula:
+        <translation type="vanished">Variabili utilizzabili nella formula:
  -%prefix: Prefisso predefinito per l&apos;elemento
  -%l: Riga dell&apos;elemento
  -%c: Colonna dell&apos;elemento
@@ -2143,6 +2158,11 @@
         <translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestione degli elementi</translation>
@@ -2179,9 +2199,8 @@
         <translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un &quot;copia e incolla&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
         <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation>utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
+        <translation type="vanished">utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
@@ -3288,100 +3307,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3398,7 +3417,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3432,27 +3451,27 @@
         <translation>Riferimento costruttore macchina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR     Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
@@ -3561,19 +3580,19 @@
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3790,6 +3809,18 @@
         <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Elimina una riga</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3855,6 +3886,12 @@
         <translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rettangolo</translation>
@@ -4020,10 +4057,8 @@
         <translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Aggiungi una riga</translation>
+        <translation type="vanished">Aggiungi una riga</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4031,9 +4066,8 @@
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Elimina una riga</translation>
+        <translation type="vanished">Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6563,11 +6597,22 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
+%M:  Machine 
+%LM: Location
+%l : le numéro de ligne
+%c : le numéro de colonne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
+Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
+%f : le numéro de folio 
+%F: le label de folio
 %M:  Machine (Plant)
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>
-        <translation>È possibile definire un&apos;etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina.
+        <translation type="vanished">È possibile definire un&apos;etichetta personalizzata per i riferimenti di pagina.
 Creare un testo utilizzando le variabili seguenti:
 %f : numero di pagina 
 %F: etichetta della pagina

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -779,41 +779,41 @@
         <translation>Afdruk opties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Wat voor soort afdruk wilt u maken?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Afdrukken op een aangesloten printer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Afdrukken naar een PDF bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Afdruk type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Bestand ontbreekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>U moet een pad opgeven voor een bestand PDF/PS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2109,6 +2109,11 @@
         <translation>gebruik touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Beheer de elementen</translation>
@@ -2145,11 +2150,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3277,120 +3277,120 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Verberg &amp;alle bewerkingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Herstel alle bewerkingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Verberg alle bewerkingen van element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Herstel alle bewerkingen van element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>nieuw diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>nieuw element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>EINDE QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Titel blok sjabloon bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elementen-dir=DIR     definieer de elementen collectie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definieer configuratie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -3499,32 +3499,32 @@
         <translation>Laden ...  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation>[opties] .....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3752,6 +3752,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Rij verwijderen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3817,6 +3829,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Rechthoek toevoegen</translation>
@@ -3982,10 +4000,8 @@
         <translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Rij toevoegen</translation>
+        <translation type="vanished">Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -3993,9 +4009,8 @@
         <translation>Wijzig geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Rij verwijderen</translation>
+        <translation type="vanished">Rij verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6524,7 +6539,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -784,41 +784,41 @@
         <translation>Opcje drukarki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Jaki typ wydruku chcesz wybrać?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Wydruk na drukarce fizycznej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Wydruk do pliku PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Wybór typu wydruku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Brak pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Musisz podać ścieżkę do pliku PDF/PS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Plik PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1034,7 +1034,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2130,6 +2130,11 @@
         <translation>Użyj gestów gładzika</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Zarządzanie elementami</translation>
@@ -2166,11 +2171,6 @@
         <translation>Nie przechowywać etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
@@ -3274,100 +3274,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3384,7 +3384,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3418,28 +3418,28 @@
         <translation>Numer referencyjny urządzenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  -common-tbt-dir=DIR          Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -3549,19 +3549,19 @@
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3778,6 +3778,18 @@
         <translation>Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Usuń wiersz</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3843,6 +3855,12 @@
         <translation>Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Wstaw prostokąt</translation>
@@ -4008,10 +4026,8 @@
         <translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Wstaw wiersz</translation>
+        <translation type="vanished">Wstaw wiersz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -4019,9 +4035,8 @@
         <translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Usuń wiersz</translation>
+        <translation type="vanished">Usuń wiersz</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6561,7 +6576,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -784,41 +784,41 @@
         <translation>Opções de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Que tipo de impressão deseja efectuar?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Imprimir em impressora local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Imprimir para ficheiro de formato PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Escolha do tipo de impressão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Arquivo em falta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Introduza o caminho do ficheiro PDF/PS a criar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Ficheiros PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1030,7 +1030,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2110,6 +2110,11 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Gestão de elementos</translation>
@@ -2146,11 +2151,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3252,100 +3252,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3362,7 +3362,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3396,27 +3396,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -3525,19 +3525,19 @@
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -3754,6 +3754,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished">Adicionar uma linha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Apagar uma linha</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3819,6 +3831,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished">Adicionar uma linha</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar um rectângulo</translation>
