[qet] [4467] Delete qet_pt_BR.ts

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 4467
Author:   scorpio810
Date:     2016-05-04 15:45:25 +0200 (Wed, 04 May 2016)
Log Message:
-----------
Delete qet_pt_BR.ts

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_da.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_hu.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_sr.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Removed Paths:
-------------
    trunk/lang/qet_pt_BR.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -76,9 +76,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>تطوير</translation>
     </message>
@@ -161,44 +161,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>حزم Fedora  و Red Hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>حزم  Mageia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>حزم  Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>حزم  OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>حزم  FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>حزم  MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>حزم  Archlinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>حزم Debian</translation>
     </message>
@@ -209,27 +214,27 @@
         <translation type="unfinished">2006-2015 مُصممو برنامج QElectrotech {2006-2016 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>إيقونات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>توثيق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>مجموعة عناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>محوّل DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>هذا البرنامج تحت الترخيص  GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -907,147 +912,119 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>فتح عنصر </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translatorcomment>محتوى  مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>اختر العنصر المراد فتحه .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>حفظ عنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>اختر العنصر التي ترغب في حفظ تعريفك فيه .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>فتح  الصنف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>اختر الصنف .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>حفظ الصنف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>الاسم :</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">العنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment>
-        <translation>لا يوجد تحديد</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">اسم العنصر الجديد</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
-        <translation>لا بُدّ من تحديد عنصر .</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment>
         <translation>تحديد غير موجود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
         <translation>التحديد غير موجود .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الرسالة</translatorcomment>
         <translation>تحديد غير صحيح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
         <translation>التحديد ليس بعنصر .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
-        <translation>لابُدّ من تحديد صنف أو عنصر .</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
-        <translation>اسم ناقص</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translatorcomment>محتوى مربع الحوار</translatorcomment>
-        <translation>لا بد من إدخال اسم للعنصر</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
-        <translation>اسم لاغ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>لا يُمكنك استعمال الحروف التالية في تسمية العنصر : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translatorcomment>عنوان مربع الحوار</translatorcomment>
         <translation>سحق العنصر ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translatorcomment>محتوى مربع الرسالة</translatorcomment>
@@ -1953,7 +1930,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>تصدير</translation>
@@ -2247,86 +2224,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>الكتالونية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>التشيكية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>الألمانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>دنماركية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>اليونانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>الإنجليزية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>الإسبانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>الفرنسية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>الكرواتية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>الإيطالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>البولندية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>البرتغالية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>الرومانية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>الروسية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>السلوفينية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>هولندا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>بلجيكا- فلامون</translation>
     </message>
@@ -3135,7 +3117,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>طباعة</translation>
@@ -4916,35 +4898,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف  %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
@@ -4969,104 +4951,104 @@
         <translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>فشل الحفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>فشل الحفظ.
 الشروط الطلوبة غير صالحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>لا وجود للعنصر.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>العنصر غير موجود.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Ontwikkeling</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Deense vertaling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Mageia pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Gentoo pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>OS/2 pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>FreeBSD pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>MAC OS X pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Collectie elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>DXF converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian pakketten</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>2006-2016 De ontwikkelaars van QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Iconen</translation>
     </message>
@@ -899,129 +904,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Naam:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Welk element wilt u openen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaar een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een categorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Kies een categorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaar een categorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Geen selectie</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Naam van het nieuwe element</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>U moet een element selecteren.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selectie onbestaand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Selectie bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Foute selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Selectie is geen element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Selecteer een catagorie of een element.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Naam ontbreekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>U moet een naam geven voor het element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Ongeldige naam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element overschrijven ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element bestaat reeds. Wilt u het overschrijven?</translation>
@@ -1931,7 +1914,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Export</translation>
@@ -2226,86 +2209,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tsjechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Duits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Deens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Frans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Pools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugees</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Roemeens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisch nederlands</translation>
     </message>
@@ -3120,7 +3108,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Afdrukken</translation>
@@ -4864,35 +4852,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Alleen lezen versie</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>U beschikt niet over de nodige rechten om dit element te wijzigen. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
@@ -4917,50 +4905,50 @@
         <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Bewaren mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Bewaren mislukt, de benodigde voorwaarden zijn niet voldaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Herlaad elementen</translation>
@@ -4971,54 +4959,54 @@
         <translation>Waarschuwingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Je hebt veranderingen op dit element gemaakt. Als u herlaadt, zullen deze wijzigingen verloren. Wil je echt herladen van het item?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaren actief element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Wilt u het element %1 bewaren ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -70,9 +70,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Desenvolupament</translation>
     </message>
@@ -155,44 +155,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Paquets Fedora i Red Hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Paquets Debian</translation>
     </message>
@@ -203,27 +208,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Obrir un símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Triï el símbol que vol obrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Desar un símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Triï el símbol al qual es desarà la seva definició.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Obrir una categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Triï una categoria.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Desar una categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Nom:</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>No hi ha cap selecció</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nom del símbol nou</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Cal seleccionar un símbol.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>No hi ha cap selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La selecció no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selecció incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La selecció no és un símbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Cal seleccionar una categoria o un símbol.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Falta nom</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Ha d&apos;entrar un nom pel símbol</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nom no vàlid</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>No pot fer servir els caràcters següents en el nom del símbol: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Vol sobrescriure el símbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Aquest símbol ja existeix. Vol sobrescriure&apos;l?</translation>
@@ -1923,7 +1906,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Exportació</translation>
@@ -2217,86 +2200,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
-        <source>Catalan</source>
+        <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
-        <source>Tchèque</source>
+        <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
-        <source>Allemand</source>
+        <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
-        <source>Danois</source>
+        <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
-        <source>Grec</source>
+        <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
-        <source>Anglais</source>
+        <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
-        <source>Espagnol</source>
+        <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
-        <source>Français</source>
+        <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
-        <source>Croate</source>
+        <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
-        <source>Italien</source>
+        <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
-        <source>Polonais</source>
+        <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
-        <source>Portugais</source>
+        <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
-        <source>Roumains</source>
+        <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
-        <source>Russe</source>
+        <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
-        <source>Slovène</source>
+        <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
-        <source>Pays-Bas</source>
+        <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <source>Pays-Bas</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3113,7 +3101,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Impressió</translation>
@@ -4884,35 +4872,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
@@ -4937,103 +4925,103 @@
         <translation>Impossible desar el símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recarregar el símbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Desar el símbol actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>No existeix el símbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El símbol no existeix.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<TS version="2.1" language="cs_CZ">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Vývoj</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Překlad do dánštiny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Balíčky pro Fedoru a Red Hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Balíčky pro Mageiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Balíčky pro Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>Balíčky pro OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>Balíčky pro FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>Balíčky pro MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Balíčky pro Archlinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Sbírka prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>Převodník DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Balíčky pro Debian</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>2006-2016 vývojáři QElectroTechu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikony</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Název:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Vyberte prvek, který si přejete otevřít.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Vyberte prvek, do kterého si přejete uložit své vymezení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít skupinu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Vyberte skupinu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit skupinu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Žádný výběr</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Štítek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nový název prvku</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Musíte vybrat prvek.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Neexistující výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Výběr neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nesprávný výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Výběr není prvkem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Musíte vybrat skupinu nebo prvek.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Vyžadován název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Musíte zadat název pro prvek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Neplatný název</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>V názvu prvku nemůžete použít následující znaky: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Přepsat prvek?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek již existuje. Chcete jej přepsat?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Vyvést</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalánský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Český</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Německý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dánský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Řecký</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Anglický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Španělský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francouzský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Chorvatský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugalský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumunský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ruský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovinský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nizozemský</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgický vlámský</translation>
     </message>
@@ -3110,7 +3098,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Tisk</translation>
@@ -4853,35 +4841,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
@@ -4906,51 +4894,51 @@
         <translation>Prvek nelze uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registrace se nezdařila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Registrace se nezdařila,
 podmínky nejsou platné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Nahrát znovu prvek</translation>
@@ -4961,54 +4949,54 @@
         <translation>Varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Uložit nynější prvek?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Neexistující prvek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Prvek neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_da.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_da.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_da.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Dette program er udgivet under GNU/GPL licens.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Udvikling</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Dansk oversættelse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Fedora og Red Hat pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Mageia pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Gentoo pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>OS/2 pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>FreeBSD pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>MAC OS X pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Archlinux AUR pakker</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Samling af symboler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>DXF konverter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian pakker</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>2006-2016 QElectroTech udviklere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikoner</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Navn:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Åbn symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Vælg symbol som skal åbnes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gem symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Vælg symbol hvor definition skal gemmes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Åbn kategori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Vælg kategori.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gem kategori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Ingen valg</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nyt symbol navn</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Vælg symbol.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Valg eksister ikke</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Valg findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Forkert valg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Valg er ikke symbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Vælg kategori eller symbol.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Navn mangler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Indtast symbol navn</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Navn ikke gyldigt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Følgen tegn i symbol navn er ugyldig: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Overskriv symbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Symbol findes allerede. Skal det overskrives?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Eksport</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tjekkisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Tysk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Græsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engelsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Fransk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugisisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumænsk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovensk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Hollansk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisk-Flamsk</translation>
     </message>
@@ -3110,7 +3098,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Udskriv</translation>
@@ -4856,35 +4844,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Kan ikke åbne filen %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Fil er ikke gyldigt XML dokument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fejl</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Skrivebeskyttet</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Fil åbnes skrivebeskyttet. Kontroller fil rettigheder.</translation>
@@ -4909,51 +4897,51 @@
         <translation>Kan ikke gemme symbol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan ikke åbne fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Fil %1 findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Gem mislykkedes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Gem mislykkedes,
 betingelser ikke gyldig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>For mange dele, liste genereres ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Åbn fil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech symboler (*.elmt);;XML filer (*.xml);;Alle filer (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Genindlæs symbol</translation>
@@ -4964,54 +4952,54 @@
         <translation>Advarsler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Symbol er ændret. Ved genindlæs vil ændringer gå tabt. Genindlæs symbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gem som</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech symboler (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gem nuværende symbol?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Gem symbol %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ikke eksisterende symbol.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Symbol findes ikke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Valgt virtuel sti svarer ikke til et symbol.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -71,9 +71,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Programmierung</translation>
     </message>
@@ -156,44 +156,49 @@
         <translation>Übersetzung ins Dänische</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Fedora und Redhat Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Mageia Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Gentoo Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>OS/2 Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>FreeBSD Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>MAC OS X Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Archlinux AUR Pakete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian Pakete</translation>
     </message>
@@ -204,27 +209,27 @@
         <translation>2006-2016 die QElectroTech Entwickler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Bauteilsammlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>DXF Konverter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Das Programm ist unter GNU/GPL lizensiert.</translation>
     </message>
@@ -900,129 +905,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bauteil öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Wählen Sie das zu öffnende Bauteil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bauteil speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Wählen Sie ein Bauteil, in dem Sie Ihre Definition speichern wollen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Kategorie öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Kategorie auswählen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Kategorie speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Name:</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>keine Auswahl</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Name des neuen Bauteils</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Sie müssen ein Bauteil auswählen.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Keine Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Auswahl existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Auswahl nicht korrekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Auswahl ist kein Bauteil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Sie müssen eine Kategorie oder ein Bauteil auswählen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Name erforderlich</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Bitte einen Namen für das Bauteil eingeben</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Ungültiger Name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Folgende Zeichen sind zur Benennung des Bauteils nicht gültig:%1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Bauteil überschreiben?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Das Bauteil existiert bereits. Soll es überschrieben werden?</translation>
@@ -1930,7 +1913,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Exportieren</translation>
@@ -2224,86 +2207,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Katalanisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tschechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Deutsch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Dänisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieschisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Englisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spanisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Französisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Kroatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italienisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polnisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugesisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumänisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slowenisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Niederländisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgien-Flandern</translation>
     </message>
@@ -3113,7 +3101,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Druck</translation>
@@ -4882,35 +4870,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Öffnen der Datei %1 nicht möglich.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Diese Datei ist kein gültiges XML-Dokument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Schreibgeschützte Bearbeitung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sie haben nicht die Schreibrechte, um dieses Bauteil zu verändern: es wird schreibgeschützt geöffnet.</translation>
@@ -4935,103 +4923,103 @@
         <translation>Dieses Bauteil kann nicht gespeichert werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bauteil neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Das Bauteil wurde verändert. Beim neu Laden gehen die Änderungen verloren. Möchten Sie wirklich das Bauteil neu laden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Speichervorgang gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Speichervorgang gescheitert\nDie erforderlichen Bedingungen wurden nicht erfüllt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech-Bauteil (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Aktuelles Bauteil speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Bauteil %1 speichern?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Zu viele Stammfunktionen. Liste nicht generiert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech-Bauteile (*.elmt);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Bauteil nicht vorhanden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Bauteil existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dem virtuellen Pfad entspricht kein Bauteil.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Αυτό το πρόγραμμα διατίθεται υπό την Άδεια GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Ανάπτυξη</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Δανική μετάφραση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Πακέτα για Fedora και Red Hat </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Πακέτα για Mageia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Πακέτα για Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>Πακέτα για OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>Πακέτα για FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>Πακέτα για MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Πακέτα για Archlinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Τεκμηρίωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Συλλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>Μετατροπέας DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Πακέτα για Debian</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>Οι προγραμματιστές του QElectroTech 2006-2016</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Εικονίδια</translation>
     </message>
@@ -898,129 +903,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Όνομα:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Άνοιγμα ενός στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Επιλέξτε το στοιχείο που θα θέλατε να ανοιχτεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Αποθήκευση ενός στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Επιλέξτε το στοιχείο στο οποίο θα θέλατε να αποθηκευθεί ο ορισμός σας.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Άνοιγμα μίας κατηγορίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Επιλογή μίας κατηγορίας.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Αποθήκευση μίας κατηγορίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Καμία επιλογή</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Ετικέτα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Όνομα του νέου στοιχείου</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Πρέπει να επιλέξετε ένα στοιχείο.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Μη υπαρκτή επιλογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Η επιλογή δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Λάθος επιλογή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Η επιλογή δεν είναι στοιχείο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Πρέπει να επιλέξετε μία κατηγορία ή ένα στοιχείο.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Απαιτείται κάποιο όνομα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Πρέπει να ονομάσετε το στοιχείο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Μη έγκυρο όνομα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στα ονόματα των στοιχείων: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αντικατάσταση του στοιχείου;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Υπάρχει ήδη το στοιχείο. Θέλετε να αντικατασταθεί;</translation>
