[qet] [4109] Update TS files

[ Thread Index | Date Index | More lists.tuxfamily.org/qet Archives ]


Revision: 4109
Author:   scorpio810
Date:     2015-08-14 00:07:44 +0200 (Fri, 14 Aug 2015)
Log Message:
-----------
Update TS files

Modified Paths:
--------------
    trunk/lang/qet_ar.ts
    trunk/lang/qet_be.ts
    trunk/lang/qet_ca.ts
    trunk/lang/qet_cs.ts
    trunk/lang/qet_de.ts
    trunk/lang/qet_el.ts
    trunk/lang/qet_en.ts
    trunk/lang/qet_es.ts
    trunk/lang/qet_hr.ts
    trunk/lang/qet_it.ts
    trunk/lang/qet_nl.ts
    trunk/lang/qet_pl.ts
    trunk/lang/qet_pt.ts
    trunk/lang/qet_ro.ts
    trunk/lang/qet_ru.ts
    trunk/lang/qet_sl.ts
    trunk/lang/qet_zh.ts

Modified: trunk/lang/qet_ar.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ar.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_ar.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -250,65 +250,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>مركز:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>قطر :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>أفقي :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>عمودي:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>زاوية البداية :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>الزاوية :</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>الإحداث السيني</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>الإحداث الصادي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>القطر الأفقي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>القطر العمودي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation> زاوية البداية </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>زاوية</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -374,16 +344,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>نصوص الموصلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>هل ترغب في إعتماد النص الجديد على مجموع الموصلات لهذا الكمون ؟</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -397,6 +373,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished">تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -458,21 +446,21 @@
         <translation>طور</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translatorcomment>نمط الموصل: خط مستمرّ</translatorcomment>
         <translation>خط مستمرّ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translatorcomment>نمط الموصل: خط مُتقطّع</translatorcomment>
         <translation>خط متقطع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translatorcomment>نمط الموصل : نقاط و خطوط</translatorcomment>
@@ -578,6 +566,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -675,7 +671,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -683,13 +679,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>في هذه المنطقة تحتفظون بمخططاتكم للإضافة إليها عناصر أخرى و لوضع موصلات بين أطرافها. كما يُمكنكم إضافة نصوص مستقلّة.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>لصق هنا</translation>
@@ -701,28 +697,34 @@
         <translation>توجيه النص المحدد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>بدون عنوان</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>خصائص التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
         <translation>يحتوي التحديد %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1788,45 +1790,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>مركز :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>قطر :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>أفقي :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>عمودي :</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>الإحداث السيني</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>الإحداث الصادي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>قطر أفقي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>قطر عمودي</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2308,9 +2290,9 @@
         <translation type="unfinished">%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation type="unfinished">صورة</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2493,115 +2475,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>عادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>سهم بسيط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>سهم مُثلثي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>دائرة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>مربع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>عادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>سهم بسيط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>سهم مثلثي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>دائرة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>مربع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>نهاية 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>نهاية 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>الإحداث السيني للنقطة 1</translation>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>الإحداث الصادي للنقطة 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>الإحداث السيني للنقطة 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>افحداث الصادي للنقطة 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>طراز نهاية 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>طول نهاية 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>طراز نهاية 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>طول نهاية 2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2909,6 +2860,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2931,21 +2938,22 @@
         <translation>نقاطمتعددالأضلع:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>لا بُدّ لمتعدّد الأضلع أن يحتوي على نُقطتين على الأقل.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>إغلاق مُتعدّد الأضلع</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2963,12 +2971,12 @@
 اعتمد النصّ على مجموع هذه الموصلات ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished">: موجود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished">مرّة.</translation>
     </message>
@@ -3445,821 +3453,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>لوحة العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>إلغاءات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>لا تغيير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>انقر على فعل للرجوع إلى الخلف في تحرير مخططتكم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;جديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;فتح</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;غلق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;حفظ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>حفظ باسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;تصدير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>طباعة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>إ&amp;نهاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>إلغاء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>إعادة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;قص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;نسخ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;لصق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>إلغاء تحديد الكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>اعكس التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>حذف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>دوران محوري</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>توجيه النصوص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>إيجاد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>إعادة تهيئة الموصلات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>إضافة حقل نصي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>إضافة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>إضافة صورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>إزالة عمود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>إضافة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>إزالة صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>خصائص المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>تنظيف المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>إضافة مُلخص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>تكبير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>تكبير المحتوى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>تهيئة تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>بدون تكبير/تصغير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>باستعمال الزوايا الطرفية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>باستعمال النوافذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>أسلوب التحديد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>أسلوب العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;تتالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">اضافة مستطيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">اضافة اهليج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation> مسافة Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إيجاد العنصر المُحدّد في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فتح المشروع للقراءة فقط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>تحرير العنصر المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>غلق تطبيق QElectrotech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إلغاء الفعل السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع الفعل الملغى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نقل العناصر المحددة داخل الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>نسخ التحديد ووضعه في الحافظة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>الغاء تحديد العناصر المحددة و تحديد العناصر الغير محددة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير العناصر  والنصوص المُحدّدة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تدوير النصوص المُحدّدة بزاوية مُعيّنة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>إعادة حساب مسارات الأسلاك الموصلة دون الأخذ في الإعتبار التغييرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>استرجاع تكبير / تصغير الإفتراضي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُقدّم مختلف المشاريع المفتوحة في النوافذ الثانوية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تقديم مختلف المشاريع المفتوحة في علامات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يسمح بتحديد العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على هيئة فسيفساء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>يُنظم النوافذ على التتالي </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع التالي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>تفعيل المشروع السابق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;تحرير</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;مشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>عر&amp;ض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>نوا&amp;فذ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;مفتوح حديثا</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط الأدوات الرئيسي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>عرض أو لا لشريط أدوات العرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>عرض أو لا شريط أدوات المخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>عرض أو لا للوحة الأجهزة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>عرض أو لا لقائمة التحويرات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>عرض المشاريع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>أدوات</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>عرض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>مخطط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>إضافة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>فتح ملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>يبدو أنّ الملف التي تُحاول فتحه لا يُمكن الوصول إليه للقراءة وبالتالي يستحيل فتحه. الرجاء التثبت من تراخيص الملف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>يبدو أنّ المشروع التي تحاول فتحه, غير قابل للوصول إليه للكتابة. وبالتالي لايُمكن فتحه إلا للقراءة فقط.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>فشل فتح المشروع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>يبدو أنّ الملف %1 ليس بملف مشروع QElectrotech. ;وبالتالي لا يمكن فتحه.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>تحرير العنصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>تحرير الصورة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>خطأ</translation>
@@ -5183,39 +5191,39 @@
         <translation>%1  [مُتغيّر]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>إستحالة إنشاء الصنف لإدماج العناصر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>إستحالة المرور للعنصر المراد إدماجه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>حدث مشكل أثناء نسخ الصنف %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>حدث خطأ أثناء الإدماج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>تنبيه</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5223,12 +5231,12 @@
 ما تُريد فعله ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;فتح المشروع الجاري ....&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>حدث مشكل أثناء نسخ العنصر %1</translation>
     </message>
@@ -5596,106 +5604,83 @@
         <translation>: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>حذف %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>لصق %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>قطع %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>تحريك %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل النص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>دوران حول محور  %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>توجيه %1 نحو %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل موصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>إعادة تهيئة %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل اطار التعريف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>تعديل خاصيات الموصل</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>تعديل خااصيات موصلات مُتعددة</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>تكبير %1 إلى %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>تصغير %1 إلى %2</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5725,108 +5710,96 @@
         <translation>اضافة %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>تعديل %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>تعديل نقاط متعدد الأضلع</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل أسماء</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تقريب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>إبعاد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>إرسال للخلف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>تعديل معلومات اضافية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>تغيير الحجم %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>تغيير الحجم %1 الأصلي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>قوس</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>اهليج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>متعدد أضلع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>مستطيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>نهاية توصيل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5838,7 +5811,7 @@
         <translation>نص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5975,7 +5948,7 @@
         <translation>الملف النصي المحتوي على ا لترخيص .موجود GNU/GPL لكن لم يتمّ فتحه- على كل حال أنت تعرفه عن ظهر قلب . لا ؟</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>إستحالة فتح الملف %1 للكتابة , مواجهة خطأ %2</translation>
@@ -6085,55 +6058,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>طراز</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>اسم</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>شعار</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>علامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>عرض العلامة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>القيمة المعروضة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>اصطفاف النص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>حجم النص</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>التعديل الأفقي</translation>
@@ -6185,7 +6158,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6200,12 +6173,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation type="unfinished">صف</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6241,10 +6214,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6264,27 +6254,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6292,45 +6287,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished">الإرتفاع :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>الإحداث السيني</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>الإحداث الصادي</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>العرض</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>الإرتفاع</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6439,367 +6419,356 @@
         <translation type="unfinished">شكل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished">نوع الخط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">عادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">خط وصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">متقطع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished">خطوط و نقاط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished">خطوط نقاط نقاط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished">تجميد الوضعية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation type="unfinished">سلّم</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation type="unfinished">شكل</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>أسود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>أبيض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>أخضر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>أحمر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>أزرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">رمادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">لا شيئ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>عادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>خط وصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>متقطع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>خطوط و نقاط</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation> لا أحد</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>دقيقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>عادية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>قوي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>مُرتفع</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>لا شيئ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أسود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أبيض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أخضر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أحمر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>أزرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished">رمادي</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>مكافحة التعرج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>نمط : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>سُمك :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>تعبئة :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>مظهر :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>مُحيط الشكل :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>هندسة :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>نمط مكافحة التعرج</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>نمط اللون</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>نمط السطر</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>نمط السُمك</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>نمط التعبئة</translation>
     </message>
@@ -6807,230 +6776,212 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>شمال</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>شرق</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>جنوب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>غرب</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>الموضع :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>توجيه :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>الإحداث السيني</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>الإحداث الصادي</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>توجيه</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>المحتوى</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>أسود</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>أبيض</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>زاوية الدوران:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>الموضع :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>الحجم :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>لون:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>نص:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation> الإحداث السيني</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>الإحداث الصادي</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>الحجم</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>لون</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>زاوية الدوران</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>المحتوى </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>لا يتحمّل توجهات العنصر الأصل</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>زاوية الدوران الإفتراضية :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>الموضع :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>الحجم :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>النص الإفتراضي :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>بطاقة</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>لا شيئ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>تسمية</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>الإحداث السيني</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>الإحداث الصادي</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>الحجم</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>خصائص </translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>زاوية الدوران</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>بطاقة</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7228,13 +7179,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_be.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_be.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_be.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Middelpunt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>Horizontaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>Verticaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Start hoek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Hoek:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>Horizontale diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>Verticale diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>Start hoek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>Hoek</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -369,16 +339,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Geleider tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders met hetzelfde potentiaal</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Volle lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Streep lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Punten en strepen lijn</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Houdt de CTRL toets ingedrukt om een element vrij te verplaatsen</translation>
     </message>
@@ -674,13 +670,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Hier plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>In dit gebied kan je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders, teksten en grafische afbeeldingen.</translation>
@@ -692,27 +688,33 @@
         <translation>Orientatie van geselecteerde tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Naamloos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selectie eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>De selectie bevat %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1767,45 +1769,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Middelpunt: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>Horizontaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>Verticaal:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>Horizontale diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>Verticale diameter</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2291,9 +2273,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>een afbeelding</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2478,115 +2460,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>Horizontale as punt 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>Verticale as punt 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>Horizontale as punt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>Verticale as punt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Einde 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Einde 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>Einde type 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>Einde lengte 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>Einde type 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>Einde lengte 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Enkele pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Driehoek pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cirkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Vierkant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Enkele pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Driehoek pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cirkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Vierkant</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2894,6 +2845,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2916,18 +2923,19 @@
         <translation>Polygoon punten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Polygoon sluiten</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben.</translation>
@@ -2948,12 +2956,12 @@
 Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : Dit is </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> keer.</translation>
     </message>
@@ -3434,827 +3442,827 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Weergeven of verbergen het elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Trapsgewijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Kop&amp;ieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Alles bewaren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Selectie omkeren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selectie modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Dit paneel bevat de verschillende acties welke toegpast zij op de huidige schema bladzijde. Klikken op één van deze acties brengt het schema terug naar de inhoud juist na het toepassen van deze actie.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Achtergrond kleur wit of grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Geef de achtergrond kleur van het schema weer in wit of grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Schema eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Schema bladzijde toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Schema baldzijde verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Verplaatsen modus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaïek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nieuw project aanmaken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bestaand project openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Het huidige project sluiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project en al zijn schema bladzijden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewaar het huidige project met een andere naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Voeg een kolom toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder een kolom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein het schema in de hoogte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verwijder de geselecteerde elementen van het schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer alle elementen op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecteer niets op deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergroot  deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verklein deze schema bladzijde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Uitzomen toegestaan buiten het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pas de zoom waarde aan aan de exacte afmetingen van het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Lijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polylijn toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exporteer de huidige schemabladzijde naar een ander formaat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afdrukken van één of meerdere  schema bladzijden van het huidige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Plaat elementen op het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bewerk de bladzijde eigenschappen (afmetingen, informatie op de etiket, eigenschappen van de geleiders...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>U kan deze bladzijde alleen lezen en niet wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Bestand openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Zoom 1:1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Draaien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Verlaten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Herdoen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Weergeven of verbergen van de hoofdwerkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de weergave werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de schema werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen een tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Geen wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Tonen of verbergen van de lijst met wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Bewerk het geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Verwijderen van een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Draai de geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Onlangs geopende projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 bewaard in map %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het is dus onmogelijk om het te openen. Controleer de bestandsrechten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Het lijkt erop dat het project dat u probeert te openen niet leesbaar is. Het zal geopend worden als alleen-lezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Weergeven projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>
 Reinig het project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Het lijkt erop dat het bestand %1 geen QElectroTech project is. Het kan niet worden geopend.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elementen Paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Annuleringen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klik op een actie om terug te gaan in de bewerkingen van uw schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoeken in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom op de inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Wis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Afsluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer de vorige actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel de geannuleerde actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verplaats de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert de geselecteerde elementen naar het klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
 Deselecteert alle geselecteerde elementen en selecteert de niet-geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde element in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herberekent de paden van geleiders, ongeacht de veranderingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatisch creatie van geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Maak gebruik van automatische creatie van geleider(s) indien mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export een stuklijst </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herstel naar de standaard zoom instelling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de verschillende geopende projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>
 Selecteert elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Project QElectroTech (*.qet);;Bestand XML (*.xml);;Alle bestanden (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>
 Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>
 Het lijkt erop dat het bestand %1 dat u probeert te openen niet bestaat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open het bestand als alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Element bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Tekst veld bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Afbeelding bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Bewerk geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Het geselecteerde object bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activeer project &quot; %1 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Niet in staat om dit element te lokaliseren in het paneel, omdat het reeds bewerkt wordt in een ander venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen van het paneel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -5141,17 +5149,17 @@
         <translation>Project &quot; %1 &quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Niet in staat om de categorie voor het integreren van elementen te creëren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Er is een probleem opgetreden tijdens het kopiëren van de categorie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5159,17 +5167,17 @@
 Wat wilt u doen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; Openen van het project ... &lt;/ b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Fout bij het kopieren van element %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Waarschuwing</translation>
@@ -5199,18 +5207,18 @@
         <translation>%1 [gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lijst van schema bladzijden</translation>
     </message>
@@ -5594,137 +5602,114 @@
         <translation>Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>een tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>een geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>Verwijder %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>Plak %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>Knip %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>Verplaats %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>Draai %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Richt %1 naar %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig een geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Resetten %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Titel blok wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig de afmetingen van het schema kader</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Eigenschappen van een geleider wijzigen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Wijzig de eigenschappen van meerdere geleiders </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Vergroten %1 naar %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Verklein van %1 naar %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Boog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Polygoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Klem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5736,7 +5721,7 @@
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5813,7 +5798,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translatorcomment>Kan bestand %1 niet openen om naar te schrijven, gevonden fout %2.</translatorcomment>
@@ -5855,72 +5840,60 @@
         <translation>Toevoegen van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Wijzig %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Wijzig polygoon punten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>verplaats naar de voorgrond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Omlaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>verplaats naar de achtergrond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig extra informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>Verschalen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>Verschaal  %1 naar de beginwaarde </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Eigenschappen wijzigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Rechthoek</translation>
@@ -6042,55 +6015,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Label tonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Waarde weergeven</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Tekst uitlijning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Font grootte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Horizontaal positie</translation>
