[qet] [4205] Update TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 4205
Author:   scorpio810
Date:     2015-09-16 17:03:12 +0200 (Wed, 16 Sep 2015)
Log Message:
-----------
Update TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.qm
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_hu.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -344,13 +344,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3196,219 +3196,229 @@
         <translation>تشكيلة المستعمل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>تعليق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>إطارات تعريف QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>إطارات تعريف المستعمل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>كهربائي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>... تحميل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;إنهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;حجب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>ا&amp;سترجاع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;حجب كلّ محرري المخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;استرجاع كل محرري المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;احجب كلّ محرري العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;محرر تخطييط جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;محرّر عنصر جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>خفض QElectrotech في  systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>محرري المخططات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>محرري العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>محرري إطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>إستعمال :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3424,26 +3434,26 @@
 - الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR    عرّف مجلد صنف العناصر
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR         عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR             عرّف مجلد الإعدادات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR               عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -6148,6 +6158,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">خطأ</translation>
     </message>
@@ -6234,6 +6245,104 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">تسمية.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">حفظ باسم...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">ملفات  csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">استحالة تعويض الملفّ
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">تسمية:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">علامة</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">تعليق</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6953,32 +7062,42 @@
         <translation>تسمية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7805,102 +7924,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>تسمية:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>تسمية.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>حفظ باسم...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>ملفات  csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>خطأ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>استحالة تعويض الملفّ
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished">علامة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished">تعليق</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -339,13 +339,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Bewerk de eigenschappen van een geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders</translation>
@@ -3142,100 +3142,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Afsluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit  titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bewerk het element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3252,7 +3252,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3261,42 +3261,42 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Referentie fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Fabrikant machine referentie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP     definieer de elementen collectie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP          Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-map=MAP              Definieer configuratie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --ltaal map=MAP                Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -3342,98 +3342,108 @@
         <translation>Gebruikers collectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiket</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Aanwijzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Plaats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Functie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET titel blok sjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configureer QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden ...  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6106,6 +6116,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
@@ -6192,6 +6203,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>Verplaatsen %1 tekst van element</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">Inventaris_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Bewaar als ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Bestanden csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">INVENTARIS:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Nummer van schema bladzijde</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Schema titel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Benoem QET</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Positie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etiket</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Commentaar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Fabrikant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Referentie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Machine referentie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Plaats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Functie</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6924,32 +7034,42 @@
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Functie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Wijzig de inhoud van een tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Wijzig de tekst grootte ven een tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Wijzig de eigenschappen van een tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Wijzig de rotatiehoek van een tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Wijzig de tagg van een tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Verplaats een tekst veld</translation>
     </message>
@@ -7785,103 +7905,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>INVENTARIS:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>Inventaris_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Bewaar als ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Bestanden csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Fout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Het is onmogelijk om dit bestand te vervangen!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Positie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Aanwijzing</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Functie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etiket</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Commentaar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Fabrikant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Referentie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machine referentie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Benoem QET</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Nummer van schema bladzijde</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Schema titel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Plaats</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3176,212 +3176,222 @@
         <translation>Col·lecció personal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Blocs de títol QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Blocs de títol personals</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elèctric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Amagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Amagar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Restaurar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Amagar tots els editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaurar tots els editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Amagar tots els editors de &amp;blocs de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Restaurar tots els editors de &amp;blocs de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nou editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nou editor de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editor d&apos;esquemes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editors de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editors de blocs de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Ús:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3390,7 +3400,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3407,26 +3417,26 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir la carpeta de la col·lecció de blocs de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuració
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
@@ -6099,6 +6109,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Error</translation>
     </message>
@@ -6185,6 +6196,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6900,32 +7008,42 @@
         <translation type="unfinished">etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7757,101 +7875,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">Upravit vlastnosti více vodičů</translation>
@@ -3132,100 +3132,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Skrýt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ukázat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ukázat QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editory výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editory prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Použití: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3242,7 +3242,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3251,43 +3251,43 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Výrobce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Odkaz na výrobce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Odkaz na výrobce stroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Stanovit adresář pro sbírku s prvky
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Stanovit adresář s nastavením
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Stanovit adresář s jazykovými soubory
@@ -3334,98 +3334,108 @@
         <translation>Vlastní sbírka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Poznámka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Označení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Umístění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrický</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Nastavit QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6100,6 +6110,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
@@ -6186,6 +6197,104 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>Přesunout %1 textů prvků</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">Číselník_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Uložit jako... </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Soubory csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Soubor nelze nahradit!