@@ -1929,7 +1912,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Εξαγωγή</translation>
@@ -2224,86 +2207,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Καταλανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Τσέχικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Γερμανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Δανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Ελληνικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Αγγλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Ισπανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Γαλλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Κροατικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Ιταλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Πολωνικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Πορτογαλικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Ρουμανικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ρώσικα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Σλοβενικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Ολλανδικά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Φλαμανδικά</translation>
     </message>
@@ -3116,7 +3104,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Εκτύπωση</translation>
@@ -4854,35 +4842,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
@@ -4907,50 +4895,50 @@
         <translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
@@ -4961,55 +4949,55 @@
         <translation>Προειδοποιήσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
 Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -1,10 +1,10 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="en">
+<TS version="2.1" language="en">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Development</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Danish translation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Fedora and Red Hat packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Mageia packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Gentoo packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>OS/2 packages </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>FreeBSD packages </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>MAC OS X packages</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Archlinux AUR packages </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Collection of elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>DXF converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian packages</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>2006-2016 QElectroTech developers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icons</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Name:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open an element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Choose the element you wish to open.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save an element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Choose the element you wish to save your definition into.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open a category</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Choose a category.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save a category</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>No selection</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Title</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Label</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">New element name</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>You must select an element.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Non-existent selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The selection does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Wrong selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The selection is not an element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>You must select a category or an element.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Name required</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>You must provide a name for the element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Invalid name</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>You can not use one of the following characters in the element name: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Overwrite the element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The element already exists. Do you want to overwrite it?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Export</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Czech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>German</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>English</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spanish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>French</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polish</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portuguese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Romanian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Slovenian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Dutch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgium-Flemish</translation>
     </message>
@@ -3111,7 +3099,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Printing</translation>
@@ -4850,35 +4838,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Unable to open the file %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This file is not a valid XML document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Read only edition</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
@@ -4903,51 +4891,51 @@
         <translation>Unable to save the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registration failed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>The recording failed,
 the conditions are not valid</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Reload element</translation>
@@ -4958,54 +4946,54 @@
         <translation>Warnings</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Save current element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Non-existent element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The element does not exist.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es">
+<TS version="2.1" language="es">
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
@@ -95,44 +95,49 @@
         <translation>Traducción al Danés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Fedora y Red Hat empaquetado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Paquetes Mageia </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Paquetes Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>Paquetes  OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>Paquetes FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>Paquetes MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Paquetes Archilinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian empaquetado</translation>
     </message>
@@ -143,27 +148,27 @@
         <translation>Contacto : &lt;a href=\&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Colección de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>Convertidor a DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -217,9 +222,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Desarrollo</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Nombre:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Elige el elemento que quieres abrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guarda un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Elija el elemento en el cual quiere guardar su definición.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir una categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Elija una categoría.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guarda una categoría</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>No hay selección</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nombre del nuevo elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Debe seleccionar un elemento.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selección inexistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La selección no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selección incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La selección no es un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Debe seleccionar una categoría o un elemento.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Falta el nombre</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Tienes que escribir un nombre para el elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nombre no válido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>No puede usar los caracteres siguientes en el nombre del elemento: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>¿Sobrescribir el elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El elemento ya existe. Quiere sobrescribirlo?</translation>
@@ -1926,7 +1909,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Exportar</translation>
@@ -2220,87 +2203,92 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Checo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Alemán</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Griego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Español</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francés</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polaco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugués</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
         <translation>Rumano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Ruso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Esloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Países Bajos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Bélgica-Flamenca</translation>
     </message>
@@ -3114,7 +3102,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Impresión</translation>
@@ -4810,35 +4798,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edición en solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
@@ -4863,51 +4851,51 @@
         <translation>Imposible guardar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Fallo al guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Fallo al guardar,
 Las condiciones requeridas no son validas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abre un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recargar el elemento</translation>
@@ -4963,54 +4951,54 @@
         <translation>Advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inexistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El elemento no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -70,9 +70,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Razvoj</translation>
     </message>
@@ -155,44 +155,49 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
-        <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian paket</translation>
     </message>
@@ -203,27 +208,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Program je izdan pod GNU/GPL licencom.</translation>
     </message>
@@ -894,129 +899,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otvori element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Odaberi element koji želiš otvoriti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Spremi element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Odaberi element kojem želiš spremiti definiciju.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otvori kategoriju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Odaberi kategoriju.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Spremi kategoriju</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Naziv:</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nema izbora</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Novo ime elementa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Odaberi element.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nepostojeći odabir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Odabrano ne postoji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Pogrešan odabir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Odabrano nije element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Odaberite kategoriju ili element.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Potreban naziv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Morate osigurati naziv za element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Pogrešan naziv</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Slijedeće znakove ne možete upotrijebiti u nazivu elementa: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Piši preko elementa?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element već postoji. Želiš ga prebrisati?</translation>
@@ -1914,7 +1897,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Izvoz</translation>
@@ -2208,86 +2191,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
-        <source>Catalan</source>
+        <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
-        <source>Tchèque</source>
+        <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
-        <source>Allemand</source>
+        <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
-        <source>Danois</source>
+        <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
-        <source>Grec</source>
+        <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
-        <source>Anglais</source>
+        <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
-        <source>Espagnol</source>
+        <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
-        <source>Français</source>
+        <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
-        <source>Croate</source>
+        <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
-        <source>Italien</source>
+        <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
-        <source>Polonais</source>
+        <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
-        <source>Portugais</source>
+        <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
-        <source>Roumains</source>
+        <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
-        <source>Russe</source>
+        <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
-        <source>Slovène</source>
+        <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
-        <source>Pays-Bas</source>
+        <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <source>Pays-Bas</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3096,7 +3084,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Ispis</translation>
@@ -4868,35 +4856,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Greška</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Verzija samo za čitanje</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
@@ -4921,103 +4909,103 @@
         <translation>Nemoguće spremiti element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Ponovo učitaj element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Spremi trenutni element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nepostojeći element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element ne postoji.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -76,9 +76,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -161,69 +161,74 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
-        <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
-        <source>Paquets Mageia</source>
+        <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
+        <source>Paquets Mageia</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -893,129 +898,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
-        <source>Sélection inexistante</source>
-        <comment>message box title</comment>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
-        <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
-        <source>Sélection incorrecte</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
+        <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
-        <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
+        <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
+        <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
+        <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -1913,7 +1896,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -2207,86 +2190,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
-        <source>Catalan</source>
+        <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
-        <source>Tchèque</source>
+        <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
-        <source>Allemand</source>
+        <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
-        <source>Danois</source>
+        <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
-        <source>Grec</source>
+        <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
-        <source>Anglais</source>
+        <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
-        <source>Espagnol</source>
+        <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
-        <source>Français</source>
+        <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
-        <source>Croate</source>
+        <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
-        <source>Italien</source>
+        <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
-        <source>Polonais</source>
+        <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
-        <source>Portugais</source>
+        <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
-        <source>Roumains</source>
+        <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
-        <source>Russe</source>
+        <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
-        <source>Slovène</source>
+        <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
-        <source>Pays-Bas</source>
+        <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <source>Pays-Bas</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3095,7 +3083,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4854,35 +4842,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4907,103 +4895,103 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Sviluppo</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Traduzione in danese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Pacchetti per Fedora e Red Hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Pacchetti per Mageia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Pacchetti per Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>Pacchetti per OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>Pacchetti per FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>Pacchetti MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Pacchetti per Archlinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Collezione di elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>Convertitore DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pacchetti per Debian</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>2006-2016 Gli sviluppatori di QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Icone</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Nome:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Aprire un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Scegliere l&apos;elemento che si vuole aprire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvare un elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Scegliere l&apos;elemento in cui salvare la definizione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Aprire una categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Scegliere una categoria.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvare una categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nessuna selezione</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etichetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nome del nuovo elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Selezionare un elemento.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selezione inesistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La selezione non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selezione errata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>La selezione non è un elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Selezionare una categoria o un elemento.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nome mancante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Inserire un nome per l&apos;elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nome non valido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Non si possono usare i seguenti caratteri nel nome dell&apos;elemento: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Sovrascrivere l&apos;elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>L&apos;elemento esiste già. Sovrasciverlo?</translation>
@@ -1927,7 +1910,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Esporta</translation>
@@ -2221,86 +2204,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Ceco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Tedesco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Danese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Greco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Inglese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spagnolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polacco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portoghese</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Paesi bassi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belga-Fiammingo</translation>
     </message>
@@ -3110,7 +3098,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Stampa</translation>
@@ -4848,35 +4836,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edizione in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
@@ -4901,51 +4889,51 @@
         <translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registrazione fallita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>La registrazione non è riuscita,
 le condizioni richieste non sono validi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Ricarica l&apos;elemento</translation>
@@ -4956,54 +4944,54 @@
         <translation>Avvisi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento inesistente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>L&apos;elemento non esiste.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Dit programma wordt uitgebracht onder de GNU / GPL licentie.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Ontwikkeling</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Fedora and Red Hat pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Mageia pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Gentoo pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>OS/2 pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>FreeBSD pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Archlinux AUR pakketten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Documentatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Debian pakketten</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Iconen</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Naam:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Welk element wilt u openen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaar een element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Kies het element waar u definitie in wilt bewaren.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een categorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Kies een categorie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaar een categorie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Geen selectie</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Label</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nieuwe element naam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Selecteer een element.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Niet bestaande selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Selectie bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Foute selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Selectie is geen element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Selecteer een catagorie of een element.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Naam ontbreekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Geef naam voor element</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Ongeldige naam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>U kunt de volgende tekens niet gebruiken in de naam van het element : %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element overschrijven ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element bestaat reeds. Wilt u overschrijven?</translation>
@@ -1917,7 +1900,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Export</translation>
@@ -2211,86 +2194,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Catalaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Tsjechisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Duits</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grieks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Engels</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Spaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Frans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Croatisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Italiaans</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Pools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugees</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Roemeens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Russisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Sloveens</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Nederlands</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgisch nederlands</translation>
     </message>
@@ -3100,7 +3088,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Afdrukken</translation>
@@ -4831,35 +4819,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand %1 te openen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dit bestand is geen geldig XML document</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>U kunt element niet wijzigen</translation>
@@ -4884,51 +4872,51 @@
         <translation>Onmogelijk om element te bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Onmogelijk om bestand te openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Bestand %1 bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Registratie mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>registratie mislukt,
 		de condities zijn fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Te veel onderdelen, lijst niet gemaakt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Herlaad element</translation>
@@ -4945,54 +4933,54 @@
         <translation>Waarschuwingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Dit element is gewijzigd. Als u herlaad zijn de wijzigingen verloren! wilt u herladen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaren als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>QElectroTech elementen (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Bewaar actief element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Wilt u bewaren:  %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het element bestaat niet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het gekozen virtuele pad correspondeert niet met een element.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Rozwój</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation>Tłumaczenie na duński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation>Pakiety dla Fedory i Red Hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation>Pakiety dla Mageia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation>Pakiety dla Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation>Pakiety dla OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation>Pakiety dla FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation>Pakiety dla MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation>Pakiety dla Archlinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation>Kolekcja elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation>Konwersja do DXF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pakiety dla Debiana</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation>2006-2016 Programiści QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ikony</translation>
     </message>
@@ -897,129 +902,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Nazwa:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otwórz element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Wybierz element, który chcesz otworzyć.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisz element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Wybierz element, który chcesz zdefiniować.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otwórz kategorię</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Wybierz kategorię.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisz kategorię</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Brak możliwości wyboru</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished">Tytuł</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etykieta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nazwa nowego elementu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Wybierz element.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Zaznaczenie nieistniejącego elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie zaznaczono.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Zaznaczenie nieprawidłowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zaznaczenie nie jest elementem.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Wybierz kategorię lub element.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Brak nazwy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Podaj nazwę elementu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nazwa nieprawidłowa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Nie można używać następujących znaków w nazwie elementu: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Zastąpić element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?</translation>