@@ -6142,7 +6115,7 @@
         <translation>Onmogelijk om de afbeelding op te halen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Toevoegen</translation>
     </message>
@@ -6157,12 +6130,12 @@
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Polygoon</translation>
     </message>
@@ -6198,10 +6171,27 @@
         <translation>Kruisverwijzing bewerken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
-        <translation>wijzig de stijl van een primitieve</translation>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6221,27 +6211,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>een vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>een rechthoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>een elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>een polugoon</translation>
     </message>
@@ -6249,45 +6244,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Linkerbovenhoek :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Afmetingen :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Breedte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Hoogte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>breedte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>Hoogte</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6407,368 +6387,357 @@
         <translation>Vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Lijn type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Streep streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Punt punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Streep punt streep punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Streep punt punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>
 Positie vergrendelen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Schaal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>een vorm</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation>bewerk de eigenschappen van een primitieve</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Verscherpen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stijl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Dikte (diepte): </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Vulling:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Groen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Rood</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Bruin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Geel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Cyaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Licht grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Oranje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Purper</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dubbeldik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Groen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rood</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bruin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Geel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Cyaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Licht grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Oranje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Purper</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Horizontale lijnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Verticale lijnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>schuin naar links lijnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>schuin naar rechts lijnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Voorkomen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Omtrek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Verscherpings stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Kleur stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Lijn stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Dikte stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Vulling stijl</translation>
     </message>
@@ -6776,233 +6745,214 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Noord (N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Oost(E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Zuid(S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>West(O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Positie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>X: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>Y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientatie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>Orientatie</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Rotatie Hoek: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Positie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>X: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>Y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dikte: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Kleur: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>dikte</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Kleur</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>Rotatie hoek</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translatorcomment>bevatten (in functie van context)</translatorcomment>
-        <translation>Inhoud</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translatorcomment>Volg niet de rotaties van het bovenliggende element</translatorcomment>
         <translation>Volg niet de rotaties van het bovenliggende element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Standaard rotatie hoek: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Positie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>X: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>Y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dikte: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Standaard tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>tagg:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>dikte</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>Eigenschap</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>Rotatie hoek</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>tagg</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>inhoud</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7202,13 +7152,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ca.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ca.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_ca.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centre: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diàmetres: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horitzontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Angle d&apos;inici:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Angle:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diàmetre horitzontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diàmetre vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>angle d&apos;inici</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>angle</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,16 +338,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -391,6 +367,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -452,19 +440,19 @@
         <translation>fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation type="unfinished">Línia de puntets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -569,6 +557,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -667,7 +663,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -675,14 +671,14 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Què és això?&quot;</translatorcomment>
         <translation>En aquesta zona podeu elaborar els esquemes afegint-hi els símbols i posant-hi els conductors entre els borns. També es poden afegir àrees de text independents.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Enganxar aquí</translation>
@@ -694,28 +690,34 @@
         <translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propietats de la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translatorcomment>%1 conté la llista d&apos;objectes marcats</translatorcomment>
         <translation>La selecció conté %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1761,45 +1763,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centre: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diàmetres: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horitzontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diàmetre horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diàmetre vertical</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2286,8 +2268,8 @@
         <translation type="unfinished">%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2471,115 +2453,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Fletxa simple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Fletxa triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cercle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Quadrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Fletxa simple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Fletxa triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cercle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Quadrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Fi 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Fi 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>abscissa punt 1</translation>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ordenada punt 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>abscissa punt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ordenada punt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>tipus fi 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>llargada fi 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>tipus fi 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>llargada fi 2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2890,6 +2841,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2912,21 +2919,22 @@
         <translation>Punts del polígon:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El polígon ha de tenir com a mínim dos punts.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Tancament del polígon</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2943,12 +2951,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3427,822 +3435,822 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulacions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Cap canvi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Trieu una acció per retrocedir en l&apos;edició de l&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Obrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Tancar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Anomenar i desar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sortir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Tornar a fer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Re&amp;tallar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>En&amp;ganxar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar-ho tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Alliberar totes les seleccions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Suprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar els textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Cercar al panell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reiniciar els conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Afegir un camp de text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Afegir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Suprimir una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Afegir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Suprimir una línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propietats del projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Netejar el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contingut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Zoom adaptat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sense zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>emprant pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>emprant finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mode Selecció</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mode Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Afegir un rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Afegir una el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Esborrar enrere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar l&apos;acció prèvia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfereix els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia els símbols seleccionats al portapapers</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allibera els símbols seleccionats i selecciona els símbols que no n&apos;estiguin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcula la disposició dels conductors sense tenir en compte els canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els símbols i els textos seleccionats</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pivota els textos seleccionats a un angle concret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura el nivell de zoom per defecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en sots-finestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra els projectes oberts en pestanyes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permet seleccionar símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en mosaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disposa les finestres en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte següent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa el projecte anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edició</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines de visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o amaga la barra d&apos;eines d&apos;esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o amaga el panell de símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o amaga la llista de canvis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra els projectes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Eines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Visualització</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Obrir un fitxer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en lectura. Per tant no pot ésser obert. Si us plau, comprovi els permissos sobre el fitxer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Sembla que el fitxer que vol obrir no és accessible en mode d&apos;escriptura. Per tant serà obert en mode de només lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imporrible obrir el projecte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Sembla que el fitxer %1 no conté un projecte QElectroTech. Per tant no pot ésser obert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>No es troba el símbol al panell</translation>
     </message>
@@ -5149,17 +5157,17 @@
         <translation>%1 [modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>No es pot crear la categoria per integrar símbols</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Impossible accedir al símbol que es pretén integrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5167,7 +5175,7 @@
 Què vol fer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>S&apos;ha produït un problema mentre es copiava la categoria %1</translation>
     </message>
@@ -5178,29 +5186,29 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>S&apos;ha produït un error mentre s&apos;integrava el model.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avís</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>S&apos;ha produït un problema mentre es copiava el símbol %1</translation>
     </message>
@@ -5567,106 +5575,83 @@
         <translation>Avís: el símbol ha estat desat amb una versió posterior del QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>suprimir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>enganxar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>retallar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>moure %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifcar el text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>girar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>orientar %1 cap a %2º</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reiniciar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar el bloc de títol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5696,108 +5681,96 @@
         <translation>addició %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificació %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificació punts polígon</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificació noms</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>dur al davant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>apropar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>allunyar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>enviar al fons</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificació informació complementària</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>el·lipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polígon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>born</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5809,7 +5782,7 @@
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5931,7 +5904,7 @@
         <translation>El fitxer de text que conté la llicència GNU/GPL ha estat trobat però no ha estat possible obrir-lo. Total... la coneixeu de memòria, oi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Impossible obrir el fitxer %1 en mode d&apos;escriptura, error %2.</translation>
@@ -6035,55 +6008,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>tipus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>nom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>visualització de l&apos;etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>valor mostrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>aliniació del text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>mida del text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>ajustament horitzontal</translation>
@@ -6135,7 +6108,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6150,12 +6123,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation type="unfinished">línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6191,10 +6164,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6214,27 +6204,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6242,45 +6237,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished">Amplada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished">Alçada:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>base</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>altura</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6385,367 +6365,356 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">Guió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">Puntets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Negre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blanc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Cap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Guió</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Puntets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul·la</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Cap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Negre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blanc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiàsing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Gruix:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Emplenament:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>estil d&apos;antialiàsing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>estil de color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>estil de línia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>estil de gruix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>estil d&apos;emplenament</translation>
     </message>
@@ -6753,229 +6722,211 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Nord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Est</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Oest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posició:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientació:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientació</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>contiguts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Negre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Blanc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Angle de rotació:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posició:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Mida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Color:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>mida</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>color</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>angle de rotació</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>contiguts</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>No sotmetre a les rotacions del símbol pare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Angle de rotació per defecte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posició:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Mida:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Text per defecte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation type="unfinished">Cap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation type="unfinished">etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>mida</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>propietat</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>angle de rotació</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7177,13 +7128,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_cs.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_cs.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_cs.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Střed:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Průměry: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>vodorovný:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>svislý:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Počáteční úhel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Úhel:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>vodorovný průměr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>svislý průměr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>počáteční úhel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>úhel</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,17 +338,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Texty vodičů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Chcete nový text použít na všechny
 vodiče s tímto potenciálem?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Použít vlastnosti na všechny vodiče o tomto potenciálu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>Fáze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Plná čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Tečkovaná čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Čárky a tečky</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Držet Ctrl pro volné posunutí</translation>
     </message>
@@ -674,13 +670,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Vložit zde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.</translation>
@@ -692,27 +688,33 @@
         <translation>Natočit vybrané texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Bez názvu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Vlastnosti výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1765,45 +1767,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Střed:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Průměry: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>vodorovný:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>svislý:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>vodorovný průměr</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>svislý průměr</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2285,9 +2267,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>Obrázek</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2470,115 +2452,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>bod na x-ové souřadnici 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>bod na y-ové souřadnici 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>bod na x-ové souřadnici 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>bod na y-ové souřadnici 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Konec 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Konec 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>typ konce 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>délka konce 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>typ konce 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>délka konce 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Obvyklý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Jednoduchá šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Trojúhelníková šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Kosočtverec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Obvyklý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Jednoduchá šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Trojúhelníková šipka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Kruh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Kosočtverec</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2886,6 +2837,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2908,18 +2915,19 @@
         <translation>Body mnohoúhelníku:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Uzavření mnohoúhelníku</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Mnohoúhelník musí obsahovat alespoň dva body.</translation>
@@ -2940,12 +2948,12 @@
 Použít označení na všechny tyto vodiče?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: Je toto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> krát.</translation>
     </message>
@@ -3428,821 +3436,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Po&amp;hled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zobrazit/Nezobrazit panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Přidat sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Překrývat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Úp&amp;ravy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Odstranit sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Uložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Uložit jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Vyvést</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrátit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Výběrový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Tento panel uvádí různé změny použité na nynější list. Klepnutí na změnu dovolí vrácení listu do stavu hned po jejím použití.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Vlastnosti listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Přidat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Smazat list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Pohledový režim</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Klást jedno &amp;vedle druhého</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nový</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytvořit nový projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otevřít stávající projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavřít nynější projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt a všechny jeho listy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uloží nynější projekt pod jiným souborovým názvem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přidat do listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstranit z listu sloupec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenšit výšku listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odstraní vybrané prvky z listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vybere všechny prvky na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr všech prvků na listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zvětší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zmenší list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Přizpůsobí zvětšení tak, že je zobrazován obsah bez ohledu na rámec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví zvětšení tak, že je zobrazena přesně určitá část listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Přidat přímku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Přidat obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Přidat elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Přidat mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vyvede nynější list do jiného formátu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vytiskne jeden nebo více listů nynějšího projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vloží prvky ze schránky do listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Upraví vlastnosti listu (rozměry, údaje v záhlaví výkresu, vlastnosti vodičů...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí zobrazení listu, aniž by jej bylo možné upravovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Otočit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Ukončit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Znovu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Nastavit znovu vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt hlavní pruh s nástroji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt pruh s nástroji pro výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Zobrazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Výkres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Přidat textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Žádná úprava</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zobrazit/Skrýt seznam kroků zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Přidat čáru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Upravit vybranou položku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Odstranit řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané prvky a texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otáčí vybrané texty v přesném úhlu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Nedávno otevřený</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt 1% uložený v adresáři: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Používat karty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Používat okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pohled na projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Vlastnosti projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Vyčistit projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel s prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klepněte na některý z kroků pro návrat zpět ve změnách udělaných ve vašem výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Natočit texty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Přidat obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Přidat stručný obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Přiblížit obsah</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Mezerník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zavře aplikaci QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrátí předchozí krok zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Znovu zavede krok vrácený zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Přenese vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zkopíruje vybrané prvky do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zruší výběr vybraných prvků a vybere nevybrané prvky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Najde prvek vybraný v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Nastaví znovu cesty vodičů bez ohledu na uživatelem provedené změny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatické vytvoření vodiče(ů)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Použít automatické vytvoření vodiče(ů), když je to možné</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Vyvést číselník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obnoví výchozí úroveň přiblížení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v podoknech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ukáže různé otevřené projekty v kartách</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dovolí výběr prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Upravit prvek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Upravit textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Upravit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Upravit vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Upravit vybraný předmět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Spustí projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Chyba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí vedle sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uspořádá okna tím způsobem, že je položí v kaskádě pod sebe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Předchozí projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí další projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
@@ -5133,17 +5141,17 @@
         <translation>Projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5151,17 +5159,17 @@
 Co chcete dělat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Otevírá se projekt...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Varování</translation>
@@ -5191,18 +5199,18 @@
         <translation>%1 [změněno]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Seznam listů</translation>
     </message>
@@ -5585,106 +5593,83 @@
         <translation>Varování: prvek byl uložen se starší verzí QElectroTechu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>textové pole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>smazat %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>vložit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>vyjmout %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>přesunout %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>otočit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Natočit %1 v úhlu %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Nastavit znovu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>upravit rozměry listu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>upravit vlastnosti vodiče</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>upravit vlastnosti více vodičů</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Zvětšit %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Zmenšit %1 na %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5703,102 +5688,90 @@
         <translation>vložit %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>úprava %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>úprava bodů mnohoúhelníka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>úprava názvů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>přesunout dopředu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zvýšit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>snížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>přesunout dozadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Úprava doplňkových údajů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>Změna rozměru %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>Změna rozměru %1 výchozích čísel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Upravit vlastnosti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>oblouk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>mnohoúhelník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>zakončení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5810,7 +5783,7 @@
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5892,7 +5865,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.</translation>
@@ -5915,7 +5888,7 @@
         <translation>vyjmout části</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>obdélník</translation>
@@ -6038,55 +6011,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Název</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Zobrazení štítku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Zobrazená hodnota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Zarovnání textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Velikost textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Vodorovná úprava</translation>
@@ -6138,7 +6111,7 @@