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">ČÍSELNÍK: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Číslo listu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Název listu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Označení qet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Poloha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Štítek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Označení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Poznámka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Výrobce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Odkaz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Odkaz na stroj</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Umístění</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funkce</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6919,32 +7028,42 @@
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funkce</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Upravit obsah textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Upravit velikost textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Upravit vlastnosti textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Upravit úhel otočení textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Upravit značku textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Přesunout textové pole</translation>
     </message>
@@ -7777,102 +7896,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>ČÍSELNÍK: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>Číselník_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Uložit jako... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Soubory csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Chyba</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Soubor nelze nahradit!
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Poloha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Označení</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Funkce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Štítek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Poznámka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Výrobce</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Odkaz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Odkaz na stroj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Označení qet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Číslo listu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Název listu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Umístění</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -341,13 +341,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Leitereigenschaften ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished">Eigenschaften von mehreren Leitern ändern</translation>
@@ -3174,212 +3174,222 @@
         <translation>Benutzersammlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Kommentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Beschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Hersteller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Artikelnummer Hersteller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Ort</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funktionstext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektrik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verstecken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Schaltplaneditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Bauteileditor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Verwendung: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3387,7 +3397,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3404,25 +3414,25 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Setzt Pfad zur Bauteilsammlung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Setzt Pfad zur Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Setzt Pfad zu den Sprachdateien</translation>
@@ -6084,6 +6094,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
@@ -6170,6 +6181,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>%1 Texte eines Bauteils verschieben</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">Stückliste_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Speichern unter... </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">csv-Datei (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Überschreiben der Datei nicht möglich!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">STÜCKLISTE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Foliennummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Folientitel</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Bauteilbezeichnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Verweis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Kommentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Hersteller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Artikelnummer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Ort</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funktionstext</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6899,32 +7007,42 @@
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funktionstext</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Inhalt eines Textfelds ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Größe eines Textfelds ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Eigenschaften eines Textfelds ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Winkel eines Textfelds ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Eintrag eines Textfelds ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Textfeld verschieben</translation>
     </message>
@@ -7758,101 +7876,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>STÜCKLISTE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>Stückliste_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Speichern unter... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>csv-Datei (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Überschreiben der Datei nicht möglich!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Verweis</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Beschreibung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Funktionstext</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Kommentar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Hersteller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Artikelnummer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Artikelnummer Maschinenhersteller</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Bauteilbezeichnung</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Foliennummer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Folientitel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Ort</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3137,100 +3137,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Χρήση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3246,7 +3246,7 @@
   --license                     προβολή της άδειας χρήσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3255,49 +3255,49 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Κατασκευαστής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Κωδικός κατασκευαστή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Πλήρης κωδικός κατασκευαστή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ     Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ              Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ                Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
@@ -3343,92 +3343,102 @@
         <translation>Συλλογή χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Σχόλιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Περιγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Θέση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Λειτουργία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Πινακίδες QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Διάγρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Ηλεκτρικ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6093,6 +6103,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
@@ -6179,6 +6190,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">ονοματολογία_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Αποθήκευση ως...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Αρχεία csv (*.csv) </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Αδυναμία αντικατάστασης του αρχείου!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">N° σελίδας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Τίτλος σελίδας</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Περιγραφή qet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Θέση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Ετικέτα</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Περιγραφή</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Σχόλιο</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Κατασκευαστής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Κωδικός</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Κωδικός μηχανής</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Θέση</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Λειτουργία</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6911,32 +7021,42 @@
         <translation>ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Λειτουργία</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7769,103 +7889,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>ΟΝΟΜΑΤΟΛΟΓΙΑ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>ονοματολογία_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Αποθήκευση ως...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Αρχεία csv (*.csv) </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Σφάλμα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Αδυναμία αντικατάστασης του αρχείου!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Θέση</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Περιγραφή</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Λειτουργία</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Ετικέτα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Σχόλιο</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Κατασκευαστής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Κωδικός</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Κωδικός μηχανής</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Περιγραφή qet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° σελίδας</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Τίτλος σελίδας</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Θέση</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_en.qm
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Edit conductor properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Edit the properties of several conductors</translation>
@@ -3134,100 +3134,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Hide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Show</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Show diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Hide element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Show element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Show title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;New diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;New element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restore QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Title block template editors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Usage: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3244,7 +3244,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3253,42 +3253,42 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Manufacturer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Manufacturer reference</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Machine manufacturer reference</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define the elements collection directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Define the title block templates collection directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define configuration directory