@@ -1920,7 +1903,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Eksport</translation>
@@ -2214,86 +2197,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
+        <source>Brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
         <source>Catalan</source>
         <translation>Kataloński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
         <source>Tchèque</source>
         <translation>Czeski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
         <source>Allemand</source>
         <translation>Niemiecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
         <source>Danois</source>
         <translation>Duński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
         <source>Grec</source>
         <translation>Grecki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
         <source>Anglais</source>
         <translation>Angielski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
         <source>Espagnol</source>
         <translation>Hiszpański</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
         <source>Français</source>
         <translation>Francuski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
         <source>Croate</source>
         <translation>Chorwacki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
         <source>Italien</source>
         <translation>Włoski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
         <source>Polonais</source>
         <translation>Polski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
         <source>Portugais</source>
         <translation>Portugalski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
         <source>Roumains</source>
         <translation>Rumuński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
         <source>Russe</source>
         <translation>Rosyjski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
         <source>Slovène</source>
         <translation>Soweński</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
         <source>Pays-Bas</source>
         <translation>Holenderski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
     </message>
@@ -3103,7 +3091,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Drukowanie</translation>
@@ -4846,35 +4834,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
@@ -4899,51 +4887,51 @@
         <translation>Nie można zapisać elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation>Zapisanie nie powidło się</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation>Zapisanie nie powiodło się,
 wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Odśwież element</translation>
@@ -4954,54 +4942,54 @@
         <translation>Ostrzeżenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Zapisać bieżący element?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nieistniejący element.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Element nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -4,7 +4,7 @@
 <context>
     <name>AboutQET</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="211"/>
         <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
         <translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
     </message>
@@ -75,9 +75,9 @@
     <message>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="192"/>
         <source>Développement</source>
         <translation>Desenvolvimento</translation>
     </message>
@@ -160,59 +160,64 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
+        <source>Traduction en brézilien</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
         <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes Fedora e Red Hat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <source>Paquets Mageia</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes Mageia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
         <source>Paquets Gentoo</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes Gentoo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
         <source>Paquets OS/2</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes OS/2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
         <source>Paquets FreeBSD</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes FreeBSD</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
         <source>Paquets MAC OS X</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes MAC OS X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
         <source>Paquets Archlinux AUR</source>
         <translation type="unfinished">Pacotes Archlinux AUR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation type="unfinished">Documentação</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
         <source>Collection d&apos;éléments</source>
         <translation type="unfinished">Colecção de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
         <source>Convertisseur DXF</source>
         <translation type="unfinished">Conversor DFX</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
         <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
         <source>Paquets Debian</source>
         <translation>Pacotes Debian</translation>
     </message>
@@ -223,7 +228,7 @@
         <translation type="unfinished">2006-2015 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2016 ?}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
+        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
         <source>Icônes</source>
         <translation>Ícones</translation>
     </message>
@@ -898,129 +903,107 @@
 <context>
     <name>ElementDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation>Nome:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="55"/>
         <source>Ouvrir un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir um elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="56"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Escolha o elemento que deseja abrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="59"/>
         <source>Enregistrer un élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvar um elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="60"/>
         <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Escolha o elemento no qual deseja registar a sua definição.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
         <source>Ouvrir une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir uma categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="68"/>
         <source>Choisissez une catégorie.</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Escolha uma categoria.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
         <source>Enregistrer une catégorie</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Salvar uma categoria</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Sem selecção</translation>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Titre</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouveau dossier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="103"/>
+        <source>Nom du nouvel élément</source>
+        <translation type="unfinished">Nome do novo elemento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="222"/>
+        <source>Vous devez sélectionner un élément ou une catégorie avec un nom pour l&apos;élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
-        <translation>Tem que seleccionar um elemento.</translation>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="190"/>
         <source>Sélection inexistante</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selecção não existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="191"/>
         <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>A selecção não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="197"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="221"/>
         <source>Sélection incorrecte</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Selecção incorrecta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="198"/>
         <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>A selecção não é um elemento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Tem de seleccionar uma categoria ou um elemento.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Falta o nome</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation>Tem de fornecer um nome para o elemento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation>Nome inválido</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation>Não pode utilizar os seguintes caracteres no nome do elemento: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="209"/>
         <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Sobrescrever o elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
+        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="210"/>
         <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O elemento já existe. Tem a certeza que o quer sobrescrever?</translation>
@@ -1918,7 +1901,7 @@
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
         <source>Export</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Exportar</translation>
@@ -2212,86 +2195,91 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
-        <source>Catalan</source>
+        <source>Brézilien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
-        <source>Tchèque</source>
+        <source>Catalan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
-        <source>Allemand</source>
+        <source>Tchèque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
-        <source>Danois</source>
+        <source>Allemand</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
-        <source>Grec</source>
+        <source>Danois</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
-        <source>Anglais</source>
+        <source>Grec</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
-        <source>Espagnol</source>
+        <source>Anglais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
-        <source>Français</source>
+        <source>Espagnol</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
-        <source>Croate</source>
+        <source>Français</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
-        <source>Italien</source>
+        <source>Croate</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
-        <source>Polonais</source>
+        <source>Italien</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
-        <source>Portugais</source>
+        <source>Polonais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
-        <source>Roumains</source>
+        <source>Portugais</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
-        <source>Russe</source>
+        <source>Roumains</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
-        <source>Slovène</source>
+        <source>Russe</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
-        <source>Pays-Bas</source>
+        <source>Slovène</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
+        <source>Pays-Bas</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="347"/>
         <source>Belgique-Flemish</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3100,7 +3088,7 @@
 <context>
     <name>PrintConfigPage</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
+        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="460"/>
         <source>Impression</source>
         <comment>configuration page title</comment>
         <translation>Impressão</translation>
@@ -4837,35 +4825,35 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1491"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1495"/>
         <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1501"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>toolbar title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1465"/>
         <source>Édition en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Edição modo de leitura</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
         <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
@@ -4890,50 +4878,50 @@
         <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1070"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1072"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1139"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1203"/>
         <source>L&apos;enregistrement à échoué,
 les conditions requises ne sont pas valides</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1319"/>
         <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
         <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1420"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1090"/>
         <source>Recharger l&apos;élément</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Recarregar o elemento</translation>
@@ -4944,54 +4932,54 @@
         <translation type="unfinished">Avisos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
         <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
         <comment>dialog content</comment>
         <translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1181"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Gravar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1183"/>
         <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
         <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
         <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1218"/>
         <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
         <comment>dialog title</comment>
         <translation>Guardar o elemento actual?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
         <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
         <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
         <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1447"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1521"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1528"/>
         <source>Élément inexistant.</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Elemento não existente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
         <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O elemento não existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
+        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
         <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>

Deleted: trunk/lang/qet_pt_BR.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt_BR.ts	2016-05-02 09:00:23 UTC (rev 4466)
+++ trunk/lang/qet_pt_BR.ts	2016-05-04 13:45:25 UTC (rev 4467)
@@ -1,8261 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="pt_BR">
-<context>
-    <name>AboutQET</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="35"/>
-        <source>À propos de QElectrotech</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="41"/>
-        <source>À &amp;propos</source>
-        <comment>tab title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="42"/>
-        <source>A&amp;uteurs</source>
-        <comment>tab title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="43"/>
-        <source>&amp;Traducteurs</source>
-        <comment>tab title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="44"/>
-        <source>&amp;Contributeurs</source>
-        <comment>tab title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="45"/>
-        <source>&amp;Version</source>
-        <comment>tab title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="46"/>
-        <source>&amp;Accord de licence</source>
-        <comment>tab title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="78"/>
-        <source>Compilation : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="96"/>
-        <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
-        <comment>about tab, description line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="98"/>
-        <source>2006-2016 Les développeurs de QElectroTech</source>
-        <comment>about tab, developers line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="102"/>
-        <source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&quot;&gt;qet@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;/a&gt;</source>
-        <comment>about tab, contact line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="116"/>
-        <source>Idée originale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="118"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="186"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="188"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="191"/>
-        <source>Développement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
-        <source>Traduction en espagnol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
-        <source>Traduction en russe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
-        <source>Traduction en portugais</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
-        <source>Traduction en tchèque</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
-        <source>Traduction en polonais</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="145"/>
-        <source>Traduction en allemand</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="146"/>
-        <source>Traduction en roumain</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="147"/>
-        <source>Traduction en italien</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="148"/>
-        <source>Traduction en arabe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="149"/>
-        <source>Traduction en croate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="150"/>
-        <source>Traduction en catalan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="151"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
-        <source>Traduction en grec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="153"/>
-        <source>Traduction en néerlandais</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="154"/>
-        <source>Traduction en flamand</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
-        <source>Traduction en danois</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="175"/>
-        <source>Paquets Fedora et Red Hat</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="176"/>
-        <source>Paquets Mageia</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="178"/>
-        <source>Paquets Debian</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="179"/>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="180"/>
-        <source>Paquets Gentoo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="181"/>
-        <source>Paquets OS/2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="182"/>
-        <source>Paquets FreeBSD</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="183"/>
-        <source>Paquets MAC OS X</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="184"/>
-        <source>Paquets Archlinux AUR</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="185"/>
-        <source>Icônes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="187"/>
-        <source>Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="189"/>
-        <source>Collection d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="190"/>
-        <source>Convertisseur DXF</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="210"/>
-        <source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AddLinkDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
-        <location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
-        <source>Insert Link</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
-        <location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
-        <source>Title:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
-        <location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
-        <source>URL:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ArcEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
-        <source>Centre : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
-        <source>Diamètres : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
-        <source>horizontal :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
-        <source>vertical :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
-        <source>Angle de départ :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
-        <source>Angle :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>AutonumSelectorWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="23"/>
-        <source>Autonumérotation :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="49"/>
-        <source>éditer les numérotations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>BorderPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="20"/>
-        <source>Dimensions du folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="70"/>
-        <source>px</source>
-        <comment>pixel</comment>
-        <extracomment>pixel</extracomment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="73"/>
-        <source>x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="39"/>
-        <source>Lignes :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
-        <source>Colonnes :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="56"/>
-        <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="63"/>
-        <source>Afficher les en-têtes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>Conductor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1281"/>
-        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1285"/>
-        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ConductorPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="14"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="20"/>
-        <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
-        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="75"/>
-        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ConductorPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="24"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="30"/>
-        <source>Multifilaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="44"/>
-        <source>Taille du texte :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="58"/>
-        <source>Taille du texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="87"/>
-        <source>Tension / Protocole :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="94"/>
-        <source>Texte :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="101"/>
-        <source>Fonction :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="108"/>
-        <source>Texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="118"/>
-        <source>Texte visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="135"/>
-        <source>activer l&apos;option un texte par potentiel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="138"/>
-        <source>Afficher un texte de potentiel par folio. </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="149"/>
-        <source>Vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="159"/>
-        <source>Horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="169"/>
-        <source>Rotation du texte de conducteur :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="184"/>
-        <source>Unifilaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="207"/>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="251"/>
-        <source>Nombre de phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="223"/>
-        <source>Neutre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="226"/>
-        <source>neutre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="237"/>
-        <source>Phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="240"/>
-        <source>phase</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="264"/>
-        <source>Protective Earth Neutral</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="267"/>
-        <source>PEN</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="274"/>
-        <source>Terre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="277"/>
-        <source>terre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="288"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="311"/>
-        <source>Apparence</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="317"/>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="344"/>
-        <source>Couleur du conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="320"/>
-        <source>Couleur :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="327"/>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="337"/>
-        <source>Style du conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="330"/>
-        <source>Style :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="376"/>
-        <source>size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Trait plein</source>
-        <comment>conductor style: solid line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="184"/>
-        <source>Trait en pointillés</source>
-        <comment>conductor style: dashed line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="185"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>CustomElementGraphicPart</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
-        <source>Déplacer une primitive</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramContextWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
-        <source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
-        <source>Nom</source>
-        <comment>table header</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
-        <source>Valeur</source>
-        <comment>table header</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramFolioList</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="150"/>
-        <source>Titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramImageItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="123"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramPrintDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="127"/>
-        <source>Options d&apos;impression</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="227"/>
-        <source>Quel type d&apos;impression désirez-vous effectuer ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="232"/>
-        <source>Impression sur une imprimante physique</source>
-        <comment>Print type choice</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="233"/>
-        <source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
-        <comment>Print type choice</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="239"/>
-        <source>Choix du type d&apos;impression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="325"/>
-        <source>Fichier manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="326"/>
-        <source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="346"/>
-        <source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
-        <comment>file filter</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramPropertiesDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/diagrampropertiesdialog.cpp" line="49"/>
-        <source>Propriétés du folio</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramTextItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
-        <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramView</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
-        <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
-        <source>Coller ici</source>
-        <comment>context menu action</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="201"/>
-        <source>Orienter les textes sélectionnés</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="618"/>
-        <source>Sans titre</source>
-        <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="818"/>
-        <source>Propriétés de la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="820"/>
-        <source>La sélection contient %1.</source>
-        <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="856"/>
-        <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="875"/>
-        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DiagramsChooser</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramschooser.cpp" line="165"/>
-        <source>Folio sans titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DialogAutoNum</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="14"/>
-        <source>Annotation des schémas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="28"/>
-        <source>Configuration</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="42"/>
-        <source>Annotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="50"/>
-        <source>Sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="58"/>
-        <source>Conducteurs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="75"/>
-        <source>Composants</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="96"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Numérotée les folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="99"/>
-        <source>Annotation (alpha)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="110"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimé la numérotation des folio sélectionné&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="113"/>
-        <source>Supprimer l&apos;annotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.ui" line="147"/>
-        <source>Fermer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="66"/>
-        <source>Suppression des annotations conducteurs</source>
-        <comment>Attention</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="68"/>
-        <source>Voulez-vous vraiment supprimer les annotations conducteurs de :
-
-%1 ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="99"/>
-        <source>Annotation des conducteurs</source>
-        <comment>Attention</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogautonum.cpp" line="101"/>
-        <source>Voulez-vous vraiment annoter les conducteurs de :
-
-%1 ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>DialogWaiting</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
-        <source>Merci de patienter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
-        <source>Titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="88"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementCollectionItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementcollectionitem.cpp" line="226"/>
-        <source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l&apos;y insérer, double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementcollectionitem.cpp" line="228"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementDefinition</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="411"/>
-        <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="493"/>
-        <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementDeleter</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="56"/>
-        <source>Supprimer l&apos;élément ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="57"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer cet élément ?