         <translation>Obrázek nelze nahrát.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
@@ -6153,12 +6126,12 @@
         <translation>Elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Mnohoúhelník</translation>
     </message>
@@ -6194,10 +6167,27 @@
         <translation>Upravit křížový odkaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6217,27 +6207,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>tvar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>čára</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>obdélník</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>mnohoúhelník</translation>
     </message>
@@ -6245,45 +6240,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Horní levý roh: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Rozměry: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Šířka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Výška:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>šířka</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>výška</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6406,367 +6386,356 @@
         <translation type="unfinished">Formulář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished">Typ čáry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">Čárkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">Tečkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished">Čárka, tečka, tečka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished">Zamknout polohu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation type="unfinished">Měřítko</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation type="unfinished">tvar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Vyhlazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Styl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Váha: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Výplň:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Černá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Bílá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Zelená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Červená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Modrá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Šedá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Hnědá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Žlutá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Modrozelená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Purpurová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Světlešedá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Oranžová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Fialová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Čárkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tečkovaná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tečky a čárky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Tenká</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Běžná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Silná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Hodně silná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Černá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bílá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zelená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Červená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Modrá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Šedá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Hnědá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Žlutá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Modrozelená</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Purpurová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Světlešedá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Oranžová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Fialová</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Vodorovné čáry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Svislé čáry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Šrafování vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Šrafování vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Vzhled:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Obrys:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>styl vyhlazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>styl barvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>styl čáry</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>styl váhy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>výplně</translation>
     </message>
@@ -6774,231 +6743,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Sever</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Východ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Jih</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Západ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Natočení: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>Natočení</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Černá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Bílá</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Úhel otáčení: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Velikost: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Barva: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>velikost</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>barva</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>úhel otáčení</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>obsah</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Neotáčet rodičovským prvkem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Výchozí úhel otáčení: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poloha:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Velikost: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Výchozí text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Značka:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Žádná</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>Štítek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>x-ová souřadnice (abscisa)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>y-ová souřadnice (pořadnice, ordináta)</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>velikost</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>vlastnost</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>úhel otáčení</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>značka</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>obsah</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7198,13 +7149,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_de.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_de.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_de.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -245,67 +245,37 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Mittelpunkt: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Durchmesser: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translatorcomment>waagerecht: </translatorcomment>
         <translation>horizontal: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translatorcomment>senkrecht: </translatorcomment>
         <translation>vertikal: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Anfangswinkel: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Winkel: </translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Abzisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordinante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>horizontaler Durchmesser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>vertikaler Durchmesser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>Anfangswinkel</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>Winkel</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -371,17 +341,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Leiterbeschriftung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle 
 Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -395,6 +371,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -554,25 +542,33 @@
         <translation>Stil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Durchgezogene Linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Gestrichelte Linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Strichpunkt-Linie</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -669,7 +665,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Strg gedrückt halten zum freien Bewegen</translation>
     </message>
@@ -677,13 +673,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>In diesem Bereich wird der Schaltplan erstellt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Hier einfügen</translation>
@@ -695,27 +691,33 @@
         <translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Ohne Titel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1768,45 +1770,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Mittelpunkt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Durchmesser:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertikal:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Abzisse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordinante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>horizontaler Durchmesser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>vertikaler Durchmesser</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2288,9 +2270,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>ein Bild</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2473,115 +2455,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Einfacher Pfeil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Dreieckiger Pfeil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Kreis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Quadrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Einfacher Pfeil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Dreieckiger Pfeil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Kreis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Quadrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Ende 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Ende 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>Abzisse Punkt 1</translation>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>Ordinante Punkt 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>Abzisse Punkt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>Ordinante Punkt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>Typ Ende 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>Länge Ende 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>Typ Ende 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>Länge Ende 2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2889,6 +2840,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2911,21 +2918,22 @@
         <translation>Eckpunkte des Polygons:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Ein Polygon muss durch mindestens zwei Punkte definiert werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Polygon schließen</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2943,12 +2951,12 @@
 Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : ist vorhanden </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> mal.</translation>
     </message>
@@ -3425,821 +3433,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Bauteilpanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Keine Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klicken Sie auf eine Aktion, um die Bearbeitung rückgängig zu machen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Neu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Diese Liste protokolliert alle auf der aktuellen Folie ausgeführten Änderungen. Die Auswahl eines Eintrags führt die Änderungen bis zu diesem Eintrag zurück.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>E&amp;infügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folieneigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Neue Folie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Folie löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Erstellt ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Öffnet ein existierendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Schliesst das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt und alle seine Folien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Speichert das aktuelle Projekt unter einem anderen Dateinamen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt eine neue Spalte zur Folie hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Löscht eine Spalte der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Höhe der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Entfernt die ausgewählten Bauteile von der Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Alles auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Auswahl aufheben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Auswahl umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Texte drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Suche im Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Leiter zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Textfeld einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Spalte einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Bild einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Spalte entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Zeile einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Zeile entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Projekt reinigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Auf Inhalt einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Folie einpassen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Kein Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>mittels Reiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>mittels Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Auswahlmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Ansichtmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Kacheln</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Überlappende Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Nächstes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorheriges Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wählt alle Bauteile der Folie ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vergrössert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Verkleinert die Folie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Passt die Ansicht auf den Inhalt der Folie an, unabhängig vom Folienrahmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Passt die Ansicht genau auf den Folienrahmen an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rechteck einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellipse einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Polylinie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Strg+Umschalt+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Strg+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Strg+Umschalt+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Strg+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Rücktaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Strg+Leertaste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Strg+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Strg+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Strg+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Strg+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Strg+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Strg+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Strg+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>schließt QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>bricht die letzte Aktion ab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>stellt die abgebrochene Aktion wieder her</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>verschiebt die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kopiert die Auswahl in die Zwischenablage</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>kehrt die Auswahl um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die Auswahl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>dreht die ausgewählten Texte in einem bestimmten Winkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>findet die Auswahl im Panel zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeichnet die Leiter neu, ohne die Änderungen zu berücksichtigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatische Leiterverbindung aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Wenn möglich, automatische Leiterverbindung benutzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Stückliste exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standardansicht wiederherstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Fenstern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>zeige die geöffneten Projekte in Reitern an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wählt Bauteile aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster in Kacheln an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>ordnet die Fenster überlappend an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum nächsten Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>wechselt zum vorherigen Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>B&amp;earbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fe&amp;nster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Zuletzt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Hauptwerkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Anzeigeleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Schaltplan-Werkzeugsleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Zeigt oder versteckt die Änderungsliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Projekte anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech-Projekte (*.qet);;XML-Dateien (*.xml);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktiviert das Projekt &quot;%1&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Hintergrundfarbe weiß/grau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Schalte die Hintergrundfarbe der Folien in weiß oder grau um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Gerade Linie einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktuelle Folie in ein anderes Format exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Druckt eine oder mehrere Folien des aktuellen Projekts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage auf die Folio ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Bearbeitet die Folieneigenschaften (Maße, Zeichnungskopf-Daten, Leitereigenschaften...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wechselt in das Ansichtsmodus, in dem die Folie nicht bearbeitet werden kann</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schaltplan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 gespeichert im Pfad: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen der Datei nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei %1 existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Die zu öffnende Datei kann zum Lesen nicht zugegriffen werden. Prüfen Sie die Zugriffsrechte der Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projekt wird schreibgeschützt geöffnet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Es sind keine Schreibrechte für das zu öffnende Projekt vorhanden. Es wird trotzdem schreibgeschützt geöffnet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Öffnen des Projekts gescheitert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Die Datei %1 ist vermutlich keine QElectroTech-Projektdatei. Sie kann nicht geöffnet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Textfeld bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bild bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Auswahl bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden, da es vermutlich in einem anderen Fenster bearbeitet wird</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden... Panel wird neu geladen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Bauteil kann im Panel nicht gefunden werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fehler</translation>
@@ -5150,51 +5158,51 @@
         <translation>%1 [geändert]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Erstellen der Bauteilkategorie nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Zugriff auf das Bauteil nicht möglich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Ein Problem ist beim Kopieren der Kategorie %1 aufgetretten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projekt wird geöffnet...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Ein Problem ist beim Kopieren des Bauteils %1 aufgetretten</translation>
     </message>
@@ -5561,106 +5569,83 @@
         <translation>Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>ein Textfeld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>ein Leiter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>%1 löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>%1 einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>%1 ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>%1 verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Text bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>%1 drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>%1 zu %2° drehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Leiter bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>%1 zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Zeichnungskopf bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Folienmaße ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Vergrößern von %1 zu %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Verkleinern von %1 zu %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5690,108 +5675,96 @@
         <translation>%1 einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Änderung %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Polygoneckpunkte bearbeiten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Namen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Im Vordergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Eine Ebene vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Eine Ebene zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Im Hintergrund</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Zusätzliche Informationen bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>Skalierung %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>Skalierung von %1 Stammfunktionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Eigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Bogen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Rechteck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Anschluss</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5803,7 +5776,7 @@
         <translation>Text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5920,7 +5893,7 @@
         <translation>Die Textdatei der GNU/GPL-Lizenz ist vorhanden, kann aber nicht geöffnet werden - Sie kennen sie sowieso auswendig, oder?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Öffnen der Datei %1 zum Schreiben nicht möglich. Fehler %2 aufgetretten.</translation>
@@ -6022,55 +5995,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Label anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Angezeigter Wert</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Textausrichtung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Textgröße</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Horizontale Ausrichtung</translation>
@@ -6122,7 +6095,7 @@
         <translation>Laden vom Bild fehlgeschlagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Einfügen </translation>
     </message>
@@ -6137,12 +6110,12 @@
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Polygon</translation>
     </message>
@@ -6178,10 +6151,27 @@
         <translation>Querverweise bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
-        <translation>Stil einer Stammfunktion ändern</translation>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6201,27 +6191,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>ein Shape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>eine Zeile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>ein Rechteck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>eine Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>eine Polylinie</translation>
     </message>
@@ -6229,45 +6224,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Obere linke Ecke:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Abmessungen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Breite:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Höhe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Abzisse</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordinante</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>Breite</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>Höhe</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6386,367 +6366,356 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Linientyp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Strich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Gestrichelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Strichpunkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Strich-Punkt-Punkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>Position sperren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Maßstab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>ein Shape</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation>Stammfunktioneigenschaften bearbeiten</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Schwarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Weiß</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Grau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Braun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Gelb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Zyan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Hellgrau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Orange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Violett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Strich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Gestrichelt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Strichpunkt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Stark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Sehr stark</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Schwarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Weiß</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Grün</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Grau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Gelb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zyan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Hellgrau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Orange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Violett</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Waagerechte Linien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Senkrechte Linien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Schraffur links</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Schraffur rechts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stil:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Dicke:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Füllung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Braun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Darstellung:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Umriss:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing-Stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Farbenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Linienstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Dickenstil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Füllungsstil</translation>
     </message>
@@ -6754,230 +6723,212 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Nord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Ost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Süd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>West</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientierung: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Abzisse</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordinante</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>Orientierung</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>Inhalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Schwarz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Weiß</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Drehwinkel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Größe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Farbe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Abzisse</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordinante</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>Größe</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Farbe</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>Drehwinkel</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>Inhalt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Drehen vom übergeordneten Bauteil nicht übertragen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Standard-Drehwinkel:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Größe:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Standardtext:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Eintrag: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Keine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>Betriebsmittelkennzeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Abzisse</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordinante</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>Größe</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>Eigenschaft</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>Drehwinkel</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>Eintrag</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7178,13 +7129,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_el.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Κέντρο: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Διάμετρος: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>οριζόντια:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>κάθετα:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Γωνία εκκίνησης: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Γωνία:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>τετμημένη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>τεταγμένη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>οριζόντια διάμετρος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>κάθετη διάμετρος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>γωνία εκκίνησης</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>γωνία</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,17 +338,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Κείμενα αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο
 σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Εφαρμογή ιδιοτήτων σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>φάση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Συνεχόμενη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Διακεκομμένη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Παύλες και τελείες</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Πατήστε ctrl για ελεύθερη μετακίνηση</translation>
     </message>
@@ -674,7 +670,7 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Επικόλληση εδώ</translation>
@@ -686,33 +682,39 @@
         <translation>Επιλέξτε τον προσανατολισμό των επιλεγμένων κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Ανώνυμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1766,45 +1768,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Κέντρο: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Διάμετρος: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>οριζόντια:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>κάθετα:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>τετμημένη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>τεταγμένη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>οριζόντια διάμετρος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>κάθετη διάμετρος</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2287,9 +2269,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>εικόνα</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2475,115 +2457,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>τετμημένη, σημείο 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>τεταγμένη, σημείο 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>τετμημένη, σημείο 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>τεταγμένη, σημείο 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Άκρο 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Άκρο 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>μορφή, άκρο 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>μήκος, άκρο 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>μορφή, άκρο 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>μήκος, άκρο 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Απλό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Απλό βέλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Τριγωνικό βέλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Κύκλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Ρόμβος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Απλό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Απλό βέλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Τριγωνικό βέλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Κύκλος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Ρόμβος</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2891,6 +2842,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2913,18 +2920,19 @@
         <translation>Σημεία του πολύγωνου:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Κλείσιμο πολυγώνου</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το πολύγωνο πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον δύο σημεία.</translation>
@@ -2945,12 +2953,12 @@
 Εφαρμογή ενός κειμένου σε όλη την ομάδα αγωγών;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : αυτό υπάρχει </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> φορές.</translation>
     </message>