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define the language files directory</translation>
@@ -3334,98 +3334,108 @@
         <translation>User Collection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Annotation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Designation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation>Auxiliary 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation>Auxiliary 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Location</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Function</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>User title blocks</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configure QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Loading... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6090,6 +6100,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
@@ -6176,6 +6187,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>Move %1 an item text</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation>nomenclature_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation>Save As ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation>Files csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation>Unable to replace the file!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation>NOMENCLATURE:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation>N° of folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation>Title of folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation>Designation.qet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation>Position</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation>Label</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation>Designation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation>Annotation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation>Manufacturer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation>Reference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation>Auxiliary 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation>Auxiliary 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation>Machine-reference</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation>Location</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation>Function</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6909,32 +7019,42 @@
         <translation>label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation>Function</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation>Voltage / Protocol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Modify the contents of a text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Change the size of a text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Edit the properties of a text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Change the angle of rotation of a text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Edit the tag of a text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Move a text field</translation>
     </message>
@@ -7766,103 +7886,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>NOMENCLATURE:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>nomenclature_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Save As ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Files csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Unable to replace the file!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Position</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Designation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Function</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Label</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Annotation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Manufacturer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Reference</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machine-reference</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Designation.qet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° of folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Title of folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Location</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -340,13 +340,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3136,125 +3136,135 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Referencia del fabricante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Referencia del fabricante de la maquina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Localización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Función</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Restaurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaura QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de rótulos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3263,7 +3273,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3280,27 +3290,27 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>--common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definir la carpeta de configuración
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definir la carpeta con los archivos de idioma
@@ -3347,89 +3357,89 @@
         <translation>Colección usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Designación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Rótulos QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translatorcomment>Elementos o proyectos de usuario</translatorcomment>
         <translation>Rótulos de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6097,6 +6107,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
@@ -6183,6 +6194,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">nomenclatura_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Guardar como...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Archivo csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">¡Imposible reemplazar el archivo!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">NOMENCLATURA:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">N° de folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Título del folio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Designación QET</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Posición:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Designación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Fabricante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Referencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Referencia de la máquina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Localización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Función</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6902,32 +7010,42 @@
         <translation>etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Función</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7760,101 +7878,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>NOMENCLATURA:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>nomenclatura_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Guardar como...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Archivo csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>¡Imposible reemplazar el archivo!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posición:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Designación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Función</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etiqueta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Comentario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Fabricante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Referencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Referencia de la máquina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Designación QET</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° de folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Título del folio</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Localización</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3159,212 +3159,222 @@
         <translation>Korisnikova kolekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET naslov grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Korisnikov naslov grupe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Električna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Gotovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Sakrij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novi uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novi uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vrati QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Uređivač shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Uređivač elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Upotrijebljeno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3373,7 +3383,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3389,25 +3399,25 @@
   --licenca                     Prikaži licencu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dirr=DIR     Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -6081,6 +6091,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
     </message>
@@ -6167,6 +6178,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6882,32 +6990,42 @@
         <translation type="unfinished">oznaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7735,101 +7853,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Greška</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_hu.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hu.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_hu.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3158,219 +3158,229 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3381,25 +3391,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5658,6 +5668,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6134,6 +6145,103 @@
         <comment>edite the cross reference</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6849,32 +6957,42 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7701,101 +7819,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
@@ -3133,100 +3133,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Modificatori di schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Modificatori di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Uso: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3243,7 +3243,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3252,42 +3252,42 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Costruttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Riferimento costruttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Riferimento costruttore macchina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Definisce la directory della collezione degli elementi
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR     Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definisce la directory di configurazione