-</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="70"/>
-        <source>Suppression de l&apos;élément</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdeleter.cpp" line="71"/>
-        <source>La suppression de l&apos;élément a échoué.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
-        <source>Ouvrir un élément</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="64"/>
-        <source>Choisissez l&apos;élément que vous souhaitez ouvrir.</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="66"/>
-        <source>Enregistrer un élément</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="67"/>
-        <source>Choisissez l&apos;élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="69"/>
-        <source>Ouvrir une catégorie</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="70"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="73"/>
-        <source>Choisissez une catégorie.</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="72"/>
-        <source>Enregistrer une catégorie</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="164"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="245"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="283"/>
-        <source>Pas de sélection</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="246"/>
-        <source>Vous devez sélectionner un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="256"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="294"/>
-        <source>Sélection inexistante</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="257"/>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="295"/>
-        <source>La sélection n&apos;existe pas.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="266"/>
-        <source>Sélection incorrecte</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="267"/>
-        <source>La sélection n&apos;est pas un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="284"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie ou un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="307"/>
-        <source>Nom manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="308"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom pour l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="317"/>
-        <source>Nom invalide</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="319"/>
-        <source>Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans le nom de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="345"/>
-        <source>Écraser l&apos;élément ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="346"/>
-        <source>L&apos;élément existe déjà. Voulez-vous l&apos;écraser ?</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementInfoPartWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="20"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="47"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementinfopartwidget.ui" line="57"/>
-        <source>Visible</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementInfoWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.ui" line="26"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementinfowidget.h" line="50"/>
-        <source>Informations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementPropertiesEditorWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
-        <source>Type de base :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
-        <source>Élément esclave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
-        <source>Nombre de contact représenté</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
-        <source>Type de contact</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
-        <source>État du contact</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="84"/>
-        <source>Élément maître</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="90"/>
-        <source>Type concret</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="84"/>
-        <source>Simple</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
-        <source>Maître</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="75"/>
-        <source>Esclave</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="76"/>
-        <source>Renvoi de folio suivant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="77"/>
-        <source>Renvoi de folio précédent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="78"/>
-        <source>Bornier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="81"/>
-        <source>Normalement ouvert</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/>
-        <source>Normalement fermé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/>
-        <source>Inverseur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="85"/>
-        <source>Puissance</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="86"/>
-        <source>Temporisé travail</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="87"/>
-        <source>Temporisé repos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="90"/>
-        <source>Bobine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="91"/>
-        <source>Organe de protection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="92"/>
-        <source>Commutateur / bouton</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="241"/>
-        <source>Général</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="257"/>
-        <source>Élément manquant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="259"/>
-        <source>Élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="264"/>
-        <source>Nom : %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="267"/>
-        <source>Folio : %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="269"/>
-        <source>Position : %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="270"/>
-        <source>Dimensions : %1*%2
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="271"/>
-        <source>Bornes : %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="272"/>
-        <source>Champs de texte : %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="275"/>
-        <source>Emplacement : %1
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="295"/>
-        <source>Retrouver dans le panel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Éditer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementScene</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="569"/>
-        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="573"/>
-        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="626"/>
-        <source>Éditer les noms</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="630"/>
-        <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="827"/>
-        <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="867"/>
-        <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
-        <comment>error message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementSelectorWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="177"/>
-        <source>N° fil : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="188"/>
-        <source>Sans titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="203"/>
-        <source>Voir l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsCategoriesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorieswidget.cpp" line="34"/>
-        <source>Recharger les catégories</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorieswidget.cpp" line="35"/>
-        <source>Nouvelle catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorieswidget.cpp" line="36"/>
-        <source>Éditer la catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorieswidget.cpp" line="37"/>
-        <source>Supprimer la catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsCategory</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="283"/>
-        <source>La copie d&apos;une catégorie vers elle-même ou vers l&apos;une de ses sous-catégories n&apos;est pas gérée.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="472"/>
-        <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="478"/>
-        <source>Le déplacement d&apos;une catégorie dans une de ses sous-catégories n&apos;est pas possible.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="556"/>
-        <source>La suppression de cette catégorie a échoué.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="583"/>
-        <source>Impossible de supprimer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategory.cpp" line="604"/>
-        <source>Impossible de supprimer la catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsCategoryDeleter</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="59"/>
-        <source>Vider la collection ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="60"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir vider cette collection ?</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="76"/>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="90"/>
-        <source>Supprimer la catégorie ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="77"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer la catégorie ?
-Tous les éléments et les catégories contenus dans cette catégorie seront supprimés.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="91"/>
-        <source>Êtes-vous vraiment sur de vouloir supprimer cette catégorie ?
-Les changements seront définitifs.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="104"/>
-        <source>Suppression de la catégorie</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategorydeleter.cpp" line="105"/>
-        <source>La suppression de la catégorie a échoué.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsCategoryEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="47"/>
-        <source>Catégorie inexistante</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="48"/>
-        <source>La catégorie demandée n&apos;existe pas. Abandon.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="56"/>
-        <source>Éditer une catégorie</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="64"/>
-        <source>Créer une nouvelle catégorie</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="69"/>
-        <source>Nom de la nouvelle catégorie</source>
-        <comment>default name when creating a new category</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="77"/>
-        <source>Édition en lecture seule</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="78"/>
-        <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cette catégorie. Elle sera donc ouverte en lecture seule.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="99"/>
-        <source>Nom interne : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="110"/>
-        <source>Vous pouvez spécifier un nom par langue pour la catégorie.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="129"/>
-        <source>Nom interne manquant</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="130"/>
-        <source>Vous devez spécifier un nom interne.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>Nom interne déjà utilisé</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>Le nom interne que vous avez choisi est déjà utilisé par une catégorie existante. Veuillez en choisir un autre.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="155"/>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="171"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>Impossible de créer la catégorie</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="172"/>
-        <source>Impossible d&apos;enregistrer la catégorie</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsCollection</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementscollection.cpp" line="151"/>
-        <source>Il n&apos;est pas possible de déplacer une collection.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsCollectionWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="88"/>
-        <source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="89"/>
-        <source>Éditer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="90"/>
-        <source>Supprimer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="91"/>
-        <source>Supprimer le dossier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="92"/>
-        <source>Recharger les collections</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="93"/>
-        <source>Éditer le dossier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="94"/>
-        <source>Nouveau dossier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="95"/>
-        <source>Nouvel élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="96"/>
-        <source>Afficher uniquement ce dossier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="97"/>
-        <source>Afficher tous les dossiers</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="111"/>
-        <source>Rechercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="129"/>
-        <source>Chargement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="269"/>
-        <source>Supprimer l&apos;élément ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="270"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer cet élément ?
-</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="276"/>
-        <source>Suppression de l&apos;élément</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="277"/>
-        <source>La suppression de l&apos;élément a échoué.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="296"/>
-        <source>Supprimer le dossier?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="297"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer le dossier ?
-Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="305"/>
-        <source>Suppression du dossier</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="306"/>
-        <source>La suppression du dossier a échoué.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsPanel</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="409"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="432"/>
-        <source>Cartouches embarqués</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
-        <source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l&apos;y appliquer.</source>
-        <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="454"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d&apos;éléments</source>
-        <comment>Status tip displayed by elements category</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="466"/>
-        <source>Collection embarquée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d&apos;éléments embarquée</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="475"/>
-        <source>Glissez-déposez cet élément « %1 » sur un folio pour l&apos;y insérer, double-cliquez dessus pour l&apos;éditer</source>
-        <comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="583"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
-        <source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d&apos;éléments QElectroTech</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="593"/>
-        <source>Ceci est la collection d&apos;éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="602"/>
-        <source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="610"/>
-        <source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d&apos;éléments</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="611"/>
-        <source>Ceci est votre collection personnelle d&apos;éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ElementsPanelWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
-        <source>Ouvrir le dossier correspondant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
-        <source>Copier le chemin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
-        <source>Recharger les collections</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
-        <source>Nouvelle catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
-        <source>Éditer la catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
-        <source>Supprimer la catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
-        <source>Vider la collection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
-        <source>Nouvel élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
-        <source>Éditer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
-        <source>Supprimer l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
-        <source>Ouvrir un fichier élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
-        <source>Basculer vers ce projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
-        <source>Fermer ce projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
-        <source>Propriétés du projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
-        <source>Propriétés du folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
-        <source>Ajouter un folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
-        <source>Supprimer ce folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
-        <source>Remonter ce folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
-        <source>Abaisser ce folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
-        <source>Remonter ce folio x10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
-        <source>Remonter ce folio au debut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
-        <source>Abaisser ce folio x10</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="78"/>
-        <source>Nouveau modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="79"/>
-        <source>Éditer ce modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
-        <source>Supprimer ce modèle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="81"/>
-        <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="82"/>
-        <source>Copier dans cette catégorie</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="83"/>
-        <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="90"/>
-        <source>Filtrer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="501"/>
-        <source>Gestionnaire de catégories</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="504"/>
-        <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="672"/>
-        <source>Lecture...</source>
-        <comment>Reading of elements/categories files</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="695"/>
-        <source>Chargement : %p%</source>
-        <comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>EllipseEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
-        <source>Centre : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
-        <source>Diamètres : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
-        <source>horizontal :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
-        <source>vertical :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ExportConfigPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
-        <source>Export</source>
-        <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ExportDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="60"/>
-        <source>Exporter les folios du projet</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="70"/>
-        <source>Exporter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="75"/>
-        <source>Choisissez les folios que vous désirez exporter ainsi que leurs dimensions :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="78"/>
-        <source>Tout cocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="79"/>
-        <source>Tout décocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="141"/>
-        <source>Titre du folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="142"/>
-        <source>Nom de fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="143"/>
-        <source>Dimensions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
-        <source>Auteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
-        <source>Titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
-        <source>Noms des fichiers cibles</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
-        <source>Dossier non spécifié</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
-        <source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
-        <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
-        <source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
-        <source>Aperçu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
-        <source>px</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ExportPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="108"/>
-        <source>Exporter dans le dossier</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="126"/>
-        <source>Dossier cible :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="131"/>
-        <source>Parcourir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="141"/>
-        <source>Format :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="144"/>
-        <source>PNG (*.png)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="145"/>
-        <source>JPEG (*.jpg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="146"/>
-        <source>Bitmap (*.bmp)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="147"/>
-        <source>SVG (*.svg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="148"/>
-        <source>DXF (*.dxf)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="154"/>
-        <source>Options de rendu</source>
-        <comment>groupbox title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="159"/>
-        <source>Exporter entièrement le folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="162"/>
-        <source>Exporter seulement les éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="167"/>
-        <source>Dessiner la grille</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="171"/>
-        <source>Dessiner le cadre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="175"/>
-        <source>Dessiner le cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="179"/>
-        <source>Dessiner les bornes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
-        <source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GeneralConfigurationPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="197"/>
-        <source>Apparence</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="198"/>
-        <source>Utiliser les couleurs du système</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="199"/>
-        <source>Projets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="200"/>
-        <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="201"/>
-        <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="202"/>
-        <source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="203"/>
-        <source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="205"/>
-        <source>Gestion des éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="206"/>
-        <source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="207"/>
-        <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
-        <comment>configuration option</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="209"/>
-        <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
-        <source>Langue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
-        <source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="317"/>
-        <source>Général</source>
-        <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="325"/>
-        <source>Système</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="329"/>
-        <source>Arabe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="330"/>
-        <source>Catalan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="331"/>
-        <source>Tchèque</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="332"/>
-        <source>Allemand</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="333"/>
-        <source>Danois</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="334"/>
-        <source>Grec</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="335"/>
-        <source>Anglais</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="336"/>
-        <source>Espagnol</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="337"/>
-        <source>Français</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="338"/>
-        <source>Croate</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
-        <source>Italien</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="340"/>
-        <source>Polonais</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="341"/>
-        <source>Portugais</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="342"/>
-        <source>Roumains</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="343"/>
-        <source>Russe</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="344"/>
-        <source>Slovène</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="345"/>
-        <source>Pays-Bas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="346"/>
-        <source>Belgique-Flemish</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GenericPanel</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="236"/>
-        <source>Pas de fichier</source>
-        <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="242"/>
-        <source>Ceci est un projet QElectroTech, c&apos;est-à-dire un fichier d&apos;extension .qet regroupant plusieurs folios. Il embarque également les éléments et modèles de cartouches utilisés dans ces folios.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="304"/>
-        <source>Ceci est une collection embarquée dans un fichier projet. Elle permet de stocker et gérer les éléments utilisés dans les schémas du projet parent.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="309"/>
-        <source>Cette catégorie d&apos;éléments est utilisée pour intégrer automatiquement dans le projet tout élément utilisé sur un des schémas de ce projet.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="368"/>
-        <source>Folio sans titre</source>
-        <comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="375"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="454"/>
-        <source>Modèles de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="544"/>
-        <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
-        <comment>used to display a title block template</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="545"/>
-        <source>Ceci est un modèle de cartouche, qui peut être appliqué à un folio.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="730"/>
-        <source>Ceci est une catégorie d&apos;éléments, un simple container permettant d&apos;organiser les collections d&apos;éléments</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="884"/>
-        <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans un schéma.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/genericpanel.cpp" line="1170"/>
-        <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>GhostElement</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ghostelement.cpp" line="37"/>
-        <source>&lt;u&gt;Élément manquant :&lt;/u&gt; %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ImagePropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="23"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="30"/>
-        <source>Dimension de l&apos;image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.ui" line="50"/>
-        <source>%</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
-        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IntegrationMoveElementsHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="121"/>
-        <source>Intégration d&apos;un élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="125"/>
-        <source>L&apos;élément a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez de poser semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
-        <comment>dialog content - %1 is an element&apos;s path name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="137"/>
-        <source>Utiliser l&apos;élément déjà intégré</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="146"/>
-        <source>Intégrer l&apos;élément déposé</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="156"/>
-        <source>Écraser l&apos;élément déjà intégré</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/integrationmoveelementshandler.cpp" line="166"/>
-        <source>Faire cohabiter les deux éléments</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>IntegrationMoveTitleBlockTemplatesHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="45"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à la catégorie parente</source>
-        <comment>error message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
-        <source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
-        <comment>error message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="86"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="148"/>
-        <source>Intégration d&apos;un modèle de cartouche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="152"/>
-        <source>Le modèle a déjà été intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d&apos;appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
-        <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="164"/>
-        <source>Utiliser le modèle déjà intégré</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="173"/>
-        <source>Intégrer le modèle déposé</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
-        <source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
-        <source>Faire cohabiter les deux modèles</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>InteractiveMoveElementsHandler</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="66"/>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="114"/>
-        <source>Copie de %1 vers %2</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="70"/>
-        <source>La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="118"/>
-        <source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="152"/>
-        <source>La catégorie %1 n&apos;est pas accessible en lecture.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="162"/>
-        <source>L&apos;élément %1 n&apos;est pas accessible en lecture.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="172"/>
-        <source>La catégorie %1 n&apos;est pas accessible en écriture.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="182"/>
-        <source>L&apos;élément %1 n&apos;est pas accessible en écriture.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="232"/>
-        <source>Nouveau nom :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="242"/>
-        <source>Renommer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="243"/>
-        <source>Écraser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="244"/>
-        <source>Écraser tout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="245"/>
-        <source>Ignorer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="246"/>
-        <source>Ignorer tout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="247"/>
-        <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="362"/>
-        <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="384"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LineEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
-        <source>Normale</source>
-        <comment>type of the 1st end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
-        <source>Flèche simple</source>
-        <comment>type of the 1st end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
-        <source>Flèche triangulaire</source>
-        <comment>type of the 1st end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
-        <source>Cercle</source>
-        <comment>type of the 1st end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
-        <source>Carré</source>
-        <comment>type of the 1st end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
-        <source>Normale</source>
-        <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
-        <source>Flèche simple</source>
-        <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
-        <source>Flèche triangulaire</source>
-        <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
-        <source>Cercle</source>
-        <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
-        <source>Carré</source>
-        <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
-        <source>Fin 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
-        <source>Fin 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
-        <source>Modifier une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>LinkSingleElementWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
-        <source>Cet élément est déjà lié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
-        <source>Délier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
-        <source>Rechercher dans le folio :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
-        <source>Voir cet élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
-        <source>Voir l&apos;élément lié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
-        <source>Report de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
-        <source>Référence croisée (esclave)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
-        <source>Tous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
-        <source>Sans titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
-        <source>Rechercher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>MasterPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="20"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
-        <source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
-        <source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
-        <source>Éléments disponibles</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
-        <source>Éléments liés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
-        <source>Sans titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
-        <source>Folio  %1 (%2), position %3.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
-        <source>Référence croisée (maitre)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NamesListWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
-        <source>Langue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
-        <source>Texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="37"/>
-        <source>Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu&apos;il soit traduisible dans d&apos;autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : &quot;fr&quot; pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="47"/>
-        <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="49"/>
-        <source>Ce bouton permet d&apos;ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="88"/>
-        <source>Il doit y avoir au moins un nom.</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="89"/>
-        <source>Vous devez entrer au moins un nom.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NewDiagramPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="75"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="76"/>
-        <source>Conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="77"/>
-        <source>Reports de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="78"/>
-        <source>Références croisées</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="176"/>
-        <source>Nouveau folio</source>
-        <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="177"/>
-        <source>Nouveau projet</source>
-        <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NewElementWizard</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="49"/>
-        <source>Créer un nouvel élément : Assistant</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="50"/>
-        <source>&amp;Suivant &gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="97"/>
-        <source>Étape 1/3 : Catégorie parente</source>
-        <comment>wizard page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="98"/>
-        <source>Sélectionnez une catégorie dans laquelle enregistrer le nouvel élément.</source>
-        <comment>wizard page subtitle</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="114"/>
-        <source>Étape 2/3 : Nom du fichier</source>
-        <comment>wizard page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="115"/>
-        <source>Indiquez le nom du fichier dans lequel enregistrer le nouvel élément.</source>
-        <comment>wizard page subtitle</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="118"/>
-        <source>nouvel_element</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="120"/>
-        <source>Vous n&apos;êtes pas obligé de préciser l&apos;extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="137"/>
-        <source>Étape 3/3 : Noms de l&apos;élément</source>
-        <comment>wizard page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="138"/>
-        <source>Indiquez le ou les noms de l&apos;élément.</source>
-        <comment>wizard page subtitle</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="143"/>
-        <source>Nom du nouvel élément</source>
-        <comment>default name when creating a new element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="184"/>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="204"/>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="216"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="185"/>
-        <source>Vous devez sélectionner une catégorie.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="205"/>
-        <source>Vous devez entrer un nom de fichier</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="217"/>
-        <source>Merci de ne pas utiliser les caractères suivants : \ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>NumPartEditorW</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="33"/>
-        <source>Chiffre 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="38"/>
-        <source>Chiffre 01</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="43"/>
-        <source>Chiffre 001</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="48"/>
-        <source>Texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/numparteditorw.ui" line="53"/>
-        <source>N° folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartArc</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
-        <source>Modifier un arc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartEllipse</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
-        <source>Modifier une ellipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartLine</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
-        <source>Modifier une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartPolygon</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
-        <source>Modifier un polygone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartRectangle</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
-        <source>Modifier un rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartText</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
-        <source>Modifier un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PartTextField</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
-        <source>Modifier un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PolygonEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
-        <source>Polygone fermé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="42"/>
-        <source>x</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="42"/>
-        <source>y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="50"/>
-        <source>Points du polygone :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
-        <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
-        <source>Modifier un polygone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PotentialSelectorDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.ui" line="14"/>
-        <source>Sélectionner le potentiel éléctrique</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.ui" line="38"/>
-        <source>Vous tentez de lier deux potentiels différents ensemble.
-Veuillez choisir les propriétées à appliquer au nouveau potentiel.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="200"/>
-        <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="201"/>
-        <source>Le potentiel avec numero de fil %1 est présent %2 fois</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="244"/>
-        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PrintConfigPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
-        <source>Impression</source>
-        <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectAutoNumConfigPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="231"/>
-        <source>Auto numerotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="253"/>
-        <source>Numérotations disponibles :</source>
-        <comment>availables numerotations</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="258"/>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="315"/>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="326"/>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="347"/>
-        <source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="261"/>
-        <source>Supprimer la numérotation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="327"/>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="328"/>
-        <source>Sans nom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectMainConfigPage</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="117"/>
-        <source>Général</source>
-        <comment>configuration page title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="161"/>
-        <source>Titre du projet :</source>
-        <comment>label when configuring</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="163"/>
-        <source>Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
-        <comment>informative label</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="165"/>
-        <source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les folios de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
-        <comment>informative label</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ProjectView</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="237"/>
-        <source>Le projet à été modifié.
-Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="261"/>
-        <source>Enregistrer sous</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="263"/>
-        <source>Projet QElectroTech (*.qet)</source>
-        <comment>filetypes allowed when saving a project file</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="285"/>
-        <source>aucun projet affiché</source>
-        <comment>error message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="371"/>
-        <source>Supprimer le folio ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="372"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer ce folio du projet ? Ce changement est irréversible.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="585"/>
-        <source>projet</source>
-        <comment>string used to generate a filename</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="696"/>
-        <source>Projet en lecture seule</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="697"/>
-        <source>Ce projet est en lecture seule. Il n&apos;est donc pas possible de le nettoyer.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="703"/>
-        <source>Supprimer les modèles de cartouche inutilisés dans le projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="704"/>
-        <source>Supprimer les éléments inutilisés dans le projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="705"/>
-        <source>Supprimer les catégories vides</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="717"/>
-        <source>Nettoyer le projet</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="754"/>
-        <source>Ajouter un folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="768"/>
-        <source>Ce projet ne contient aucun folio</source>
-        <comment>label displayed when a project contains no diagram</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/projectview.cpp" line="843"/>
-        <source>Projet</source>
-        <comment>window title for a project-less ProjectView</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>PropertiesEditorDockWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
-        <source>Propriété de la séléction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETApp</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
-        <source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
-        <comment>splash screen caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="114"/>
-        <source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
-        <comment>splash screen caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
-        <source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
-        <comment>splash screen caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="124"/>
-        <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
-        <comment>splash screen caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="180"/>
-        <source>LTR</source>
-        <comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="292"/>
-        <source>Collection QET</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
-        <source>Collection utilisateur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
-        <source>Référence fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
-        <source>Référence fabricant machine</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="378"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="379"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="390"/>
-        <source>Cartouches QET</source>
-        <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="404"/>
-        <source>Cartouches utilisateur</source>
-        <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="850"/>
-        <source>Q</source>
-        <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="851"/>
-        <source>QET</source>
-        <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="852"/>
-        <source>Schema</source>
-        <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/>
-        <source>Electrique</source>
-        <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="854"/>
-        <source>QElectroTech</source>
-        <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1258"/>
-        <source>Configurer QElectroTech</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
-        <source>Chargement...</source>
-        <comment>splash screen caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
-        <source>Chargement... icône du systray</source>
-        <comment>splash screen caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
-        <source>QElectroTech</source>
-        <comment>systray menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
-        <source>&amp;Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
-        <source>&amp;Masquer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1459"/>
-        <source>&amp;Restaurer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
-        <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
-        <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1462"/>
-        <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1463"/>
-        <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
-        <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
-        <comment>systray submenu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1465"/>
-        <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
-        <comment>systray submenu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1466"/>
-        <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
-        <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1469"/>
-        <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1470"/>
-        <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1471"/>
-        <source>Restaurer QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1487"/>
-        <source>QElectroTech</source>
-        <comment>systray icon tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1556"/>
-        <source>Éditeurs de schémas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1565"/>
-        <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1575"/>
-        <source>Éditeurs de cartouche</source>
-        <comment>systray menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
-        <source>Usage : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1640"/>
-        <source> [options] [fichier]...
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1641"/>
-        <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
-
-Options disponibles : 
-  --help                        Afficher l&apos;aide sur les options
-  -v, --version                 Afficher la version
-  --license                     Afficher la licence
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1647"/>
-        <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1650"/>
-        <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1653"/>
-        <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
-        <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETDiagramEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
-        <source>QElectroTech</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
-        <source>QElectroTech</source>
-        <comment>status bar message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="131"/>
-        <source>Panel d&apos;éléments</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
-        <source>Collection d&apos;éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
-        <source>Aucune modification</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="183"/>
-        <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
-        <comment>Status tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="184"/>
-        <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
-        <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="186"/>
-        <source>Annulations</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="214"/>
-        <source>E&amp;xporter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="215"/>
-        <source>Imprimer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="216"/>
-        <source>&amp;Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
-        <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
-        <source>Refaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
-        <source>Annule l&apos;action précédente</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
-        <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
-        <source>Co&amp;uper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
-        <source>Cop&amp;ier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
-        <source>C&amp;oller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
-        <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
-        <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
-        <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
-        <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
-        <source>Ctrl+K</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
-        <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
-        <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
-        <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
-        <comment>Status tip of auto conductor</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
-        <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="257"/>
-        <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
-        <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
-        <source>Propriétés du folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
-        <source>Ctrl+L</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
-        <source>Propriétés du projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
-        <source>Ajouter un folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
-        <source>Supprimer le folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
-        <source>Nettoyer le projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="271"/>
-        <source>Ajouter un sommaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="272"/>
-        <source>Exporter une nomenclature</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="273"/>
-        <source>en utilisant des onglets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="274"/>
-        <source>en utilisant des fenêtres</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
-        <source>Mode Selection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
-        <source>Mode Visualisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
-        <source>&amp;Mosaïque</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
-        <source>Projet suivant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
-        <source>Projet précédent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="283"/>
-        <source>&amp;Nouveau</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
-        <source>&amp;Ouvrir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="285"/>
-        <source>&amp;Enregistrer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="286"/>
-        <source>Enregistrer sous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
-        <source>&amp;Fermer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
-        <source>Crée un nouveau projet</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
-        <source>Ouvre un projet existant</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
-        <source>Ferme le projet courant</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
-        <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
-        <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
-        <source>Ajouter une colonne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
-        <source>Enlever une colonne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
-        <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
-        <source>Enlever une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="312"/>
-        <source>Ajoute une colonne au folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
-        <source>Enlève une colonne au folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
-        <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
-        <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
-        <source>Supprimer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
-        <source>Pivoter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
-        <source>Orienter les textes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
-        <source>Retrouver dans le panel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
-        <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
-        <source>Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
-        <source>Ctrl+Space</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
-        <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
-        <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
-        <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
-        <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
-        <source>Tout sélectionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
-        <source>Désélectionner tout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
-        <source>Inverser la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
-        <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="359"/>
-        <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="360"/>
-        <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
-        <source>Zoom avant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
-        <source>Zoom arrière</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="371"/>
-        <source>Zoom sur le contenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
-        <source>Zoom adapté</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="373"/>
-        <source>Pas de zoom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="378"/>
-        <source>Ctrl+8</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
-        <source>Ctrl+9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="380"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
-        <source>Agrandit le folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
-        <source>Rétrécit le folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
-        <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
-        <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
-        <source>Restaure le zoom par défaut</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
-        <source>Ajouter un champ de texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="398"/>
-        <source>Ajouter une image</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
-        <source>Ajouter un rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
-        <source>Ajouter une ellipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
-        <source>Ajouter une polyligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="415"/>
-        <source>Ctrl+Shift+X</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="417"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="420"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
-        <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
-        <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="428"/>
-        <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="429"/>
-        <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="430"/>
-        <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="432"/>
-        <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="433"/>
-        <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="435"/>
-        <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="436"/>
-        <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="438"/>
-        <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="439"/>
-        <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
-        <source>Active le projet suivant</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="441"/>
-        <source>Active le projet précédent</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="487"/>
-        <source>Outils</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="490"/>
-        <source>Affichage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="493"/>
-        <source>Schéma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
-        <source>Ajouter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="537"/>
-        <source>&amp;Fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="538"/>
-        <source>&amp;Édition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="539"/>
-        <source>&amp;Projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
-        <source>Afficha&amp;ge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="542"/>
-        <source>Fe&amp;nêtres</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
-        <source>&amp;Récemment ouverts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="589"/>
-        <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="590"/>
-        <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="591"/>
-        <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="592"/>
-        <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="593"/>
-        <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="596"/>
-        <source>Afficher les projets</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="693"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="714"/>
-        <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="766"/>
-        <source>Ouvrir un fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="768"/>
-        <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="853"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="868"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="855"/>
-        <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="869"/>
-        <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="882"/>
-        <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="883"/>
-        <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="896"/>
-        <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="898"/>
-        <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1368"/>
-        <source>Éditer l&apos;élement</source>
-        <comment>edit element</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1374"/>
-        <source>Éditer le champ de texte</source>
-        <comment>edit text field</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1380"/>
-        <source>Éditer l&apos;image</source>
-        <comment>edit image</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1386"/>
-        <source>Éditer le conducteur</source>
-        <comment>edit conductor</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1393"/>
-        <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
-        <comment>edit selected item</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1562"/>
-        <source>Active le projet « %1 »</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1994"/>
-        <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2000"/>
-        <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
-        <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2049"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETElementEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="73"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur d&apos;élément</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="140"/>
-        <source>&amp;Nouveau</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>&amp;Ouvrir</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="142"/>
-        <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>&amp;Ouvrir depuis un fichier dxf</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="144"/>
-        <source>&amp;Enregistrer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>Enregistrer sous</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>Enregistrer dans un fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="147"/>
-        <source>Recharger</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
-        <source>&amp;Quitter</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
-        <source>Tout sélectionner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="150"/>
-        <source>Désélectionner tout</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="151"/>
-        <source>Co&amp;uper</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>Cop&amp;ier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="153"/>
-        <source>C&amp;oller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>C&amp;oller dans la zone...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="155"/>
-        <source>un fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>un élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="157"/>
-        <source>Inverser la sélection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>&amp;Supprimer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="159"/>
-        <source>Éditer le nom et les traductions de l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
-        <source>Éditer les propriétés de l&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="163"/>
-        <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>Refaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="172"/>
-        <source>Ctrl+Shift+O</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="174"/>
-        <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="176"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="178"/>
-        <source>Ctrl+Shift+A</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="179"/>
-        <source>Ctrl+I</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="183"/>
-        <source>Ctrl+Shift+V</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="187"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="190"/>
-        <source>Ctrl+E</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="191"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="222"/>
-        <source>Amener au premier plan</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="223"/>
-        <source>Rapprocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="224"/>
-        <source>Éloigner</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="225"/>
-        <source>Envoyer au fond</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="227"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="228"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="229"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="230"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="237"/>
-        <source>Profondeur</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="248"/>
-        <source>Zoom avant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="249"/>
-        <source>Zoom arrière</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="250"/>
-        <source>Zoom adapté</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="251"/>
-        <source>Pas de zoom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="255"/>
-        <source>Ctrl+9</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="256"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="270"/>
-        <source>Ajouter une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="271"/>
-        <source>Ajouter un rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="272"/>
-        <source>Ajouter une ellipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="273"/>
-        <source>Ajouter un polygone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="274"/>
-        <source>Ajouter du texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="275"/>
-        <source>Ajouter un arc de cercle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="276"/>
-        <source>Ajouter une borne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="277"/>
-        <source>Ajouter un champ de texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="291"/>
-        <source>Parties</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
-        <source>Outils</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="300"/>
-        <source>Affichage</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="302"/>
-        <source>Élément</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="345"/>
-        <source>&amp;Fichier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="346"/>
-        <source>&amp;Édition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="347"/>
-        <source>Afficha&amp;ge</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="348"/>
-        <source>O&amp;utils</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="359"/>
-        <source>&amp;Récemment ouverts</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="370"/>
-        <source>Coller depuis...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="470"/>
-        <source>[Modifié]</source>
-        <comment>window title tag</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="472"/>
-        <source> [lecture seule]</source>
-        <comment>window title tag</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="511"/>
-        <source>Informations</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="520"/>
-        <source>Annulations</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
-        <source>Aucune modification</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
-        <source>Parties</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="550"/>
-        <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
-        <comment>status bar message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="639"/>
-        <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
-        <source>Absence de borne</source>
-        <comment>warning title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="677"/>
-        <source>&lt;br&gt;En l&apos;absence de borne, l&apos;élément ne pourra être relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
-        <comment>warning description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="698"/>
-        <source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
-        <comment>warning title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="699"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b  &gt; :&lt;br&gt;Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg &apos;label&apos;</source>
-        <comment>warning description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="720"/>
-        <source>Absence de borne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="721"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Erreur&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Les reports de folio doivent posséder une seul borne.&lt;br&gt;&lt;b&gt;Solution&lt;/b&gt; :&lt;br&gt;Verifier que l&apos;élément ne possède qu&apos;une seul borne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
-        <source>La vérification de cet élément a généré</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="734"/>
-        <source> %n erreur(s)</source>
-        <comment>errors</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
-        <source> et</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
-        <source> %n avertissment(s)</source>
-        <comment>warnings</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="750"/>
-        <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
-        <comment>warning title: warning description</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="757"/>
-        <source>Erreurs</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="759"/>
-        <source>Avertissements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
-        <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1492"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1496"/>
-        <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="801"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="813"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1466"/>
-        <source>Édition en lecture seule</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="814"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
-        <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="838"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="857"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="839"/>
-        <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="858"/>
-        <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1071"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1073"/>
-        <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1091"/>
-        <source>Recharger l&apos;élément</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1092"/>
-        <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