@@ -3431,821 +3439,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Προβο&amp;λή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Κλιμάκωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Αντι&amp;γραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Αποεπιλογή όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Ε&amp;πεξεργασία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Αποθήκευση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Αποθήκευση ως</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>Ε&amp;ξαγωγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Παρά&amp;θυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Αρχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Εκτύπωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Αντιστροφή της επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Επιλογής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Κατάσταση Λειτουργίας Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Μωσαϊκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Νέο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Εργαλεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Επαναφορά της εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Περιστροφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Τερματισμός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Διαγραφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Επιλογή Όλων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Εστίαση ώστε να χωράει</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Αποεστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Εστίαση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Επαναφορά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Επαναφορά των αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Προβολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Διάγραμμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Προσθήκη πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Καμία αλλαγή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Προσθήκη γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Απομάκρυνση γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων στοιχείων και των επιλεγμένων κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Περιστροφή των επιλεγμένων κειμένων κατά μία συγκεκριμένη γωνία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>Έρ&amp;γο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Προσφάτως ανοιγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Το έργο %1 αποθηκεύτηκε στον κατάλογο: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Το έργο, το οποίο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμο. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>χρήση καρτελών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>χρήση παραθύρων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Προβολή των έργων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Ιδιότητες του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Καθαρισμός του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο έργου QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Πλαίσιο στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Αναιρέσεις</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Επιλέξτε μια ενέργεια για να επαναφέρετε τις αλλαγές που κάνατε στο διάγραμμα σας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Προσανατολισμός των κειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Προσθήκη εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Προσθήκη περίληψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Εστίαση στο περιεχόμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Υπαναχώρηση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Διάστημα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείνει το QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αναιρεί την προηγούμενη πράξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει την προηγούμενη αναίρεση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Τοποθετεί τα επιλεγμένα στοιχεία στο πρόχειρο αντιγραφής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αντιγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όσα στοιχεία είναι επιλεγμένα, και επιλέγει όσα δεν ήταν επιλεγμένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εύρεση του επιλεγμένου  στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφορά της διαδρομής των αγωγών, αγνοώντας τις αλλαγές του χρήστη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Αυτόματη δημιουργία αγωγών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Χρήση της αυτόματης δημιουργίας αγωγών όταν αυτό είναι δυνατόν</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Εξαγωγή ονοματολογίας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επαναφέρει το προκαθορισμένο μέγεθος εστίασης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε παράθυρα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εμφανίζει τα διάφορα ανοιγμένα έργα, σε καρτέλες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την επιλογή στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Προσθήκη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Επεξεργασία αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Ενεργοποιεί το έργο « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Σφάλμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφόρτωση πίνακα...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρυθμίζει τα παράθυρα σαν πλακίδια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαρρύθμιση των παραθύρων σε κλιμακωτή διάταξη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Επόμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Αυτό το παράθυρο εμφανίζει τις διάφορες δράσεις που γίνονται στην τρέχουσα σελίδα. Πατήστε σε μια δράση για να επιστρέψετε στην κατάσταση της σελίδας αμέσως μετά την εφαρμογή.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Χρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Ενφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Ιδιότητες σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Προσθήκη σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Διαγραφή σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Δημιουργία νέου έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Άνοιγμα υπάρχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Κλείσιμο τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποθήκευση του τρέχοντος έργου με διαφορετικό όνομα αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσθήκη στήλης στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Απομάκρυνση στήλης από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει το ύψος της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Διαγράφει τα επιλεγμένα στοιχεία από τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Αποεπιλέγει όλα τα στοιχεία τις σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεκτείνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Συρρικνώνει τη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης έτσι ώστε να εμφανιστούν όλα τα περιεχόμενα της σελίδας ανεξάρτητα από το πλαίσιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Προσαρμογή της εστίασης στο μέγεθος του πλαισίου της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Προσθήκη ευθείας γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Προσθήκη παραλληλόγραμμου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Προσθήκη έλλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Προσθήκη πολυγραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εξάγει την τρέχουσα σελίδα σε διαφορετική μορφή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Εκτυπώνει μία ή περισσότερες σελίδες του τρέχοντος έργου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επικολλάει τα περιεχόμενα του προχείρου στη σελίδα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της σελίδας (διαστάσεις, πληροφορίες πινακίδας, ιδιότητες αγωγών...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Επιτρέπει την προβολή της σελίδας χωρίς να είναι δυνατή η μετατροπή της</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το επόμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ενεργοποιεί το προηγούμενο έργο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Έργα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
@@ -5133,23 +5141,23 @@
         <translation>Έργο « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της κατηγορίας για την ενσωμάτωση των στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή της κατηγορίας %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5157,17 +5165,17 @@
 Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Άνοιγμα έργου...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αντιγραφή του στοιχείου %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Προειδοποίηση</translation>
@@ -5197,12 +5205,12 @@
         <translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Αδύνατη η πρόσβαση στο προς ενσωμάτωση στοιχείο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Λίστα αρχείων</translation>
     </message>
@@ -5585,106 +5593,83 @@
         <translation>Προσοχή: Το στοιχείο έχει αποθηκευτεί με μια νεότερη έκδοση του QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>πεδίο κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>Αγωγός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>διαγραφή %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>επικόλληση %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>αποκοπή %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>μετακίνηση %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>περιστροφή %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Περιστροφή του %1 σε %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή αγωγού</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Επαναφορά %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή πινακίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Αλλαγή των διαστάσεων της σελίδας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>μετατροπή των ιδιοτήτων ενός αγωγού</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων πολλαπλών αγωγών</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Μεγέθυνση %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Σμίκρυνση %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5703,102 +5688,90 @@
         <translation>εισαγωγή %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>μετατροπή %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>μετατροπή σημείων πολύγωνου</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή ονομάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μεταφορά εμπρός</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>ανύψωση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>χαμήλωμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετακίνηση προς τα πίσω</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>μετατροπή των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>Αλλαγή μεγέθους %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>αλλαγή διάστασης %1 αντικειμένων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>τόξο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>έλλειψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>γραμμή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>πολύγωνο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>ακροδέκτης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>Κ</translation>
@@ -5810,7 +5783,7 @@
         <translation>κείμενο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5887,7 +5860,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %1 για εγγραφή, παρουσιάστηκε σφάλμα %2</translation>
@@ -5910,7 +5883,7 @@
         <translation>αποκοπή τμημάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>παραλληλόγραμμο</translation>
@@ -6031,55 +6004,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Τύπος:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>όνομα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>λογότυπο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>εμφάνιση ετικέτας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>εμφανιζόμενη τιμή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>στοίχιση κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>μέγεθος κειμένου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>οριζόντια προσαρμογή</translation>
@@ -6131,7 +6104,7 @@
         <translation>Αδυναμία φόρτωσης της εικόνας</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Προσθήκη</translation>
     </message>
@@ -6146,12 +6119,12 @@
         <translation>Έλλειψη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Γραμμή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Πολύγωνο</translation>
     </message>
@@ -6187,10 +6160,27 @@
         <translation>Επεξεργασία διαταυρούμενων αναφορών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6210,27 +6200,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>σχήμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>ορθογώνιου</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>έλειψης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>πολυγραμμής</translation>
     </message>
@@ -6238,45 +6233,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Επάνω αριστερή γωνία:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Διαστάσεις:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Πλάτος:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Ύψος:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>τετμημένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>τεταγμένη</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>πλάτος</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>ύψος</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6398,367 +6378,356 @@
         <translation>Φόρμα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Τύπος γραμμής</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Απλή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Διακεκομμένη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Στίγματα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Παύλες και τελείες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Παύλα τελεία τελεία</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Κλίμακα</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>σχήμα</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Εξομάλυνση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Τεχνοτροπία: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Πάχος: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Γέμισμα:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Μαύρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Λευκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Πράσινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Κόκκινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Γαλάζιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Καφέ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Κίτρινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Γαλάζιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Φούξια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Ανοικτό γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Πορτοκαλί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Βιολετί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Απλή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Διακεκομμένη</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Στίγματα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Παύλες και τελείες</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Λεπτό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Κανονικό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Έντονο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Πολύ έντονο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Μαύρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Λευκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Πράσινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Κόκκινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Γαλάζιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Καφέ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Κίτρινο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Γαλάζιο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Φούξια</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Ανοικτό-γκρι</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Πορτοκαλί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Βιολετί</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Οριζόντιες γραμμές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Κάθετες γραμμές</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Διαγράμμιση αριστερά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Διαγράμμιση δεξιά</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Εμφάνιση:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Περίγραμμα:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Γεωμετρία:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>τεχνοτροπία εξομάλυνσης</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>τεχνοτροπία των χρωμάτων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>τεχνοτροπία των γραμμών</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>τεχνοτροπία του πάχους</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>τεχνοτροπία της γέμισης</translation>
     </message>
@@ -6766,231 +6735,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Βορράς</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Ανατολή</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Νότος</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Δύση</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Θέση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Προσανατολισμός: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>τετμημένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>τεταγμένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>προσανατολισμός</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Μαύρο</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Λευκό</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Γωνία περιστροφής: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Θέση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Μέγεθος: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Χρώμα: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Κείμενο: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>τετμημένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>τεταγμένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>μέγεθος</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>χρώμα</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>γωνία περιστροφής</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>περιεχόμενο</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Να μην ακολουθεί την περιστροφή των γονικών στοιχείων</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Προεπιλεγμένη γωνία περιστροφής: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Θέση: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Μέγεθος: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Προεπιλεγμένο κείμενο: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Πινακίδα:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Κανένα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>ετικέτα</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>τετμημένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>τεταγμένη</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>μέγεθος</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>ιδιότητα</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>γωνία περιστροφής</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>Πινακίδα</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>περιεχόμενο</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7189,13 +7140,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_en.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_en.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_en.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Center:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameters: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Start angle:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Angle:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>horizontal diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>vertical diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>start angle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>angle</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,17 +338,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Conductors text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Do you want to apply the new text
 to all the conductors of this potential?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Apply properties to all conductors of this potential</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>phase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Solid line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Dashed line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Dots and dashes</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Hold ctrl to free movement</translation>
     </message>
@@ -674,13 +670,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Paste Here</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>In this area you conceive your diagrams by adding elements and conductors between their terminals. You may also add independent texts.</translation>
@@ -692,27 +688,33 @@
         <translation>Choose orientation for selected texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Untitled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selection properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>The selection contains %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Choose the new color for this conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1765,45 +1767,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Center: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameters: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>horizontal diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>vertical diameter</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2285,9 +2267,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>image</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2471,115 +2453,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>abscissa point 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ordinate point 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>abscissa point 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ordinate point 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>End 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>End 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>end 1 type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>end 1 length</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>end 2 type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>end 2 length</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Simple arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Triangle arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Diamond</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Simple arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Triangle arrow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Circle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Diamond</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2887,6 +2838,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2909,18 +2916,19 @@
         <translation>Polygon points:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Polygon closure</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The polygon must contain at least two points.</translation>
@@ -2941,12 +2949,12 @@
 Apply a text to all of these drivers?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: Is this</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>correct.</translation>
     </message>
@@ -3427,822 +3435,822 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Displ&amp;ay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Show or hide the elements panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Add a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Paste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cu&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Select none</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Remove a column</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Save</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Save as</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Export</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Wi&amp;ndows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Close</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invert selection</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Select</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>This panel lists the various changes applied to the current folio. Clicking a change gets the folio back to its state right after it was applied.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Background color white / gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Displays the background color of the sheet in white or gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Folio properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Add a folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Delete this folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Tile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;New</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Creates a new project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opens an existing project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project and all its folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Saves the current project with a different file name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Add a column to the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Remove a column from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expands the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio height</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Removes selected elements from the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selects all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselect all elements on the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Expand the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shrinks the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Adjusts the zoom to display all the contents of folio regardless of context</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adjusts the zoom on exactly the part of the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Add straight line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Add a rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Add an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Add a polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exports the current folio to another format</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prints one or more folio of the current project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pastes elements from the clipboard into the folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edits the properties of the folio (dimensions, title block information properties conductors...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to view the folio without modifying it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Tools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open a file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Reset zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Quit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Delete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Select All</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Fit in view</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Out</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Redo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset conductors</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Display or hide the main toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Display or hide the Display toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Display or hide the Diagram toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Add a textfield</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>No modification</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Display or hide the undo list</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Add a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edit the selected item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Remove a row</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected elements and texts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotate selected texts to a specific angle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recently opened</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 registered in the directory: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>The file you try to open does not seem readable and can not be opened. Please check the file permissions.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>The project you try to open does not seem writable. It will be opened read-only.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>using tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>using windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Display projects</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Clean project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>The file %1 does not appear to be a QElectroTech project file. Thus it cannot be opened.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elements Panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Undo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Click an action to get back in the changes you made to your diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Choose texts orientation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Find in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Add a picture</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Add a summary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom content</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Closes QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Undoes the previous action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores the undone action</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Puts selected elements into the clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copies selected elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Inverts selection of elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Find the selected item in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Reset the conductors path ignoring the user changes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatic creation conductor (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Using the automatic creation of conductor (s) when possible</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Export a nomenclature</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restores default zoom level</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Shows the various opened projects in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Allows to select elements</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Add</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>QElectroTech project(*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Unable to open file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Opening the file read-only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edit the element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edit the text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edit the image</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edit conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edit the selected object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activates the project « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a tile pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Arranges windows in a cascade pattern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Previous project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the next project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activates the previous project</translation>
@@ -5130,34 +5138,34 @@
         <translation>Project « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Unable to create the category dedicated to the elements integration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>An error occured during the copy of the category %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; Opening project ... &lt;/ b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>An error occured during the copy of the element %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Warning</translation>
@@ -5187,18 +5195,18 @@
         <translation>%1 [modified]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Unable to reach the element to be integrated</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>An error occured during the template integration.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>List of Folios</translation>
     </message>
@@ -5581,106 +5589,83 @@
         <translation>Warning: the element has been saved with a more recent version of QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>a text field</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>a conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>delete %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>paste %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>cut %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>move %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rotate %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Rotate %1 to %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify a conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reset %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify the inset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>change the folio size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modify conductor properties</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Modify the properties of multiple conductors </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Enlarge %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Reduce %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5699,102 +5684,90 @@
         <translation>insert %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modify %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modification polygon points</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modify names</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>bring forward</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>raise</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>lower</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>send backward</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modification complementary information</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>scale %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>scale %1primitives </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Edit Properties</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polygon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5806,7 +5779,7 @@
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5883,7 +5856,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Unable to open file %1 with write access, encountered error %2.</translation>
@@ -5906,7 +5879,7 @@
         <translation>cut parts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectangle</translation>
@@ -6027,55 +6000,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>name</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>label display</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>displayed value</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>text alignment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>font size</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>horizontal adjustment</translation>
@@ -6127,7 +6100,7 @@
         <translation>Unable to load the image.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Add</translation>
     </message>
@@ -6142,12 +6115,12 @@
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Polygon</translation>
     </message>
@@ -6183,10 +6156,27 @@
         <translation>Edit the cross reference</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
-        <translation>Change the style of a primitive</translation>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6206,27 +6196,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>an shape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>a line</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>rectangle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>an ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>polyline</translation>
     </message>
@@ -6234,45 +6229,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Top left corner :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Dimensions : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Width:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Height:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinate</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>width</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>height</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6395,367 +6375,356 @@
         <translation>Form</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Linetype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Dashed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Dotted</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Dots and dashes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Dash dot dot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>Lock Position</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Scale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>an shape</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation>Edit the properties of a primitive</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Style: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Weight: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Filling:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>White</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Green</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Brown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Yellow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Cyan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Light gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Orange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Purple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dashed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dotted</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Dots and dashes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Thin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Strong</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>High</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>White</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Green</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blue</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Brown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Yellow</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Cyan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Light gray</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Orange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Purple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Horizontal lines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Vertical Lines</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Hatch left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Hatch right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>appearance:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>outline:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>geometry:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>antialiasing style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>color style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>line style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>weight style</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>filling style</translation>