@@ -3984,10 +4002,8 @@
         <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Adicionar uma linha</translation>
+        <translation type="vanished">Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
@@ -3995,9 +4011,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Apagar uma linha</translation>
+        <translation type="vanished">Apagar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="447"/>
@@ -6525,7 +6540,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -779,41 +779,41 @@
         <translation>Opțiuni tipărire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Ce tip de tipărire doriți să efectuați ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tipărire cu o imprimantă fizică</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Tipărire într-un fișier PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Alegerea tipului de tipărire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fișierul lipsește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Trebuie să introduceți calea fișierului PDF/PS de creat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>Fișiere PDF (*.pdf)</translation>
@@ -1029,7 +1029,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2109,6 +2109,11 @@
         <translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Administrare elemente</translation>
@@ -2145,11 +2150,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3380,118 +3380,118 @@
         <translation>Se încarcă...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ascunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Arată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de element &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurează QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3500,7 +3500,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3517,26 +3517,26 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definește dosarul colecției de elemente
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definește dosarul de configurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -3712,6 +3712,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Elimină un rând</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3802,15 +3814,12 @@
         <translation>Elimină o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Adaugă un rând</translation>
+        <translation type="vanished">Adaugă un rând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Elimină un rând</translation>
+        <translation type="vanished">Elimină un rând</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -4142,6 +4151,12 @@
         <translation>Revenino la factorul de zoom implicit</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -6534,7 +6549,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2016-08-25 10:28:50 UTC (rev 4661)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2016-08-25 10:30:01 UTC (rev 4662)
@@ -801,41 +801,41 @@
         <translation>Настройка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
         <translation>Какой вид печати вам необходим?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="226"/>
         <source>Impression sur une imprimante physique</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Печать на физический принтер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
         <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
         <comment>Print type choice</comment>
         <translation>Печать в PDF-файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
         <source>Choix du type d&apos;impression</source>
         <translation>Выбор типа печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="310"/>
         <source>Fichier manquant</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Файл отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="311"/>
         <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Вы должны ввести путь к файлу PDF/PS, чтобы создать его.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="331"/>
         <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
         <comment>file filter</comment>
         <translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
@@ -1053,7 +1053,7 @@
  -%c: Element Column
  -%F: Folio Name
  -%f or %id: Folio ID
--%M:  Machine (Plant)
+-%M:  Machine 
 -%LM: Location
  -%total: Total of folios
 You can also assign any other titleblock variable 
@@ -2155,6 +2155,11 @@
         <translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
+        <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
         <source>Gestion des éléments</source>
         <translation>Управление элементами</translation>
@@ -2191,11 +2196,6 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
-        <source>utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
         <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
         <translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
@@ -3445,119 +3445,119 @@
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1387"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1389"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1391"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1392"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1393"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1394"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1395"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1396"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1402"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1397"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1398"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1399"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Показать редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1400"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1401"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1408"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1403"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1409"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1404"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1410"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1405"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1421"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1495"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1490"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1504"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1499"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1514"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1509"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translatorcomment>??</translatorcomment>
         <translation>Редакторы штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Использование: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1579"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1574"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3566,7 +3566,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1580"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3583,28 +3583,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1586"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1581"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Задаёт каталог с коллекцией элементов
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Задаёт каталог с коллекцией штампов
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Задаёт каталог конфигураций
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -3781,6 +3781,18 @@
         <translation>Сохранить текущий проект с другим именем</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Add row</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
+        <source>Enlever une ligne</source>
+        <comment>Remove row</comment>
+        <translation type="unfinished">Удалить строку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -3871,15 +3883,12 @@
         <translation>Удалить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation>Добавить строку</translation>
+        <translation type="vanished">Добавить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation>Удалить строку</translation>
+        <translation type="vanished">Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
@@ -4211,6 +4220,12 @@
         <translation>Сбрасывает масштаб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
+        <source>Ajouter une ligne</source>
+        <comment>Draw line</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="459"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
@@ -6607,7 +6622,7 @@
 Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
 %f : le numéro de folio 
 %F: le label de folio
-%M:  Machine (Plant)
+%M:  Machine 
 %LM: Location
 %l : le numéro de ligne
 %c : le numéro de colonne</source>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/