-        <comment>dialog content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
-        <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1140"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1204"/>
-        <source>L&apos;enregistrement à échoué,
-les conditions requises ne sont pas valides</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1182"/>
-        <source>Enregistrer sous</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1184"/>
-        <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
-        <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1219"/>
-        <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1221"/>
-        <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
-        <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1320"/>
-        <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
-        <source>Ouvrir un fichier</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1421"/>
-        <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1441"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1448"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1522"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1529"/>
-        <source>Élément inexistant.</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1449"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1530"/>
-        <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1442"/>
-        <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1523"/>
-        <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETMainWindow</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="48"/>
-        <source>&amp;Configurer QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="49"/>
-        <source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="58"/>
-        <source>À &amp;propos de QElectroTech</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="59"/>
-        <source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="62"/>
-        <source>À propos de &amp;Qt</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="63"/>
-        <source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="71"/>
-        <source>&amp;Configuration</source>
-        <comment>window menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="77"/>
-        <source>&amp;Aide</source>
-        <comment>window menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="123"/>
-        <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="125"/>
-        <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="127"/>
-        <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="129"/>
-        <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
-        <comment>status bar tip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="131"/>
-        <source>Ctrl+Shift+F</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetmainwindow.cpp" line="143"/>
-        <source>Afficher</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETPrintPreviewDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="39"/>
-        <source>QElectroTech : Aperçu avant impression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="172"/>
-        <source>Folios à imprimer :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
-        <source>Tout cocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
-        <source>Tout décocher</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="176"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="366"/>
-        <source>Cacher la liste des folios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="177"/>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="382"/>
-        <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="178"/>
-        <source>Ajuster la largeur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="179"/>
-        <source>Ajuster la page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="180"/>
-        <source>Zoom arrière</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="182"/>
-        <source>Zoom avant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="183"/>
-        <source>Paysage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="184"/>
-        <source>Portrait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="185"/>
-        <source>Première page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="186"/>
-        <source>Page précédente</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="187"/>
-        <source>Page suivante</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="188"/>
-        <source>Dernière page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="189"/>
-        <source>Afficher une seule page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="190"/>
-        <source>Afficher deux pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="191"/>
-        <source>Afficher un aperçu de toutes les pages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="192"/>
-        <source>Mise en page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="209"/>
-        <source>Mise en page (non disponible sous Windows pour l&apos;impression PDF/PS)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="237"/>
-        <source>Options d&apos;impression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="238"/>
-        <source>Utiliser toute la feuille</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="240"/>
-        <source>Si cette option est cochée, les marges de la feuille seront ignorées et toute sa surface sera utilisée pour l&apos;impression. Cela peut ne pas être supporté par votre imprimante.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="247"/>
-        <source>Adapter le folio à la page</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="248"/>
-        <source>Si cette option est cochée, le folio sera agrandi ou rétréci de façon à remplir toute la surface imprimable d&apos;une et une seule page.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="264"/>
-        <source>Imprimer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="368"/>
-        <source>Afficher la liste des folios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="384"/>
-        <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="411"/>
-        <source>%1 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETProject</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="280"/>
-        <source>Projet « %1 »</source>
-        <comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="287"/>
-        <source>Projet %1</source>
-        <comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="294"/>
-        <source>Projet sans titre</source>
-        <comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="303"/>
-        <source>%1 [lecture seule]</source>
-        <comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="311"/>
-        <source>%1 [modifié]</source>
-        <comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="711"/>
-        <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="723"/>
-        <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="745"/>
-        <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="831"/>
-        <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
-        <comment>error message</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="945"/>
-        <source>Liste des Folios</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1061"/>
-        <source>Avertissement</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1062"/>
-        <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
-Que désirez vous faire ?</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1121"/>
-        <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1539"/>
-        <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="110"/>
-        <source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
-        <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>nouveau_modele</source>
-        <comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
-        <source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
-        <comment>input dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
-        <source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
-        <comment>input dialog text</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
-        <source>&amp;Nouveau</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
-        <source>&amp;Ouvrir</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="334"/>
-        <source>Ouvrir depuis un fichier</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="335"/>
-        <source>&amp;Enregistrer</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="336"/>
-        <source>Enregistrer sous</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="337"/>
-        <source>Enregistrer vers un fichier</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="338"/>
-        <source>&amp;Quitter</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
-        <source>Co&amp;uper</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="342"/>
-        <source>Cop&amp;ier</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="343"/>
-        <source>C&amp;oller</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="344"/>
-        <source>Gérer les logos</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="345"/>
-        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="346"/>
-        <source>Zoom avant</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="347"/>
-        <source>Zoom arrière</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="348"/>
-        <source>Zoom adapté</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
-        <source>Pas de zoom</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="350"/>
-        <source>Ajouter une &amp;ligne</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="351"/>
-        <source>Ajouter une &amp;colonne</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="352"/>
-        <source>&amp;Fusionner les cellules</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="353"/>
-        <source>&amp;Séparer les cellules</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
-        <source>Ctrl+Shift+O</source>
-        <comment>shortcut to open a template from a file</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
-        <source>Ctrl+Shift+S</source>
-        <comment>shortcut to save a template to a file</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="363"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>shortcut to quit</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="369"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <comment>shortcut to manage embedded logos</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="370"/>
-        <source>Ctrl+Y</source>
-        <comment>shortcut to edit extra information</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="371"/>
-        <source>Ctrl+J</source>
-        <comment>shortcut to merge cells</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="372"/>
-        <source>Ctrl+K</source>
-        <comment>shortcut to split merged cell</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="375"/>
-        <source>Ctrl+9</source>
-        <comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="376"/>
-        <source>Ctrl+0</source>
-        <comment>shortcut to reset zoom</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="404"/>
-        <source>&amp;Fichier</source>
-        <comment>menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="405"/>
-        <source>&amp;Édition</source>
-        <comment>menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="406"/>
-        <source>Afficha&amp;ge</source>
-        <comment>menu title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="445"/>
-        <source>Outils</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="453"/>
-        <source>Édition</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="462"/>
-        <source>Affichage</source>
-        <comment>toolbar title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="481"/>
-        <source>Aucune modification</source>
-        <comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="483"/>
-        <source>Annulations</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="502"/>
-        <source>Propriétés de la cellule</source>
-        <comment>dock title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="570"/>
-        <source>[Modifié]</source>
-        <comment>window title tag</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="573"/>
-        <source>[Lecture seule]</source>
-        <comment>window title tag</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="576"/>
-        <source>%1 %2</source>
-        <comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="659"/>
-        <source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
-        <comment>titleblock template editor: base window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
-        <source>%1 - %2</source>
-        <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="751"/>
-        <source>Ouvrir un modèle</source>
-        <comment>File &gt; open dialog window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="770"/>
-        <source>Ouvrir un fichier</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="772"/>
-        <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="811"/>
-        <source>Enregistrer le modèle sous</source>
-        <comment>dialog window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="830"/>
-        <source>Enregistrer sous</source>
-        <comment>dialog title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="832"/>
-        <source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
-        <comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="934"/>
-        <source>Éditer les informations complémentaires</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="938"/>
-        <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QFileNameEdit</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qfilenameedit.cpp" line="72"/>
-        <source>Les caractères autorisés sont : 
- - les chiffres [0-9]
- - les minuscules [a-z]
- - le tiret [-], l&apos;underscore [_] et le point [.]
-</source>
-        <comment>tooltip content when editing a filename</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QObject</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="69"/>
-        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="73"/>
-        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
-        <source>un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
-        <source>un conducteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
-        <source>supprimer %1</source>
-        <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
-        <source>coller %1</source>
-        <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
-        <source>couper %1</source>
-        <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
-        <source>déplacer %1</source>
-        <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
-        <source>modifier le texte</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
-        <source>pivoter %1</source>
-        <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
-        <source>orienter %1 à %2°</source>
-        <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
-        <source>modifier un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
-        <source>Réinitialiser %1</source>
-        <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
-        <source>modifier le cartouche</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
-        <source>modifier les dimensions du folio</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
-        <source>Ajouter </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="160"/>
-        <source>Selectionner une image...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="160"/>
-        <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="167"/>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramevent/diagrameventaddimage.cpp" line="167"/>
-        <source>Impossible de charger l&apos;image.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="223"/>
-        <source>Auteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="224"/>
-        <source>Titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="225"/>
-        <source>Folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
-        <source>Date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
-        <source>suppression</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="139"/>
-        <source>coller</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="209"/>
-        <source>couper des parties</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="230"/>
-        <source>déplacement</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="270"/>
-        <source>ajout %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
-        <source>modification noms</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
-        <source>amener au premier plan</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
-        <source>rapprocher</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
-        <source>éloigner</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
-        <source>envoyer au fond</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
-        <source>modification informations complementaires</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
-        <source>redimensionnement %1</source>
-        <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
-        <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
-        <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
-        <source>Modifier les propriétés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddarc.cpp" line="70"/>
-        <source>Arc</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddellipse.cpp" line="64"/>
-        <source>Ellipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
-        <source>ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
-        <source>Polygone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddrect.cpp" line="67"/>
-        <source>Rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="63"/>
-        <source>Borne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="63"/>
-        <source>Texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtextfield.cpp" line="63"/>
-        <source>Champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
-        <source>arc</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
-        <source>ellipse</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
-        <source>ligne</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
-        <source>polygone</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
-        <source>rectangle</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
-        <source>borne</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
-        <source>T</source>
-        <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.h" line="49"/>
-        <source>texte</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
-        <source>_</source>
-        <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.h" line="56"/>
-        <source>champ de texte</source>
-        <comment>element part name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
-        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
-        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
-        <source>Folio sans titre</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
-        <source>schema</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
-        <source>Conserver les proportions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
-        <source>Réinitialiser les dimensions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
-        <source>Aperçu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
-        <source>Exporter vers le presse-papier</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Bloc auxiliaire 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="238"/>
-        <source>%n élément(s)</source>
-        <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="246"/>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="267"/>
-        <source>, </source>
-        <comment>separator between elements and conductors in a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="252"/>
-        <source> et </source>
-        <comment>separator between elements and conductors (or texts) in a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="261"/>
-        <source>%n conducteur(s)</source>
-        <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="274"/>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="289"/>
-        <source> et </source>
-        <comment>separator between conductors and texts in a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="283"/>
-        <source>%n champ(s) de texte</source>
-        <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="298"/>
-        <source>%n image(s)</source>
-        <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="306"/>
-        <source>%n forme(s)</source>
-        <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="362"/>
-        <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL est introuvable - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="366"/>
-        <source>Le fichier texte contenant la licence GNU/GPL existe mais n&apos;a pas pu être ouvert - bon bah de toute façon, vous la connaissez par coeur non ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
-        <location filename="../sources/qetxml.cpp" line="242"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
-        <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/customelement.cpp" line="102"/>
-        <source>Avertissement : l&apos;élément  a été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/terminal.cpp" line="69"/>
-        <source>Borne</source>
-        <comment>tooltip</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="37"/>
-        <source>%1px</source>
-        <comment>titleblock: absolute width</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="39"/>
-        <source>%1%</source>
-        <comment>titleblock: width relative to total length</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimension.cpp" line="41"/>
-        <source>%1% du restant</source>
-        <comment>titleblock: width relative to remaining length</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="415"/>
-        <source>Insertion d&apos;une ligne</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="417"/>
-        <source>Suppression d&apos;une ligne</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="421"/>
-        <source>Insertion d&apos;une colonne</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="423"/>
-        <source>Suppression d&apos;une colonne</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="556"/>
-        <source>Modification d&apos;une ligne</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="558"/>
-        <source>Modification d&apos;une colonne</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
-        <source>Fusion de %1 cellules</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
-        <source>Séparation d&apos;une cellule en %1</source>
-        <comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
-        <source>modification des informations complémentaires</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
-        <source>Couper %n cellule(s)</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message numerus="yes">
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
-        <source>Coller %n cellule(s)</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished">
-            <numerusform></numerusform>
-            <numerusform></numerusform>
-        </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
-        <source>type</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
-        <source>nom</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
-        <source>logo</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
-        <source>label</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
-        <source>affichage du label</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
-        <source>valeur affichée</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
-        <source>alignement du texte</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
-        <source>taille du texte</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
-        <source>ajustement horizontal</source>
-        <comment>title block cell property human name</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="32"/>
-        <source>Propriétés du projet</source>
-        <comment>window title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeelementinformationcommand.cpp" line="35"/>
-        <source>Modifier les informations de l&apos;élément : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/linkelementcommand.cpp" line="37"/>
-        <source>Éditer les référence croisé</source>
-        <comment>edite the cross reference</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="355"/>
-        <source>Collection QET</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="357"/>
-        <source>Collection utilisateur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="359"/>
-        <source>Collection inconnue</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QTextOrientationWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="36"/>
-        <source>Ex.</source>
-        <comment>Short example string</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qtextorientationwidget.cpp" line="37"/>
-        <source>Exemple</source>
-        <comment>Longer example string</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>QetShapeItem</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="481"/>
-        <source>Modifier %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="616"/>
-        <source>une ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="617"/>
-        <source>un rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="618"/>
-        <source>une éllipse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="619"/>
-        <source>une polyligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="620"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RectangleEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
-        <source>Coin supérieur gauche : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
-        <source>Dimensions : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
-        <source>Largeur :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
-        <source>Hauteur :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>Modifier un rectangle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>RenameDialog</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="14"/>
-        <source>Dialog</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="20"/>
-        <source>Nouveau nom :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="30"/>
-        <source>Écraser</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="37"/>
-        <source>Renommer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="44"/>
-        <source>Annuler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.ui" line="54"/>
-        <source>TextLabel</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ElementsCollection/ui/renamedialog.cpp" line="29"/>
-        <source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ReportPropertieWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
-        <source>Label de report de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
-        <source>Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
-Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
-%f : le numéro de folio 
-%l : le numéro de ligne
-%c : le numéro de colonne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>SelectAutonumW</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="20"/>
-        <source>Définition</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="44"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Supprimer une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="61"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Ajouter une variable de numérotation&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="78"/>
-        <source>Précédent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="92"/>
-        <source>Suivant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="131"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="141"/>
-        <source>Valeur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="157"/>
-        <source>Incrémentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="136"/>
-        <source>Autonumérotation</source>
-        <comment>title window</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/selectautonumw.cpp" line="137"/>
-        <source>C&apos;est ici que vous pouvez définir la manière dont sera numéroté les nouveaux conducteurs.