     </message>
@@ -6763,231 +6732,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>North</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>East</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>South</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>West</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientation: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinate</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientation</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>White</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Rotation angle: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Size: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Color: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinate</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>size</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>color</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>rotation angle</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>content</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Do not follow parent element rotations</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Default rotation angle: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Position: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Size: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Default text: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>tagg :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinate</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>size</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>property</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>rotation angle</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>tagg</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>content</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7186,13 +7137,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_es.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_es.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_es.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -245,65 +245,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diámetros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Ángulo inicial:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Ángulo:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diámetro horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diámetro vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>ángulo inicial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>ángulo</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -370,16 +340,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Texto de los conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>¿Quiere aplicar el nuevo texto a los conductores de este potencial?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -393,6 +369,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Aplica las propiedades a todos los conductores de este potencial</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -454,19 +442,19 @@
         <translation>fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Línea continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Línea en puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Líneas y puntos</translation>
@@ -573,6 +561,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -669,7 +665,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Mantener ctrl para un desplazamiento libre</translation>
     </message>
@@ -677,13 +673,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Pegar aquí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Esto es la zona en la cual concibe sus esquemas añadiendo elementos y colocando conductores entre sus terminales. También es posible agregar texto independiente.</translation>
@@ -695,27 +691,33 @@
         <translation>Orienta los textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Sin titulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propiedades de la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selección contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1762,45 +1764,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diámetros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diámetro horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diámetro vertical</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2284,9 +2266,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>imagen</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2471,115 +2453,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Fin 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Fin 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>abscisa punto 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ordenada punto 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>abscisa punto 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ordenada punto 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>tipo fin 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>longitud fin 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>tipo fin 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>longitud fin 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha simple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cuadrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha simple</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Círculo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cuadrado</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2888,6 +2839,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2910,18 +2917,19 @@
         <translation>Puntos del polígono:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>cierre del polígono</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>El polígono tiene que implicar al menos dos puntos.</translation>
@@ -2942,12 +2950,12 @@
 ¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: está presente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>valor.</translation>
     </message>
@@ -3431,821 +3439,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Ninguna modificación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Este panel muestra las diferentes acciones realizadas en el folio actual. Haga clic en una acción para volver al estado del folio justo después de la acción.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>C&amp;ortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Agregar un folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Eliminar el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crear un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cerrar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Guardar el proyecto con otro nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumentar el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuir el tamaño vertical del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eliminar los elementos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Invertir la selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Girar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editar el elemento seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reiniciar los conductores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Agregar un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Agregar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar una columna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Agregar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Eliminar una fila</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ampliar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Reducir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizando pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizando ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo visualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espacio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Haga clic en una acción para volver atras en la edición de su esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Econtrar en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Agregar una imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Agregar un resumen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Ampliar el contenido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creación automática de conductor (s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizar creación automática de conductor(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportar lista de componentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los elementos y textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Gira los textos seleccionados a un ángulo determinado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Encontrar el elemento seleccionado en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>P&amp;royecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Venta&amp;nas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Ver&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la barra de herramientas &quot;Esquema&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostrar u ocultar el panel de dispositivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostrar u ocultar la lista de modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostrar los proyectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abre un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Parece que el archivo que intenta abrir no es accesible en lectura. Por eso es imposible abrirlo. Por favor compruebe los permisos del archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Parece que el proyecto que intenta abrir no es accesible en escritura. Por eso se abrira en sólo lectura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editar el elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editar el campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editar la imagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Editar el conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Activar el proyecto  « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpiar el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fracaso al abrir el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que el archivo %1 no es un archivo de proyecto QElectroTech. Por eso no se puede abrir.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar los textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deshacer la última acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar la última acción deshecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfiere los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia los elementos seleccionados al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleccionar los elementos ya seleccionados y seleccionar los elementos no seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalcule los caminos de los conductores sin tener en cuenta las modificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaurar el zoom por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en sub ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostrar los diferentes proyectos abiertos en pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poner las ventanas en cascada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Selecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselecciona todos los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aumenta el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disminuiye el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Ajusta el zoom para visualizar todos los contenidos de folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ajusta el zoom al folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Agregar una fila (después)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Agregar un rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Agregar una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Agregar un polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Exportar el folio en otro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Imprimir uno o más folios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pega los elementos del portapapeles en el folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edita las propiedades del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activar el proyecto previo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Recientemente abiertos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proyecto %1 guardar en el directorio: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projectos QElectroTech (*.qet);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
@@ -5133,34 +5141,34 @@
         <translation>Proyecto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Imposible crear la categoría para agregar los elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abrir el proyecto actual...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Advertencia</translation>
@@ -5190,18 +5198,18 @@
         <translation>%1 [modificado]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lista de folios</translation>
     </message>
@@ -5586,107 +5594,84 @@
         <translation>El archivo de texto que contiene la licencia GNU / GPL existe, pero no puede ser abierto - bueno bah de todos modos, usted lo sabe de memoria, ¿verdad?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>Un campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>eliminar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>pegar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>cortar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>mover %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rotar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>orientar %1 a %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reinicializar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translatorcomment>modifica el rótulo</translatorcomment>
         <translation>modificar el modelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica el tamaño del folio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificar las propiedades de un conuctor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificar las propiedades de varios conductores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Agrandar %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Reducir %1 à %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5705,103 +5690,91 @@
         <translation>insertar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificación %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>edición puntos de polígono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>edición de nombres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>poner en el primer plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>acercar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>alejar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>poner en el fondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modificación de informaciones complementarias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>Cambio de tamaño %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translatorcomment>Cambiar al tamaño original</translatorcomment>
         <translation>Cambiar el tamaño %1 primitivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Modificar las propiedades</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>conector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5813,7 +5786,7 @@
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5890,7 +5863,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Imposible abrir el archivo %1 para escritura, se han econtrado el error %2.</translation>
@@ -5913,7 +5886,7 @@
         <translation>cortar partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectángulo</translation>
@@ -6034,55 +6007,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logotipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>mostrar la etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>valor indicado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>alineamiento de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>tamaño del texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>ajuste horizontal</translation>
@@ -6134,7 +6107,7 @@
         <translation>Imposible cargar la imagen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Agregar</translation>
     </message>
@@ -6149,12 +6122,12 @@
         <translation>Elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Polígono</translation>
     </message>
@@ -6190,10 +6163,27 @@
         <translation>Editar la referencia cruzada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6213,27 +6203,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>una forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>Una línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>un rectángulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>una elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>un polígono</translation>
     </message>
@@ -6241,45 +6236,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Arriva a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Tamaño :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Anchura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>anchura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>altura</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6388,367 +6368,356 @@
         <translation type="unfinished">Forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished">Tipo de línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">Raya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">Línea de puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished">Líneas y puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished">Líneas puntos puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished">Bloquear la posición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation type="unfinished">Escala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation type="unfinished">una forma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Grosor:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Relleno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Negro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Rojo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Azul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Gris claro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Naranja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Violeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Raya</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Línea de puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Líneas y puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Ninguna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Delgada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normalizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fuerte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Alto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Negro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rojo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Azul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Gris</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Marrón</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Amarillo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Cyan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Gris claro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Naranja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Violeta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Líneas horizontales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Líneas verticales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Líneas diagonales \</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Líneas diagonales /</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>apariencia:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Contorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometría:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>estilo antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>estilo color</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>estilo línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>estilo grosor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>estilo relleno</translation>
     </message>
@@ -6756,231 +6725,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Norte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Este</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Oeste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientación</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Negro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Ángulo de rotación:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Color:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Texto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>tamaño</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>color</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>ángulo de rotación</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>contenido</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>No hacer las rotaciones del elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Ángulo de rotación por defecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posición:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamaño:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Texto predeterminado:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Tag :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>tamaño</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>propiedad</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>ángulo de rotación</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>tag</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>contenido</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7180,13 +7131,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_hr.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_hr.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_hr.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Sredina:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Promjer:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>vodoravno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>okomito:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Početni kut:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Kut:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>apcisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>vodoravni promjer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>okomiti promjer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>početni kut</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>kut</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,16 +338,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -391,6 +367,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -452,19 +440,19 @@
         <translation>faza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation type="unfinished">Isprekidane linije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -569,6 +557,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -665,7 +661,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -673,14 +669,14 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translatorcomment>&quot;Što je to?&quot; savjet</translatorcomment>
         <translation>Područje u kojem ste dizajnirali shemu dodavanjem novih elemenata traži vodiče između svojih priključaka. Također možete dodati neovisan tekst.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Zalijepi ovdje</translation>
@@ -692,27 +688,33 @@
         <translation>Orijentacija za označeni tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Odabir svojstva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Odabir sadrži %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1752,45 +1754,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Sredina:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Promjer: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>vodoravno: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>okomito: </translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>apcisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>vodoravni promjer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>okomiti promjer</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2272,8 +2254,8 @@
         <translation type="unfinished">%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2457,115 +2439,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Jednostavan vrh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Trokutić</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Krug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Dijamant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Jednostavan vrh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Trokutić</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Krug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Dijamant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Kraj 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Kraj 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>apcisa točka 1</translation>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ordinata točka 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>apcisa točka 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ordinata točka 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>oblik kraja 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>kraj 1 dužine</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>oblik kraja 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>kraj 2 dužine</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2873,6 +2824,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2895,21 +2902,22 @@
         <translation>Točke poligona:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Greška</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Poligon mora sadržavati bar dvije točke.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Zatvaranje poligona</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2926,12 +2934,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3408,821 +3416,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel elemenenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Bez promjena</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Kliknite za uređivanje svoje sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zatvori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Spremi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Spremi kao</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Izvoz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Ispiši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Kraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Poništi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Vrati kako je bilo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>I&amp;zreži</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiraj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Zalijepi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Odaberi sve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Bez odabira</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Obrnuta (inverzna) selekcija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Obriši</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Okreni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Odaberi orijentaciju teksta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Nađi na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Resetiraj vodiče</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Dodaj tekstualno polje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Dodaj stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Ukloni stupac</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Dodaj red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Ukloni red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Svojstva projekta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Obriši projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Povećaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Smanji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Podesi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Poništi povećanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>koristi kartice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>koristi prozore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Način selekcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Vrsta pogleda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj pravokutnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Dodaj elipsu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Razmak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Razmaknica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Otvori datoteku samo za čitanje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zatvori QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi prethodne akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati poništene akcije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stavi odabrane elemente u međuspremnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiraj odabrane elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Poništi odabir elemenata i odabei elemente koji nisu bili odabrani</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani element i tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Okreni odabrani tekst za određeni kut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati putanje vodiča ignorirajući korisničke promjene</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vrati nivo temeljnog povećanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u prozorima</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prikaži otvorene projekte u karticama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dozvoli odabir elemenata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore kao mozaik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Složi prozore u kaskadu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj slijedeći projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aktiviraj prethodni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Datoteka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Uredi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ekr&amp;an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Pro&amp;zor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij glavnu alatnu traku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku ekrana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij alatnu traku sheme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Ekran ili element van panela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Prikaži ili sakrij listu vraćanja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Prikaži projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Alati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Ekran</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Shema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otvori datoteku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Datoteka koju pokušavate otvoriti nije čitljiva i ne može biti otvorena. Molim provjerite dozvole za datoteku.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Nije moguće upisivanje u projekt kojeg pokušavate otvoriti. Otvorit će se samo za čitanje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -5136,51 +5144,51 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nemoguće kreirati kategoriju zavisnu od integracije elementa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Nemoguće dohvatiti element za integriranje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Dogodila se greška tijekom kopiranja kategorije %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Greška nastala tijekom integracije predloška.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Upozorenje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dokument je vjerojatno spremljen s novijom verzijom QElectroTech-a. Otvaranje cijelog ili dijelova može biti neuspješno. Što želite učiniti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Greška nastala tijekom kopiranja elementa %1</translation>
     </message>
@@ -5548,106 +5556,83 @@
         <translation>Upozorenje: Element će biti spremljen sa više trenutnih verzija QElectroTech-a.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>obriši %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>zalijepi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>izreži %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>premjesti %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>promijeni tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>zakreni %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Zakreni %1 prema %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Izmijeni vodič</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Poništi %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Promijeni umetak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>promijeni svojstva vodiča</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5677,108 +5662,96 @@
         <translation>ubaci %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>promijeni %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>promijeni točke poligona</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>promijeni nazive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>donesi naprijed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>podigni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>niže</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>pošalji natrag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>promijeni autorove informacije</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>luk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>pravokutnik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>priključak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5790,7 +5763,7 @@
         <translation>tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5913,7 +5886,7 @@
         <translation>Tekst sa sadržajem GNU/GPL licencom postoji ali me može biti otvoren - ionako, znate kako to ide, znate li?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1 za pisanje, pronađena greška %2.</translation>
@@ -6017,55 +5990,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>vrsta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>naziv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>znak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>oznaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>prikaži oznaku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>prikaži vrijednost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>poravnanje teksta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>veličina slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>vodoravno podešavanje</translation>
