[qet] [4534] Updated Czech translations |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4534
Author: pavelfric
Date: 2016-05-29 07:50:10 +0200 (Sun, 29 May 2016)
Log Message:
-----------
Updated Czech translations
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_cs.ts
trunk/lang/qet_en.ts
Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts 2016-05-28 12:59:01 UTC (rev 4533)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts 2016-05-29 05:50:10 UTC (rev 4534)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="cs_CZ">
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>
@@ -163,7 +163,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
<source>Traduction en brézilien</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Překlad do brazilštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
@@ -948,28 +948,28 @@
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
<source>Titre</source>
- <translation type="unfinished">Název</translation>
+ <translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Štítek</translation>
+ <translation>Štítek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouveau dossier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Název nové složky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
- <translation type="unfinished">Nový název prvku</translation>
+ <translation>Název nového prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
<source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l'élément.</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Musíte vybrat prvek nebo skupinu s názvem pro prvek.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
@@ -1413,13 +1413,13 @@
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="41"/>
<source>L'item n'est pas une catégorie</source>
<comment>message box title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Položka není skupinou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="42"/>
<source>L'item demandé n'est pas une categrie. Abandon.</source>
<comment>message box content</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Požadovaná položka není skupinou. Zrušit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="48"/>
@@ -2129,53 +2129,53 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished">Formulář</translation>
+ <translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
<source> Options de numérotation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volby pro číslování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
<source>Nouveaux Folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nové listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
<source>À</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Od</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="187"/>
<source>De</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="203"/>
<source>Sélection:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Výběr:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="215"/>
<source>Créer de nouveaux Folios</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvořit nové listy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="228"/>
<source>NumAuto des folios séléctionnés</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Číslovat vybrané listy automaticky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.ui" line="244"/>
<source>Numérotation automatique de Folio :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování listů:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.cpp" line="173"/>
<source>Folio Autonumbering</source>
<comment>title window</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/folioautonumbering.cpp" line="174"/>
@@ -2282,7 +2282,7 @@
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="372"/>
<source>Brézilien</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Brazilština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="373"/>
@@ -2484,32 +2484,32 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="14"/>
<source>Intégration d'un élément</source>
- <translation type="unfinished">Začlenění prvku</translation>
+ <translation>Začlenění prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="20"/>
<source>L'élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
- <translation type="unfinished">Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo?</translation>
+ <translation>Prvek již byl začleněn do projektu. Nicméně se zdá, že verze, kterou hodláte upustit, je jiná. Co si přejete, aby se udělalo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="27"/>
<source>Utiliser l'élément déjà integré</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Použít již začleněný prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="34"/>
<source>Intégrer l'élément déposé</source>
- <translation type="unfinished">Začlenit upuštěný prvek</translation>
+ <translation>Začlenit upuštěný prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="52"/>
<source>Écraser l'élément déjà intégé</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepsat již začleněný prvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/importelementdialog.ui" line="59"/>
<source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
- <translation type="unfinished">Nechat oba dva prvky žít vedle sebe</translation>
+ <translation>Nechat oba dva prvky žít vedle sebe</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2981,7 +2981,7 @@
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="135"/>
<source>Nom du nouvel élément</source>
<comment>default name when creating a new element</comment>
- <translation>Nový název prvku</translation>
+ <translation>Název nového prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="185"/>
@@ -3006,7 +3006,7 @@
<message>
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="216"/>
<source>Un élément portant le même nom existe déjà</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Již existuje prvek se stejným názvem</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3044,7 +3044,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="61"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">List</translation>
+ <translation>List</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3203,17 +3203,17 @@
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="300"/>
<source>Conductor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vodič</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="316"/>
<source>Folio</source>
- <translation type="unfinished">List</translation>
+ <translation>List</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="332"/>
<source>Folio Auto Numbering</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="416"/>
@@ -6451,7 +6451,7 @@
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>Label de folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Štítek listu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
@@ -6663,7 +6663,12 @@
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pro hlášení listu můžete stanovit vlastní štítek.
+Vytvořte vlastní text s pomocí následujících proměnných:
+% f: číslo listu
+% F: štítek listu
+% l: číslo řádku
+% c: číslo sloupce</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6717,7 +6722,7 @@
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="135"/>
<source>Folio Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="136"/>
@@ -6740,7 +6745,7 @@
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="153"/>
<source>Conductor Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatické číslování vodičů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="154"/>
@@ -7531,7 +7536,7 @@
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="288"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="406"/>
<source>Créer un Folio Numérotation Auto</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvořit automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="70"/>
@@ -7564,7 +7569,10 @@
- %id : numéro du folio courant dans le projet
- %total : nombre total de folios dans le projet
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V poli List se používají následující proměnné:
+-% Id: číslo nynějšího listu v projektu
+-% Total: celkový počet listů v projektu
+-% Autonum: automatické číslování listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/>
@@ -7654,7 +7662,7 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="333"/>
<source>Page Num:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Číslo strany:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="343"/>
@@ -8185,27 +8193,27 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="78"/>
<source>Label des références croisées</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Štítek křížových odkazů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="98"/>
<source>Maitre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nadřízený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="108"/>
<source>%f-%l%c</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%f-%l%c</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="131"/>
<source>Esclave</source>
- <translation type="unfinished">Podřízený</translation>
+ <translation>Podřízený</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="141"/>
<source>(%f-%l%c)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(%f-%l%c)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="150"/>
@@ -8214,7 +8222,11 @@
%F: le label de folio
%l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vytvořte vlastní text s pomocí následujících proměnných:
+% f: číslo listu
+% F: štítek listu
+% l: číslo řádku
+% c: číslo sloupce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="58"/>
Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts 2016-05-28 12:59:01 UTC (rev 4533)
+++ trunk/lang/qet_en.ts 2016-05-29 05:50:10 UTC (rev 4534)
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="en">
+<TS version="2.0" language="en">
<context>
<name>AboutQET</name>
<message>