--Une numérotation est composée d&apos;une variable minimum.
--Vous pouvez ajouter ou supprimer une variable de numérotation par le biais des boutons - et +.
--Une variable de numérotation comprant: un type, une valeur et une incrémentation.
-
--les types &quot;Chiffre 1&quot;, &quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, représente un type numérique définie dans le champs &quot;Valeur&quot;, qui s&apos;incrémente à chaque nouveau conducteur de la valeur du champ &quot;Incrémentation&quot;.
--&quot;Chiffre 01&quot; et &quot;Chiffre 001&quot;, sont respectivement représenté sur le schéma par deux et trois digits minimum.
-Si le chiffre définie dans le champs Valeur posséde moins de digits que le type choisit,celui-ci sera précédé par un ou deux 0 afin de respecter son type.
-
--Le type &quot;Texte&quot;, représente un texte fixe.
-Le champs &quot;Incrémentation&quot; n&apos;est pas utilisé.
-
--Le type &quot;N° folio&quot; représente le n° du folio en cours.
-Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
-        <comment>help dialog about the autonumerotation</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>ShapeGraphicsItemPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
-        <source>Trait</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <source>Épaisseur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="34"/>
-        <source>Normal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="39"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="44"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="49"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="54"/>
-        <source>Traits points points</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="96"/>
-        <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="103"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="212"/>
-        <source>Couleur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="120"/>
-        <source>Remplissage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="126"/>
-        <source>Style</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="134"/>
-        <source>Aucun</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="139"/>
-        <source>Plein</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="144"/>
-        <source>Densité 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="149"/>
-        <source>Densité 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="154"/>
-        <source>Densité 3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="159"/>
-        <source>Densité 4</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="164"/>
-        <source>Densité 5</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="169"/>
-        <source>Densité 6</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="174"/>
-        <source>Densité 7</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="179"/>
-        <source>Horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="184"/>
-        <source>Vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="189"/>
-        <source>Croix</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="194"/>
-        <source>Diagonal arrière</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="199"/>
-        <source>Diagonal avant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="204"/>
-        <source>Diagonal en croix</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="229"/>
-        <source>Verrouiller la position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="236"/>
-        <source>Polygone fermé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="117"/>
-        <source>Modifier le trait d&apos;une forme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>Modifier le remplissage d&apos;une forme</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="143"/>
-        <source>Fermer le polygone</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>StyleEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
-        <source>Noir</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
-        <source>Blanc</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
-        <source>Vert</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
-        <source>Rouge</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
-        <source>Bleu</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
-        <source>Gris</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
-        <source>Marron</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
-        <source>Jaune</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
-        <source>Cyan</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
-        <source>Magenta</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
-        <source>Gris clair</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
-        <source>Orange</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
-        <source>Violet</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
-        <source>Aucun</source>
-        <comment>element part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
-        <source>Normal</source>
-        <comment>element part line style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
-        <source>Tiret</source>
-        <comment>element part line style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
-        <source>Pointillé</source>
-        <comment>element part line style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
-        <source>Traits et points</source>
-        <comment>element part line style</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
-        <source>Nulle</source>
-        <comment>element part weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
-        <source>Fine</source>
-        <comment>element part weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
-        <source>Normale</source>
-        <comment>element part weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
-        <source>Forte</source>
-        <comment>element part weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
-        <source>Élevé</source>
-        <comment>element part weight</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
-        <source>Aucun</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
-        <source>Noir</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
-        <source>Blanc</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
-        <source>Vert</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
-        <source>Rouge</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
-        <source>Bleu</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
-        <source>Gris</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
-        <source>Marron</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
-        <source>Jaune</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
-        <source>Cyan</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
-        <source>Magenta</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
-        <source>Gris clair</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
-        <source>Orange</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
-        <source>Violet</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
-        <source>Lignes Horizontales</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
-        <source>Lignes Verticales</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
-        <source>Hachures gauche</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
-        <source>Hachures droite</source>
-        <comment>element part filling</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
-        <source>Antialiasing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
-        <source>Apparence :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
-        <source>Contour :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
-        <source>Remplissage :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
-        <source>Style : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
-        <source>Épaisseur : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
-        <source>Géométrie :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
-        <source>style antialiasing</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
-        <source>style couleur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>style ligne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>style epaisseur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
-        <source>style remplissage</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TerminalEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
-        <source>Nord</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
-        <source>Est</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
-        <source>Sud</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
-        <source>Ouest</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
-        <source>Position : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
-        <source>x : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
-        <source>y : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
-        <source>Orientation : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
-        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
-        <source>Déplacer une borne</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
-        <source>Noir</source>
-        <comment>element text part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
-        <source>Blanc</source>
-        <comment>element text part color</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
-        <source>Angle de rotation : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
-        <source>Position : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
-        <source>x : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
-        <source>y : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
-        <source>Taille : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
-        <source>Couleur : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
-        <source>Texte : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
-        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
-        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
-        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
-        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
-        <source>Déplacer un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TextFieldEditor</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
-        <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
-        <source>Angle de rotation par défaut : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
-        <source>Position : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
-        <source>x : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
-        <source>y : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
-        <source>Taille : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
-        <source>Texte par défaut : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
-        <source>tagg :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
-        <source>Aucun</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
-        <source>label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
-        <source>Tension/protocole</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
-        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
-        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
-        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
-        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
-        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
-        <source>Déplacer un champ texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="118"/>
-        <source>Largeur :</source>
-        <comment>default dialog label</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="125"/>
-        <source>Absolu</source>
-        <comment>a traditional, absolute measure</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="126"/>
-        <source>Relatif au total</source>
-        <comment>a percentage of the total width</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="127"/>
-        <source>Relatif au restant</source>
-        <comment>a percentage of what remains from the total width</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="167"/>
-        <source>%</source>
-        <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/dimensionwidget.cpp" line="171"/>
-        <source>px</source>
-        <comment>spinbox suffix when changing the dimension of a row/column</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/>
-        <source>Form</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="38"/>
-        <source>Informations des cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="55"/>
-        <source>Modèle :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="106"/>
-        <source>Principales</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="114"/>
-        <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="121"/>
-        <source>Auteur :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="128"/>
-        <source>Afficher :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="138"/>
-        <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
-- %id : numéro du folio courant dans le projet 
-- %total : nombre total de folios dans le projet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="155"/>
-        <source>Pas de date</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="162"/>
-        <source>Date courante</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="169"/>
-        <source>Appliquer la date actuelle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="183"/>
-        <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="196"/>
-        <source>Date fixe :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="205"/>
-        <source>Date :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="215"/>
-        <source>Fichier :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="222"/>
-        <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="229"/>
-        <source>Titre :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="236"/>
-        <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="243"/>
-        <source>Folio :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="250"/>
-        <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="257"/>
-        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Affiche le cartouche en bas (horizontalement) ou à droite (verticalement) du folio.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
-        <source>en bas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="266"/>
-        <source>à droite (expérimental)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="277"/>
-        <source>Personnalisées</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="285"/>
-        <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
-associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="230"/>
-        <source>Éditer ce modèle</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="231"/>
-        <source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
-        <comment>menu entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="236"/>
-        <source>Title block templates actions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="287"/>
-        <source>Modèle par défaut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplate</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
-        <source> %1 : %2</source>
-        <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
-        <source> %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
-        <source>Type de cellule :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
-        <source>Vide</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="52"/>
-        <source>Texte</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
-        <source>Logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
-        <source>Attention : les bordures des cellules vides n&apos;apparaissent pas lors du rendu final sur le folio.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="65"/>
-        <source>Aucun logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="66"/>
-        <source>Gérer les logos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
-        <source>Afficher un label :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="76"/>
-        <source>Editer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
-        <source>Texte :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
-        <source>Alignement :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="78"/>
-        <source>horizontal :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
-        <source>Gauche</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
-        <source>Centré</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="82"/>
-        <source>Droite</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="86"/>
-        <source>vertical :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="88"/>
-        <source>Haut</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="89"/>
-        <source>Milieu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="90"/>
-        <source>Bas</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="94"/>
-        <source>Police :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="96"/>
-        <source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="248"/>
-        <source>Label de cette cellule</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="258"/>
-        <source>Valeur de cette cellule</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="305"/>
-        <source>Aucun logo</source>
-        <comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="422"/>
-        <source>Édition d&apos;une cellule : %1</source>
-        <comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
-        <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="452"/>
-        <source>Chaque cellule d&apos;un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d&apos;un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.&lt;br/&gt;Comme ce que vous éditez actuellement est un &lt;em&gt;modèle&lt;/em&gt; de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
-        <source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
-        <comment>message box title</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
-        <source>Êtes-vous sûr  de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
-</source>
-        <comment>message box content</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="96"/>
-        <source>Collection parente</source>
-        <comment>used in save as form</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="97"/>
-        <source>Modèle existant</source>
-        <comment>used in save as form</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplateLocationSaver</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="79"/>
-        <source>ou nouveau nom</source>
-        <comment>used in save as form</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelocationsaver.cpp" line="91"/>
-        <source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
-        <comment>combox box entry</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="77"/>
-        <source>Gestionnaire de logos</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="80"/>
-        <source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
-        <source>Ajouter un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
-        <source>Exporter ce logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="91"/>
-        <source>Supprimer ce logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="92"/>
-        <source>Propriétés</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="93"/>
-        <source>Nom :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="95"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="197"/>
-        <source>Renommer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="96"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="256"/>
-        <source>Type :</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="190"/>
-        <source>Logo déjà existant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="196"/>
-        <source>Remplacer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="216"/>
-        <source>Il existe déjà un logo portant le nom &quot;%1&quot; au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="252"/>
-        <source>Type : %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="269"/>
-        <source>Choisir une image / un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="271"/>
-        <source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="278"/>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="310"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="278"/>
-        <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier spécifié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="302"/>
-        <source>Choisir un fichier pour exporter ce logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="304"/>
-        <source>Tous les fichiers (*);;Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="310"/>
-        <source>Impossible d&apos;exporter vers le fichier spécifié</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="337"/>
-        <source>Renommer un logo</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="342"/>
-        <source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="351"/>
-        <source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="360"/>
-        <source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
-    <name>TitleBlockTemplateView</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
-        <source>Changer la largeur de la colonne</source>
-        <comment>window title when changing a column with</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
-        <source>Largeur :</source>
-        <comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
-        <source>Changer la hauteur de la ligne</source>
-        <comment>window title when changing a row height</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
-        <source>Hauteur :</source>
-        <comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
-        <source>Ajouter une colonne (avant)</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
-        <source>Ajouter une ligne (avant)</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
-        <source>Ajouter une colonne (après)</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
-        <source>Ajouter une ligne (après)</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
-        <source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
-        <source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
-        <source>Supprimer cette colonne</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
-        <source>Supprimer cette ligne</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
-        <source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
-        <comment>context menu</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="608"/>
-        <source>[%1px]</source>
-        <comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="618"/>
-        <source>[%1px]</source>
-        <comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="671"/>
-        <source>%1px</source>
-        <comment>format displayed in rows helper cells</comment>
-