@@ -6117,7 +6090,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6132,12 +6105,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation type="unfinished">linija</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6173,10 +6146,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6196,27 +6186,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6224,45 +6219,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished">Širina:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished">Visina:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>apcisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>šire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>visina</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6367,367 +6347,356 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">Crtkano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">Točkasto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Crno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Bijelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Niišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Crtkano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Točkasto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Ništa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Tanko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normalno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Niišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Crno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bijelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stil: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Širina: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Ispuna:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>antialiasing stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>vrsta boje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>vrsta crte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>širina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>vrsta ispune</translation>
     </message>
@@ -6735,229 +6704,211 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Sjever</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Istok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Jug</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Zapad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozicija: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orijentacija: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>apcisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orijentacija</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>sadržaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Crno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Bijelo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Kut rotacije:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozicija: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Veličina: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Boja: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Tekst:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>apcisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>veličina</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>boja</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>kut rotacije</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>sadržaj</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Ne slijedi rotaciju nadelementa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Temeljni kut rotacije: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozicija: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Veličina:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Temeljni tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation type="unfinished">Niišta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation type="unfinished">oznaka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>apcisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>Veličina</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>vlasništvo</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>kut rotacije</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7156,13 +7107,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_it.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_it.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_it.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diametro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>orizzontale:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>verticale:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Angolo di partenza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Angolo:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>ascissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diametro orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diametro verticale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>angolo di partenza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>angolo</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,17 +338,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Testi dei conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Applicare il nuovo testo a tutti
 i conduttori di questo potenziale?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Applicare le proprietà a tutti i conduttori connessi a questo potenziale</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Linea continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Linea tratteggiata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Punto e linea</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Tenere premuto CTRL per uno spostare liberamente</translation>
     </message>
@@ -674,13 +670,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Incollare qui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Questa è l&apos;area in cui si progettano gli schemi con l&apos;aggiunta di elementi, unendo i loro terminali tramite i conduttori. È anche possibile aggiungere dei testi indipendenti.</translation>
@@ -692,24 +688,30 @@
         <translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietà della selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>La selezione contiene %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Senza titolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
     </message>
@@ -1765,45 +1767,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diametro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>orizzontale:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>verticale:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>ascissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diametro orizzontale</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diametro verticale</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2285,9 +2267,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>un&apos;immagine</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2470,115 +2452,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>ascissa punto 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ordinata punto 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>ascissa punto 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ordinata punto 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Fine 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Fine 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>tipo fine 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>lunghezza fine 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>tipo fine 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>lunghezza fine 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Freccia semplice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Freccia triangolare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cerchio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Quadrato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Freccia semplice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Freccia triangolare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cerchio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Quadrato</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2886,6 +2837,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2908,18 +2915,19 @@
         <translation>Punti del poligono:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Chiusura del poligono</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il poligono deve contenere almeno due punti.</translation>
@@ -2940,12 +2948,12 @@
 Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : è presente </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> volte.</translation>
     </message>
@@ -3426,821 +3434,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra o no il pannello Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Aggiungi una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Inc&amp;olla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;ia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Taglia (&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deseleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimina una colonna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>Salva (&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salva come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>Esporta (&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Fi&amp;nestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>Chiudi (&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverti la selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modalità selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Questo pannello elenca le diverse azioni eseguite sulla pagina corrente. Selezionare un&apos;azione per tornare allo stato dello schema appena dopo la sua l&apos;applicazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Colore di fondo del disegno bianco/grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Imposta il colore di fondo del foglio bianco oppure grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Proprietà della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Aggiunge una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Elemina una pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modalità visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nuovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Crea un nuovo progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aper un progetto esistente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiude il progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente e tutte le sue pagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Salva il progetto corrente con un altro nome di file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Aggiunge una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Elimina una colonna alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restringe la pagina in altezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimuove gli elementi selezionati dalla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Seleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona tutti gli elementi della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ingrandisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rimpicciolisce la pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Regola lo zoom per visualizzare l&apos;intero contenuto della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Adatta lo zoom per visualizzare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Linea retta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Esporta la pagina corrente in un altro formato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Stampa una o più pagine del progetto corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Posiziona sulla pagina gli elementi presenti negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Modifica le proprietà della pagina (dimensioni, informazioni del cartiglio, proprietà dei conduttori, ecc.)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permette di visualizzare la pagina senza poterla modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>Apri (&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Apri un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Resetta lo zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Ruota</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Cancella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleziona tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Adatta alla pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Riduci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Ingrandisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Ripeti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Resetta i conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Barra di visualizzazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Barra dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Aggiungi un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Nessuna modifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra o nascondi lacronologia delle modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Aggiungi una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Elimina una riga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Documenti &amp;recenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Progetto %1 registrato nella cartella: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Il file che si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Il progetto che si cerca di aprire non è accessibile in scrittura. Verrà aperto in modalità sola lettura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usando le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Usando le finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Visualizza il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietà del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Pulisci il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Il file %1 non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cronologia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Fare clic su un&apos;azione per annullare la modifica dello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare i testi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Visualizzare nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Aggiungi un indice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom sul contenuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spazio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annulla l&apos;azione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina l&apos;azione annullata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Trasferisci gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia gli elementi selezionati negli appunti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deseleziona gli elementi selezionati e seleziona i non selezionati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ruota il testo selezionato di un angolo preciso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Visualizza l&apos;elemento selezionato nello schema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ricalcola il percorso dei conduttori ignorando le modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creazione automatica dei conduttori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizzare la creazione automatica dei conduttori, quando possibile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Esporta una nomenclatura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ripristina il livello di zoom predefinito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti nelle loro finestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Mostra i vari progetti aperti con le linguette</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permesso di selezionare gli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Inserisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Progetto QElectroTech (*.qet);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Modifica il campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Modificare il conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Attiva il progetto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Disponi le finestre a cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Progetto precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto seguente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
@@ -5128,17 +5136,17 @@
         <translation>Progetto « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Impossibile creare la categoria per l&apos;integrazione degli elementi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante la copia della categoria %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5146,17 +5154,17 @@
 Cosa vuoi fare?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Apertura progetto in corso...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Si è verificato un errore durante la copia dell&apos;elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avviso</translation>
@@ -5186,18 +5194,18 @@
         <translation>%1 [modificato]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Impossibile accedere all&apos;elemento da integrare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Si è verificato un errore durante l&apos;integrazione del modello.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Elenco delle pagine</translation>
     </message>
@@ -5580,106 +5588,83 @@
         <translation>Attenzione: l&apos;elemento è stato salvato con una versione più recente di  QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>un campo di testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>un conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>cancella %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>incolla %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>taglia %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>Spostato %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica il testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>ruota %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>orientare %1 a %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica un conduttore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Resetta %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica il cartiglio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica le dimensioni della pagina</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Modifica le proprietà di più conduttori</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Ingrandisci di %1 a %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Riduci da %1 a %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5698,102 +5683,90 @@
         <translation>inserisci %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Modifica %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Modifica punti del poligono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modifica nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>torna all&apos;inizio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>alza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>abbassa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>manda in fondo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifica informazioni ausiliarie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>ri-dimensionamento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>ri-dimensionamento di %1 primitive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Modifica le proprietà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>ellissi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>poligono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5805,7 +5778,7 @@
         <translation>testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5882,7 +5855,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Impossibile aprire il file %1 in scrittura, riscontrato errore %2.</translation>
@@ -5905,7 +5878,7 @@
         <translation>taglia le parti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rettangolo</translation>
@@ -6026,55 +5999,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>visualizza etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>valore visualizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>allineamento del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>dimensioni del testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>regolazione orizzontale</translation>
@@ -6126,7 +6099,7 @@
         <translation>Impossibile caricare l&apos;immagine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Inserisci </translation>
     </message>
@@ -6141,12 +6114,12 @@
         <translation>Ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Poligono</translation>
     </message>
@@ -6182,10 +6155,27 @@
         <translation>Modificare i riferimenti incrociati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
-        <translation>Cambia lo stile di una primitiva</translation>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6205,27 +6195,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>una forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>una linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>un rettangolo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>un&apos;ellisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>un poligono</translation>
     </message>
@@ -6233,45 +6228,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Angolo superiore sinistro : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Dimensioni : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Larghezza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Altezza:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>ascissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>larghezza</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>altezza</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6393,367 +6373,356 @@
         <translation>Modulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Tipo di linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Trattino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Punteggiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Punto e linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Linea-punto-punto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>Blocca la posizione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Scala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>una forma</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation>Modifica le proprietà di una primitiva</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stile: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Spessore: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Riempimento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Nero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Bianco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Rosso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Marrone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Giallo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Ciano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Grigio chiaro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Arancione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Viola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Trattino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tratteggiato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punto e linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normale (x1)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Spesso (x2)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Elevato (x3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nessuno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Bianco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rosso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Grigio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Marrone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Giallo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Ciano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Magenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Grigio chiaro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Arancione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Viola</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Linee orizzontali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Linee verticali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Tratteggio sinistro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Tratteggio destro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Aspetto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Contorno:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometria:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>stile antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>stile colore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>stile linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>stile spessore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>stile riempimento</translation>
     </message>
@@ -6761,231 +6730,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Nord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Est</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Ovest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posizione: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientamento: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>ascissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientamento</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Nero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Bianco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Angolo di rotazione:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posizione: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dimensioni: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Colore: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Testo: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>ascissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>dimensione</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>colore</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>angolo di rotazione</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>contenuto</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Non segue le rotazioni dell&apos;elemento principale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Angolo di rotazione predefinito:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posizione: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dimensioni: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Testo predefinito: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Variabile da associare: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Nessuna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>Etichetta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>ascissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordinata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>dimensione</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>proprietà</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>angolo di rotazione</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>etichetta</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>contenuto</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7184,13 +7135,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_nl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_nl.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_nl.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Middelpunt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>Horizontaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>Verticaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Start hoek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Hoek:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>Horizontale diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>Verticale diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>Start hoek</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>Hoek</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,16 +338,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Geleider tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Wil je de nieuwe tekst toe passen op alle geleiders met het zelfde potentiaal?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -391,6 +367,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Toepassen van deze eigenschappen op alle gelieders van hetzelfde potentiaal</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -452,19 +440,19 @@
         <translation>Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Dichte lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Streep lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Punten en strepen lijn</translation>
@@ -569,6 +557,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -665,7 +661,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Houd CTRL voor vrije plaatsing</translation>
     </message>
@@ -673,13 +669,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Hier plakken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>In dit gebied kun je tekeningen maken door toevoeging van elementen, geleiders en grafische delen.</translation>
@@ -691,27 +687,33 @@
         <translation>Orientatie van tekstselectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Naamloos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Selectie eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>De selectie bevat %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Kies een nieuwe kleur voor de geleider</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1755,45 +1757,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Middelpunt: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diameter: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>Horizontaal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>Verticaal:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>Horizontale diameter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>Verticale diameter</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2275,9 +2257,9 @@
         <translation type="unfinished">%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation type="unfinished">een grafisch element</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2461,115 +2443,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>Horizontale as punt 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>Verticale as punt 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>Horizontale as punt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>Verticale as punt 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Einde 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Einde 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>Einde1 type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>Einde1 lengte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>Einde2 type</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>Einde2 lengte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Enkele pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Driehoek pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cirkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Vierkant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Enkele pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Driehoek pijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cirkel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Vierkant</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2877,6 +2828,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2899,18 +2906,19 @@
         <translation>Polygoon punten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Polygoon sluiten</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Een polygoon moet tenminste 2 punten hebben.</translation>
@@ -2931,12 +2939,12 @@
 Wilt u de tekst gelijk maken voor alle geleiders met hezelfde potentiaal?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>: Dit is </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> keer.</translation>
     </message>
@@ -3415,822 +3423,822 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Weer&amp;gave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Toon of verberg elementen paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Kolom toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>Cascade</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Plak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Kn&amp;ippen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Selecteer niets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>Wijzig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Kolom verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>B&amp;ewaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Bewaar als</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xporteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ve&amp;nsters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Sluit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Afdrukken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverteer selectie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Selecteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Schuif</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>Tegel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nieuw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Rechthoek toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Voeg ellipse toe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Gereedschap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Open</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Open een bestand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Toon alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Roteer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Einde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Verwijder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selecteer alles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Passend maken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Zoom Uit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Zoom In</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Herdoe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reset geleiders</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Toon of verberg hoofd werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Toon of verberg weergave toolbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Toon of verberg diagram werkbalk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Weergave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Toevoegen van een tekstveld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Geen modificatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Toon of verberg modificatie lijst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Rij toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Wijzig geselecteerde item</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Rij verwijderen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde elementen en teksten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roteer geselecteerde teksten met specifieke hoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>recent geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Project %1 staat in directory %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Bestand openen mislukt permissie?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Project kan niet bewaard worden. alleen lezen is mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Gebruik tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Gebruik vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Toon projecten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Project eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Opschonen project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Project openen mislukt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>bestand %1 is geen QElectroTech project bestand. En kan dus niet worden geopend</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Elementen Paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Annuleer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Klik een actie om naar wijzigingen in uw diagram te gaan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Kies tekst orientatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Zoek in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Afbeelding toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Samenvatting toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Zoom inhoud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Wis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translatorcomment>Ctrl+8</translatorcomment>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Sluiten QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Annuleer laatste actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Herdoe laatste actie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>geselecteerde elementen naar klembord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopieert geselecteerde elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>selectie omkeren elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Vind het geselecteerde item in het paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Opnieuw geleider tekenen, annuleer wijzigingen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatisch maken van geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Gebruik de automatisch geleider waar mogelijk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exporteer een nomenklatuur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Standaard zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de open projecten in vensters</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toont de open projecten in tabs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Toestaan van selectie elementen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Toevoegen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Kan het bestand niet openen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>%1 bestand bestaat niet (meer).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Open bestand, alleen lezen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Bewerk element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Bewerk tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Bewerk afbeelding</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Bewerk geselecteerd object</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel, het is geopend in een ander venster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel.... herladen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Onmogelijk om element te vinden in paneel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Fout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters in tegelpatroon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zet vensters achter elkaar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Vorige project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert volgende project</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activeert vorige project</translation>