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definisce la directory dei file della lingua</translation>
@@ -3333,98 +3333,108 @@
         <translation>Collezione utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Descrizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartiglio QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartigli utente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elettrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurazione QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6089,6 +6099,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
@@ -6175,6 +6186,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>Spostare %1 testi dell&apos;elemento</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">classificazione_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Salva come... </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">File csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Impossibile sostituire il file!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">CLASSIFICAZIONE: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">N° di pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Titolo della pagina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Descrizione qet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etichetta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Descrizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Commento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Costruttore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Riferimento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Riferimento-macchina</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Posizione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funzione</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6907,32 +7017,42 @@
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funzione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Modifica in contenuto di un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Modifica la dimensione di un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Modifica le proprietà di un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Modifica l&apos;angolo di rotazione di un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Modifica l&apos;etichetta di un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Spesta un campo di testo</translation>
     </message>
@@ -7762,103 +7882,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>CLASSIFICAZIONE: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>classificazione_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Salva come... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>File csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Errore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Impossibile sostituire il file!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Posizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Descrizione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Funzione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etichetta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Commento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Costruttore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Riferimento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Riferimento-macchina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Descrizione qet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>N° di pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Titolo della pagina</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Posizione</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3124,145 +3124,155 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Fabrikant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Referentie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Referentie fabricant machine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Verbergen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Herstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Verberg &amp;alle bewerkingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>Herstel alle bewerkingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Verberg alle bewerkingen van element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Herstel alle bewerkingen van element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Verberg alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>Herstel alle bewerkingen van titel blok sjabloon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>nieuw diagram editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>nieuw element editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>EINDE QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Vergroot QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Diagram bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Element bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Titel blok sjabloon bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Gebruik: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elementen-dir=DIR     definieer de elementen collectie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definieer de titel blok sjablonen collectie map</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definieer configuratie map
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Definieer de taalbestanden map</translation>
@@ -3308,101 +3318,101 @@
         <translation>Gebruikers Collectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Commentaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Benaming</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>QET titel blok sjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Gebruiker titel blok sjablonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electrisch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configureer QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden ...  </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Laden... Systray icon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation>[opties] .....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -6078,6 +6088,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
@@ -6164,6 +6175,104 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">Inventaris</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Bewaar als ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Bestanden csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Fout vervangen bestand!
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">INVENTARIS:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Naam QET</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Label</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Commentaar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Fabrikant</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Referentie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Machine referentie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6883,32 +6992,42 @@
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7735,102 +7854,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>INVENTARIS:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>Inventaris</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Bewaar als ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Bestanden csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Fout</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Fout vervangen bestand!
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Naam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Label</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Commentaar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Fabrikant</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Referentie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Machine referentie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Naam QET</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana właściwości kilku przewodów</translation>
@@ -3126,100 +3126,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ukryj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Pokaż</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Zamknij QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Pokaż QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Edytory schematów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Edytory elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Użyć: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3236,7 +3236,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3245,43 +3245,43 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Numer referencyjny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Numer referencyjny urządzenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Określ katalog elementów
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  -common-tbt-dir=DIR          Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Określ konfigurację katalogu
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Określ katalog zawierający pliki językowe
@@ -3328,98 +3328,108 @@
         <translation>Kolekcja użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Komentarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Oznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Lokalizacja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Funkcja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Elektryczny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6094,6 +6104,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
@@ -6180,6 +6191,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>Przesunięcie %1 tekstów elementów</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">oznaczenia_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Zapisz jako... </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Plik csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Nie można zastąpić pliku!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">OZNACZENIA: </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Nr arkusza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Tytuł arkusza</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Oznaczenia QET</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Pozycja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etykieta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Oznaczenie</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Komentarz</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Producent</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Numer katalogowy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Numer maszyny</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Lokalizacja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funkcja</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6913,32 +7023,42 @@
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Funkcja</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Zmiana zawartości pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Zmiana rozmiaru pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Zmiana właściwości pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Zmiana kąta obroru pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Zmiana znacznika pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Przesunięcie pola tekstowego</translation>
     </message>