@@ -5112,34 +5120,34 @@
 <context>
     <name>QETProject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Onmogelijk om categorie te maken voor elementen integratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Een fout bij het kopieren van categorie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; Openen project ... &lt;/ b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Fout bij kopieren van element %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Waarschuwing</translation>
@@ -5175,18 +5183,18 @@
         <translation>%1 [gewijzigd]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Onmogelijk om element te bereiken voor integratie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5569,137 +5577,114 @@
         <translation>Waarschuwing: het element is bewaard in een nieuwere versie van QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>een tekst veld</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>een geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>Verwijder %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>Plak %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>Knip %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>Verplaats %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>Roteer %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Roteer %1 to %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig een geleider</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reset %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Bewerk titel blok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Bewerk geleider eigenschappen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Bewerk de eigenschappen van meerdere geleiders </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Vergroot %1 tot %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Verklein %1 tot %2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Boog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Polygoon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5711,7 +5696,7 @@
         <translation>Tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5788,7 +5773,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>&gt;Onmogelijk om bestand %1 met schrijf te openen, gevonden fout: %2.</translation>
@@ -5829,72 +5814,60 @@
         <translation>Toevoegen van %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Wijzig %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Wijzig polygoon punten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig namen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Toplaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Laag omhoog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Laag omlaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Onderlaag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Wijzig extra informatie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>Schalen %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>Schalen van  %1 naar beginwaarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Wijzig de eigenschappen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>Rechthoek</translation>
@@ -6015,55 +5988,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Type</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Naam</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Label tonen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Waarde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Tekst uitlijning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Font grootte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Horizontaal positie</translation>
@@ -6115,7 +6088,7 @@
         <translation>Fout laden grafiek.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Voegtoe</translation>
     </message>
@@ -6130,12 +6103,12 @@
         <translation>Ellipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Polygoon</translation>
     </message>
@@ -6171,10 +6144,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6194,27 +6184,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>een vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>een lijn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>een rechthoek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>een ellips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>een polylijn</translation>
     </message>
@@ -6222,45 +6217,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished">Breedte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished">Hoogte:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>breedte</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>Hoogte</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6369,367 +6349,356 @@
         <translation type="unfinished">Vorm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished">Lijntype</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="unfinished">Punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished">Punt streep punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished">Grendel Positie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation type="unfinished">Object schaal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation type="unfinished">een vorm</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Verscherper</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stijl: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Gewicht: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Vulling:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Groen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Rood</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punt streep</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dun</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normaal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Dubbeldik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Groen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Rood</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Blauw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished">Grijs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Verschijning:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>buitenlijn:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Verscherpings stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Kleur stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Lijn stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Dikte stijl</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Vulling stijl</translation>
     </message>
@@ -6737,231 +6706,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Noord (N)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Oost(E)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Zuid(S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>West(O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Positie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>X: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>Y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientatie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>Orientatie</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Zwart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Wit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Rotatie Hoek: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Positie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>X: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>Y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Grootte: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Kleur: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>Grootte</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Kleur</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>Rotatie hoek</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>Inhoud</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Volg element rotaties NIET</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Standaard rotatie hoek: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Positie: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>X: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>Y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Grootte: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Standaard tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>tagg :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Geen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>Label</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>Horizontale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Verticale as</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>Grootte</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>Eigenschap</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>Rotatie hoek</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation></translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>Inhoud</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7158,13 +7109,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pl.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_pl.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Środek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Średnica: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>pozioma:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>pionowa:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Początek kąta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Kąt:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>odciętej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>rzędnej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>średnicy poziomej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>średnicy pionowej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>początku kąta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>kąta</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,17 +338,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Oznaczenia przewodów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie 
 dla przewodów o tym samym potencjale?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Zastosuj właściwości do wszystkich połączeń tego potencjału</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>fazowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Ciągła</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Kreskowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Kreskowo-kropkowa</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Przytrzymaj Ctrl aby dowolnie zmieniać pozycję</translation>
     </message>
@@ -674,13 +670,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Wklej tutaj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Obszar do tworzenia schematów, poprzez wstawienie elementów i przyłączenie przewodów. Możliwe jest również niezależne wstawianie tekstów.</translation>
@@ -692,27 +688,33 @@
         <translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Bez tytułu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1758,45 +1760,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Środek:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Średnice: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>pozioma:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>pionowa:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>odciętej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>rzędnej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>średnicy poziomej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>średnicy pionowej</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2278,9 +2260,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>obraz</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2463,115 +2445,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>odciętej punktu 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>rzędnej punktu 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>odciętej punktu 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>rzędnej punktu 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Zakończenie 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Zakończenie 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>typu zakończenia 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>długości zakończenia 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>typu zakończenia 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>długości zakończenia 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normalne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normalna strzałka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Trójkątna strzałka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Okrąg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Romb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normalne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normalna strzałka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Trójkątna strzałka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Okrąg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Romb</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2879,6 +2830,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2901,18 +2908,19 @@
         <translation>Punkty wielokąta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>zamknięcia wielokąta</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wielokąt musi zawierać co najmniej dwa punkty.</translation>
@@ -2933,12 +2941,12 @@
 Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation> : występuje </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>- krotnie.</translation>
     </message>
@@ -3421,821 +3429,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa panel elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Wstaw kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Kaskada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Wklej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Kopiuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Wytnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Odznacz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Edycja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Usuń kolumnę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Zapisz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Zapisz jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Eksportuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Okna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Zamknij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Drukuj</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Tryb edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>Ten panel zawiera listę czynności wykonanych w bieżącym arkuszu. Kliknij wykonaną czynność z listy aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Kolor tła biały / szary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Wyświetla tło arkusza w kolorze białym lub szarym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Właściwości arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Wstaw arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Usuń arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Tryb podglądu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Tworzy nowy projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Otwiera istniejący projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka bieżący projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje bieżący projekt i wszystkie arkusze należące do projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zapisuje bieżący projekt z inną nazwą pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wstawia kolumnę do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa kolumnę z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dodaje wiersz do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa wiersz z arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie elementów w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zaznacza wszystkie elementy w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Usuwa zaznaczenie wszystkich elementów w arkuszu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Powiększa arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pomniejsza arkusz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Dostosowuje powiększenie w celu pokazania całej zawartości bez obramowania</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dostosowuje powiększenie do obramowania arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Wstaw linię prostą</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Wstaw prostokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Wstaw elipsę</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Wstaw wielokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Eksportuje bieżącą arkusz do innego formatu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Drukuje jeden lub więcej arkuszy bieżącego projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wkleja elementy ze schowka do arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Edytuje właściwości arkusza (rozmiar, informacje w tabliczce rysunkowej, właściwości przewodu...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Podgląd arkusza bez możliwości edycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Narzędzia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Otwórz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Otwórz plik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Bez powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Obróć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Zakończ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Usuń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Zaznacz wszystko</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Dostosuj powiększenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Pomniejsz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Powiększ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Przywróć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Przywróć trasy przewodów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa główny pasek narzędzi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa pasek narzędzi Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Widok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Wstaw pole tekstowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Bez zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Pokazuje lub ukrywa listę zmian</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Wstaw wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Edycja zaznaczonej pozycji</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Usuń wiersz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone elementy i teksty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Obraca zaznaczone teksty o dowolny kąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Ostatnio otwarte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Projekt %1 zapisany w kataligu: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik, który próbujesz otworzyć, nie jest do odczytu. Dlatego też nie można go otworzyć. Sprawdź uprawnienia do plików.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Wydaje się, że projektu, który próbujesz otworzyć, nie można zapisać. Będzie on otwarty w trybie tylko do odczytu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>za pomocą kart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>za pomocą okien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Pokaż projekty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Właściwości projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Wyczyść projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Projektu nie można otworzyć</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 nie jest plikiem projektu QElectroTech. Dlatego też nie można go otworzyć.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panel elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Cofnij</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Kliknij wykonaną czynność z listy, aby powrócić do etapu edycji schematu po jej zastosowaniu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientacja tekstów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Znajdź w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Wstaw obraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Wstaw spis arkuszy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Powiększenie zawartości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Zamyka QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Cofa poprzednią akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca cofniętą akcję</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Umieszcza zaznaczone elementy w schowku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Kopiuje zaznaczone elementy do schowka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Odznacza zaznaczone elementy i zaznacza odznaczone elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Wyszukuje zaznaczony element w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca trasy przewodów, niezależnie od zmian wprowadzonych przez użytkownika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Automatyczne wstawianie przewodu (ów)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Wstawia automatycznie przewód (y), jeżeli jest to możliwe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Eksportowanie oznaczeń</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Przywraca domyślny poziom powiększenia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w oknach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pokazuje otwarte projekty w kartach</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Pozwala zaznaczać elementy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Wstawienie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Projekty QElectroTech (*.qet);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Otwórz plik tylko do odczytu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Edycja elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Edycja pola tekstowego</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Edycja obrazu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Aktywny projekt « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Błąd</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci mozaiki</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentuje okna w postaci kaskady</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Poprzedni projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia następny projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
@@ -5126,17 +5134,17 @@
         <translation>Projet « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nie można utworzyć kategorii do integracji elementów</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania z kategorii %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5144,17 +5152,17 @@
 Co chcesz zrobić?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Trwa otwieranie projektu...&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania elementu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Uwaga</translation>
@@ -5184,18 +5192,18 @@
         <translation>%1 [zmieniony]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Nie można połączyć elementu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Lista Arkuszy</translation>
     </message>
@@ -5578,106 +5586,83 @@
         <translation>Uwaga: element został zapisany w nowszej wersji QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>jedno pole tekstowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>przewód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>usunięcie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>wklejenie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>wycięcie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>przesunięcie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>obrócenie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>zmiana orientacji %1 na %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana przewodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>przywrócenie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana tabliczki rysunkowej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana rozmiaru arkusza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>zmiana właściwości przewodu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>powiększenie %1 do %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>pomniejszenie %1 do %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5696,102 +5681,90 @@
         <translation>wstawienie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>zmiana %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>zmiana punktów wielokąta</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana nazwy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>przeniesienie na wierzch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>przeniesienie wyżej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>przeniesienie niżej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>przeniesienie na spód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>zmiana informacji dodatkowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>zniana rozmiaru %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>zmaina rozmiaru %1 figur począktowych</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Zmiana właściowści</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>łuk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>wielokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5803,7 +5776,7 @@
         <translation>tekst</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5885,7 +5858,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Nie można otworzyć pliku %1 do zpisu, napotkany błąd %2 .</translation>
@@ -5908,7 +5881,7 @@
         <translation>wytnij części</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>prostokąt</translation>
@@ -6031,55 +6004,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>typ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>nazwa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>wyświetlana etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>wartość wyświetlana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>wyrównywanie tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>rozmiar tekstu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>wyrównanie pionowe</translation>
@@ -6131,7 +6104,7 @@
         <translation>Nie można załadować obrazu.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>wstawienie </translation>
     </message>
@@ -6146,12 +6119,12 @@
         <translation>Elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>Linia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Wielokąt</translation>
     </message>
@@ -6187,10 +6160,27 @@
         <translation>Edytuj odsyłacz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
-        <translation>Zmiana stylu figury</translation>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6210,27 +6200,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>figury</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>linia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>prostokąt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>elipsa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>wielokąt</translation>
     </message>
@@ -6238,45 +6233,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Lewy górny róg:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Wymiary:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Szerokość:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Wysokość:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>odciętej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>rzędnej</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>szerokości</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>wysokości</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6399,367 +6379,356 @@
         <translation>Forma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Typ linii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Ciągła</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Kreskowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Kropkowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Kreskowo-kropkowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Kreskowa z dwiema kropkami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>Zablokuj położenie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Skala</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>figury</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation>Edycja właściwości figury </translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antyaliasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Typ: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Grubość: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Wypełnienie:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Czarna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Biała</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Zielona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Czerwona</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Niebieska</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Szary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Brązowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Żółty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Zielononiebieski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Purpurowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Jasnoszary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Pomarańczowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Fioletowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Brak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Ciągła</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Kreskowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Kropkowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Kreskowo-kropkowa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Brak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Cienka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normalna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Gruba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Bardzo gruba</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Brak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Czarne</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Białe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zielone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Czerwone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Niebieskie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Szary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Brązowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Żółty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Zielononiebieski</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Purpurowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Jasnoszary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Pomarańczowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Fioletowy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Linie poziome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Linie pionowe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Pochylone w lewo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Pochylone w prawo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Wygląd:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Kontur:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometria:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>antyaliasingu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>koloru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>stylu linii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>grubości</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>wypełnienia</translation>
     </message>
@@ -6767,231 +6736,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Północ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Wschód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Południe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Zachód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozycja:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientacja: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>odciętej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>rzędnej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientacji</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Czarny</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Biały</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Kąt obrotu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozycja:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Rozmiar: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Kolor: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>odciętej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>rzędnej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>rozmiaru</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>kolor</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>kąta obrotu</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>zawartości</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Nie obracaj z elementem powiązanym</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Domyślny kąt obrotu: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Pozycja:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Rozmiar: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Domyślny tekst: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Znacznik:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Brak</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>Etykieta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>odciętej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>rzędnej</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>rozmiaru</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>właściwości</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>kąta obrotu</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>znacznika</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>zawartości</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7191,13 +7142,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_pt.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_pt.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_pt.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diâmetros:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Ângulo inicial:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Ângulo:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abcissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diâmetro horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diâmetro vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>ângulo inicial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>Ângulo</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,16 +338,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -391,6 +367,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -452,19 +440,19 @@