@@ -7769,103 +7889,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>OZNACZENIA: </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>oznaczenia_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Zapisz jako... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Plik csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Błąd</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Nie można zastąpić pliku!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Pozycja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Oznaczenie</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Funkcja</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etykieta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Komentarz</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Producent</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Numer katalogowy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Numer maszyny</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Oznaczenia QET</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>Nr arkusza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Tytuł arkusza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Lokalizacja</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3118,100 +3118,100 @@
 <context>
     <name>QETApp</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Esconder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Fechar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editores de esquemas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editores de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation>Editores de molduras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilização: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3228,7 +3228,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3237,42 +3237,42 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Define a directoria da colecção de elementos
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definir a pasta da colecção de modelos de molduras¶</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Define a directoria de configuração
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
@@ -3318,98 +3318,108 @@
         <translation>Colecção do Utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Molduras QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Molduras do utilizador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Eléctrico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
@@ -6074,6 +6084,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
@@ -6160,6 +6171,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6875,32 +6983,42 @@
         <translation type="unfinished">rótulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7727,101 +7845,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished">Erro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3163,212 +3163,222 @@
         <translation>Colecție utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Comentariu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Denumire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Producător</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Referință producător</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation>Referință producător mașină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation>Cartușe QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Cartușe utilizator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Electric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Configurare QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Ascunde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Arată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>Editor de element &amp;nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Restaurează QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Editoare de schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Editoare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Utilizare : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3377,7 +3387,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3394,26 +3404,26 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>--common-elements-dir=DIR     Definește dosarul colecției de elemente
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Definește dosarul de configurare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>--config-dir=DIR              Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -6086,6 +6096,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
@@ -6172,6 +6183,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">listă componente_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Salvează ca... </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Fișiere csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Nu se poate înlocui fișierul!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">LISTĂ COMPONENTE : </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Denumire qet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Etichetă</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Denumire</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished">Comentariu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Producător</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Referință</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Mașina de referință</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6904,32 +7014,42 @@
         <translation>etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7757,103 +7877,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>LISTĂ COMPONENTE : </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>listă componente_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Salvează ca... </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Fișiere csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Eroare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Nu se poate înlocui fișierul!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Denumire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Etichetă</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Comentariu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Producător</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Referință</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Mașina de referință</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Denumire qet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -353,13 +353,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Редактировать свойства проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Редактировать свойства нескольких проводников</translation>
@@ -3217,215 +3217,225 @@
         <translation>Коллекция пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation>Метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation>Аннотация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation>Назначение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation>Производитель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation>Информация производителя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translatorcomment>поставщика оборудования?</translatorcomment>
         <translation>Информация производителя машины/оборудования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation>Расположение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation>Функция</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translatorcomment>?</translatorcomment>
         <translation>Штампы QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation>Штампы пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>Электрическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>Настройка QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation>&amp;Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation>&amp;Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation>&amp;Показать редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Показать редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation>&amp;Показать редактор штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation>Закрыть QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation>Восстановить QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation>Редакторы схем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation>Редакторы элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translatorcomment>??</translatorcomment>
         <translation>Редакторы штампов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation>Использование: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
@@ -3434,7 +3444,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3451,28 +3461,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation>  --common-elements-dir=DIR     Задаёт каталог с коллекцией элементов
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation>  --common-tbt-dir=DIR          Задаёт каталог с коллекцией штампов
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation>  --config-dir=DIR              Задаёт каталог конфигураций
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation>  --lang-dir=DIR                Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -6150,6 +6160,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
@@ -6236,6 +6247,105 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation>Переместить %1 текст элемента</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished">документация_</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished">Сохранить как ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished">Файлы csv (*.csv)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished">Невозможно заменить файл!
+
+</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished">ДОКУМЕНТАЦИЯ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished">№ страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished">Название страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished">Назначение.qet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished">Положение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished">Метка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished">Назначение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished">Производитель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished">Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished">Информация по машине</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished">Расположение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Функция</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6970,32 +7080,42 @@
         <translation>метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished">Функция</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Изменить содержимое текстового поля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Изменить размер текстового поля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Изменить свойства текстового поля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Изменить угол поворота текстового поля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation>Изменить тег текстового поля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation>Переместить текстовое поле</translation>
     </message>
@@ -7829,103 +7949,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation>ДОКУМЕНТАЦИЯ:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation>документация_</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation>Сохранить как ...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation>Файлы csv (*.csv)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation>Ошибка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation>Невозможно заменить файл!
-
-</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation>Положение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation>Назначение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation>Функция</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation>Метка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation>Коментарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation>Производитель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation>Информация</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation>Информация по машине</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation>Назначение.qet</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation>№ страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation>Название страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation>Расположение</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3158,219 +3158,229 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3381,25 +3391,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6078,6 +6088,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6164,6 +6175,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6879,32 +6987,42 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7731,101 +7849,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>

Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts	2015-09-15 09:50:20 UTC (rev 4204)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts	2015-09-16 15:03:12 UTC (rev 4205)
@@ -338,13 +338,13 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1279"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1283"/>
         <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3158,219 +3158,229 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="366"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
         <source>Label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="367"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
         <source>Commentaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="368"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
         <source>Désignation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="369"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
         <source>Fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
         <source>Référence fabricant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="371"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="374"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="375"/>
         <source>Référence fabricant machine</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="376"/>
         <source>Localisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="373"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="377"/>
         <source>Fonction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
         <source>Cartouches QET</source>
         <comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
         <source>Cartouches utilisateur</source>
         <comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
         <source>Q</source>
         <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="826"/>
         <source>QET</source>
         <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="823"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="827"/>
         <source>Schema</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="828"/>
         <source>Electrique</source>
         <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="825"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="829"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1233"/>
         <source>Configurer QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1354"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1358"/>
         <source>Chargement...</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
         <source>Chargement... icône du systray</source>
         <comment>splash screen caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray menu title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
         <source>&amp;Masquer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
         <source>&amp;Restaurer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1435"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1441"/>
         <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
         <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray submenu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1439"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1440"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
         <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1442"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1443"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1447"/>
         <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1444"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1448"/>
         <source>Restaurer QElectroTech</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1464"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>systray icon tooltip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1533"/>
         <source>Éditeurs de schémas</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1538"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
         <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
         <source>Éditeurs de cartouche</source>
         <comment>systray menu entry</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source>Usage : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1613"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
         <source> [options] [fichier]...
 
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1618"/>
         <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
 
 Options disponibles : 
@@ -3381,25 +3391,25 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1624"/>
         <source>  --common-elements-dir=DIR     Definir le dossier de la collection d&apos;elements
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1627"/>
         <source>  --common-tbt-dir=DIR          Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1626"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1630"/>
         <source>  --config-dir=DIR              Definir le dossier de configuration
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1628"/>
+        <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1632"/>
         <source>  --lang-dir=DIR                Definir le dossier contenant les fichiers de langue
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5646,6 +5656,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../sources/dvevent/dveventaddimage.cpp" line="153"/>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
         <source>Erreur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6134,6 +6145,103 @@
         <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
+        <source>nomenclature_</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Enregister sous... </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
+        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
+        <source>Impossible de remplacer le fichier!
+
+</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
+        <source>NOMENCLATURE : </source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
+        <source>N° de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
+        <source>Titre de folio</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
+        <source>Désignation qet</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
+        <source>Position</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
+        <source>Label</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
+        <source>Désignation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
+        <source>Commentaire</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
+        <source>Fabricant</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
+        <source>Reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
+        <source>Bloc auxilliaire 2</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
+        <source>Machine-reference</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
+        <source>Localisation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6849,32 +6957,42 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="75"/>
+        <source>Fonction</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="76"/>
+        <source>Tension/protocole</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="138"/>
         <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="153"/>
         <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="168"/>
         <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="183"/>
         <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="203"/>
         <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="217"/>
         <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7701,101 +7819,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>nomenclature</name>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="49"/>
-        <source>nomenclature_</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Enregister sous... </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="53"/>
-        <source>Fichiers csv (*.csv)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="59"/>
-        <source>Erreur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="60"/>
-        <source>Impossible de remplacer le fichier!
-
-</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="83"/>
-        <source>NOMENCLATURE : </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="84"/>
-        <source>N° de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="85"/>
-        <source>Titre de folio</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="86"/>
-        <source>Désignation qet</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
-        <source>Position</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
-        <source>Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
-        <source>Désignation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
-        <source>Commentaire</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
-        <source>Fabricant</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
-        <source>Reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
-        <source>Machine-reference</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
-        <source>Localisation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
-        <source>Fonction</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
     <message>
         <location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="349"/>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/