         <translation>fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation type="unfinished">Traço tracejado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -569,6 +557,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -665,7 +661,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -673,13 +669,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Colar aqui</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Esta é a área onde cria os seus esquemas, colocando elementos e coloca os condutores ligados aos bornes. Nesta área também pode adicionar texto.</translation>
@@ -691,27 +687,33 @@
         <translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Propriedades da selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>A selecção contém %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1751,45 +1753,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centro: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diâmetros: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>horizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abcissa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diâmetro horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diâmetro vertical</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2271,8 +2253,8 @@
         <translation type="unfinished">%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2456,115 +2438,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>ponto da abcissa 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ponto da ordenada 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>ponto da abcissa 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ponto da ordenada 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Fim 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Fim 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>fim de tipo 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>fim de comprimento 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>fim de tipo 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>fim de comprimento 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha simples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Quadrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha simples</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Flecha triangular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Circulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Quadrado</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2872,6 +2823,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2894,18 +2901,19 @@
         <translation>Pontos do polígono:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Encerramento do polígono</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O polígono tem de conter pelo menos dois pontos.</translation>
@@ -2925,12 +2933,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3410,821 +3418,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Ve&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Mostra ou não o painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adicionar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>&amp;Colar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Cort&amp;ar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Seleccionar nada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Eliminar uma coluna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Exportar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Ja&amp;nelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Fechar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inverter a selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Modo de selecção</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Modo de visualização</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Novo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar um rectângulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Adicionar uma elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Ferramentas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Abrir um ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Sem zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rodar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Sair</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Apagar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Seleccionar tudo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Ajustar à janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Diminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinicializar os condutores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Mostra ou esconde a barra de ferramentas Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adicionar um campo de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Sem modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Mostra ou esconde a lista de acções modificadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adicionar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Apagar uma linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os elementos e textos seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Roda os textos seleccionados com ângulo definido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>A leitura do ficheiro que está a tentar abrir não parece ser possível e, por isso, não pode ser aberto. Por favor verifique as permissões do ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>O projecto que está a tentar abrir não parece ter prmissões de escrita. Será aberto em modo só de leitura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Usar separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>usar janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Mostra os projectos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Propriedades do projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Limpar o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Não é possível abrir o projecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>O ficheiro %1 não é um ficheiro de projecto QElectroTech. Por esse motivo não é possível abrir o ficheiro.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Painel de elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Desfazer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Clicar sobre uma acção para voltar atrás na edição do seu esquema</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientar os textos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished">Encontrar no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Espaço</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished">Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Fecha QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a acção anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura a acção anulada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transfere os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copia os elementos seleccionados para a área de transferência</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anula a selecção dos elementos seleccionados e selecciona os elementos não seleccionados anteriormente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Calcula novamente os caminhos dos condutores sem ter em conta as modificações</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Restaura o Zoom padrão</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em janelas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Apresenta os projectos abertos em separadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite seleccionar elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Abrir o ficheiro em modo só de leitura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished">Erro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispôe as janelas em cascata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Projecto anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto seguinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activa o projecto anterior</translation>
@@ -5112,17 +5120,17 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Não é possível criar a categoria dedicada à integração dos elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>Ocurreu um erro durante a cópia da categoria %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
@@ -5130,17 +5138,17 @@
 O que deseja fazer?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>Ocurreu um erro durante a cópia do elemento %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Aviso</translation>
@@ -5170,18 +5178,18 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Não é possível abrir o elemento a integrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5564,106 +5572,83 @@
         <translation>Aviso: o elemento foi guardado usando uma versão mais recente de QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>apagar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>colar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>cortar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>mover %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar o texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rodar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>roda %1 a %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar um condutor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Reinicializar %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar a moldura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificar as propriedades do condutor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5682,102 +5667,90 @@
         <translation>inserir %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificar %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modificar pontos do polígono</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificar nomes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>colocar em primeiro plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>elevar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>baixar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>enviar para segundo plano</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Modificar informações complementares</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>polígono</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>terminal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5789,7 +5762,7 @@
         <translation>texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5866,7 +5839,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1 para escrita, erro %2 encontrado.</translation>
@@ -5889,7 +5862,7 @@
         <translation>cortar partes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>rectângulo</translation>
@@ -6010,55 +5983,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Escreva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logotipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>rótulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Mostrar o rótulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>Valor exibido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>alinhamento do texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>tamanho do texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>ajuste horizontal</translation>
@@ -6110,7 +6083,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6125,12 +6098,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation type="unfinished">linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6166,10 +6139,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6189,27 +6179,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6217,45 +6212,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished">Largura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished">Altura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abcissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>largura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>altura</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6360,367 +6340,356 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">tracejado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">Tracejado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiasing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Estilo: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Espessura: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Preenchimento:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Preto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Branco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>tracejado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Tracejado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Fino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Preto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Branco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>Estilo de antialising</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>Estilo de côr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>Estilo de linha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>Estilo de espessura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>Estilo de preenchimento</translation>
     </message>
@@ -6728,231 +6697,213 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Norte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Este</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Oeste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientação: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abcissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>Ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientação</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Preto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Branco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Ângulo de rotação : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamanho: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Côr:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Texto: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abcissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>tamanho</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Côr</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>ângulo de rotação</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>conteúdo</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Não seguir a rotação do elemento principal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Ângulo de rotação padrão : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Posição: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Tamanho: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Texto padrão: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation type="unfinished">rótulo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abcissa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordenada</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>tamanho</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>propriedade</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>ângulo de rotação</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>conteúdo</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TitleBlockDimensionWidget</name>
@@ -7149,13 +7100,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ro.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ro.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_ro.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centru:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diametre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>orizontal:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Unghi de pornire:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Unghi:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordonata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diametru orizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diametru vertical</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>unghi de pornire</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>unghi</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,17 +338,23 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation>Text conductori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Doriți să aplicați noul text 
 tuturor conductorilor cu același potențial ?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -392,6 +368,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Aplică proprietățile tuturor conductorilor cu acest potențial</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -453,19 +441,19 @@
         <translation>faza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Linie continuă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Linie punctată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Puncte și linii</translation>
@@ -570,6 +558,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -666,7 +662,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Mențineți ctrl apăsat pentru mișcare liberă</translation>
     </message>
@@ -674,13 +670,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Aceasta este zona în care concepeți schemele dumneavoastră prin adăugarea elementelor și conductorilor între terminale. De asemenea puteți adăuga texte independente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Lipește aici</translation>
@@ -692,27 +688,33 @@
         <translation>Orientare texte selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Nedenumit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Proprietățile selecției</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Selecția conține %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Alegeți noua culoare pentru acest conductor</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1756,45 +1758,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Centru : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Diametre : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>orizontal :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>vertical :</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordonata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>diametru orizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>diametru vertical</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2276,9 +2258,9 @@
         <translation type="unfinished">%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation type="unfinished">o imagine</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2461,115 +2443,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Normală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Săgeată simplă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Săgeată triunghiulară</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Cerc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Patrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Normală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Săgeată simplă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Săgeată triunghiulară</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Cerc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Patrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>Sfârșit 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>Sfârșit 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>abscisa punct 1</translation>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ordonata punct 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>abscisa punct 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ordonata punct 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>tip sfârșit 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>lungimea capătului 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>tip sfârșit 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>lungimea capătului 2</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2877,6 +2828,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2899,21 +2906,22 @@
         <translation>Puncte ale poligonului :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Poligonul trebuie să conțină cel puțin două puncte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>închidere poligon</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2931,12 +2939,12 @@
 Se aplică un text tutror acestor driveri?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation>  : este prezent </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation> corect.</translation>
     </message>
@@ -3416,822 +3424,822 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Panou de elemente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Anulări</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Nici o modificare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Apăsați pe o acțiune pentru a reveni la modificările efectuate schemei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Nou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Deschide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Închide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Salvează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Salvează ca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>E&amp;xportă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Tipărește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Termină</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Anulează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Refă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>Ta&amp;ie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>Cop&amp;iază</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Li&amp;pește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Selectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Deselectează tot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Inversează selecția</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Șterge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Rotește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Orientare texte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Găsește în panou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Reinițializarea conductorilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Adaugă un câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Adaugă o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Adaugă o imagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Elimină o coloană</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Adaugă un rând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Elimină un rând</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Proprietățile proiectului</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Curăță proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Adaugă un rezumat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Mărește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Scade zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Focalizare pe conținut</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Potrivește zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Fără zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>utilizând file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>utilizând ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Mod Selectare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Mod Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished">Adaugă un dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished">Adaugă o elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Spațiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Spațiu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Găsește în panou elementul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Proiect %1 înregistrat în director: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nu se poate deschide fișierul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Se pare că fișierul %1 pe care încercați să-l deschideți nu există sau nu mai există.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Deschide proiectul numai pentru citire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Eroare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Anlează acțiunea precedentă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Refă acțiunea anulată</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Transferă elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Copiază elementele selectate în memoria tampon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Deselectează elementele selectate și selectează-le pe cele neselectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Recalculează calea conductorilor, ignorând modificările</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotește elementele și textele selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Editează elementul selectat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Rotește textele selectate la un unghi specificat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Creează automat conductor(i)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Utilizează crearea automată a conductorilor când este posibil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Exportă o listă de componente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Revenino la factorul de zoom implicit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați diferitele proiecte deschise în ferestre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Prezentați diferitele proiecte deschise în file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Permite selectarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în mozaic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Dispune ferestrele în cascadă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul următor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Activează proiectul anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Editare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>&amp;Proiect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>Afișa&amp;re</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>Feres&amp;tre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>Deschise &amp;recent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte principală</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Afișează sau nu bara de unelte Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Afișează sau nu panoul de aparate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Afișează sau nu lista modificărilor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Afișează proiectele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Unelte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Vizualizare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Schemă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Adaugă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Deschide un fișier</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Se pare că fișierul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru citire. Este, în consecință, imposiibil de deschis. Verificați permisiunile asupra fișierului.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Se pare că proiectul pe care încercați să-l deschideți nu este accesibil pentru scriere. Va fi deschis numai pentru citire.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Nu se poate deschide proiectul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Se pare că fișierul %1 nu este un proiect QElectroTech. În consecință, nu a putut fi deschis.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Editare element</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Editare câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Editare imagine</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Editează obiectele selectate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Imposibil de găsit acest element din panou, se pare că este editat în altă fereastră</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Imposibil de găsit acest element din panou... se reîmprospătează panoul...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Imposibil de găsit acest element din panou</translation>
     </message>
@@ -5139,24 +5147,24 @@
         <translation>%1 [modificat]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Nu s-a putut crea o categorie dedicată pentru integrarea elementelor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Nu se poate accesa elementul pentru a fi integrat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>A intervenit o eroare în timpul copierii categoriei %1</translation>
     </message>
@@ -5167,29 +5175,29 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Avertisment</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Se deschide proiectul... &lt;/ b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>A intervenit o eroare în timpul copierii elementului %1</translation>
     </message>
@@ -5556,106 +5564,83 @@
         <translation>Atenție : elementul  a fost salvat cu o versiune mai nouă de QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>un câmp text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>șterge %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>lipește %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>taie %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>mută %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifică textul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>rotește %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>rotește %1 la %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifică un conductor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Resetează %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modificare cartuș</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modifică proprietățile unui conductor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modifică proprietățile mai multor conductoare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Extinde %1 la %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Redu %1 la %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5685,108 +5670,96 @@
         <translation>introdu %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modifică %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>modifică punctele poligonului</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifică numele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>adu în prim plan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>crește</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>micșorează</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>trimite în spate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>modifică informațiile complementare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>redimensionează %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation>redimensionează %1 primitive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Editare proprietăți</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>arc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>poligon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>bornă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>T</translation>
@@ -5798,7 +5771,7 @@
         <translation>text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>_</translation>
@@ -5920,7 +5893,7 @@
         <translation>Fișierul text conținând licența GNU/GPL există dar nu poate fi deschis - oricum, îl cunoașteți pe dinafară, nu este așa ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Nu se poate deschide fișierul %1 cu drept de scriere, a intervenit o eroare %2.</translation>
@@ -6024,55 +5997,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>nume</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>logo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>afișează eticheta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>afișează valoarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>aliniament text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>dimensiune text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>ajustare orizontală</translation>
@@ -6124,7 +6097,7 @@
         <translation>Nu se poate încărca imaginea.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Adaugă </translation>
     </message>
@@ -6139,12 +6112,12 @@
         <translation>Elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Poligon</translation>
     </message>
@@ -6180,10 +6153,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6203,27 +6193,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>o formă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>o linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>un dreptunghi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>o elipsă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>o linie multiplă</translation>
     </message>
@@ -6231,45 +6226,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished">Lățime :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished">Înălțime :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordonata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>lățime</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>înalțime</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6391,367 +6371,356 @@
         <translation type="unfinished">Formular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished">Tip de linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished">Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished">Liniat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished">Punctat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished">Puncte și linii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished">Linii puncte puncte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished">Blochează poziția</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation type="unfinished">Scală</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation type="unfinished">o formă</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Negru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Alb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Roșu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Albastru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Gri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished">Nimic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Liniat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Punctat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Puncte și linii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Nul</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Subțire</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Puternic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Înalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Nimic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Negru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Alb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Verde</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Roșu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Albastru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished">Gri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Antialiere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Stil : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Grosime : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Umplere :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Aspect :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Contur :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Geometrie :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>stil antialiere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>culoare stil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>stil linie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>stil grosime</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>stil umplere</translation>
     </message>
@@ -6759,230 +6728,212 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Nord</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Est</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Sud</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Vest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poziție : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Orientare : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordonata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>orientare</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>cuprins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Negru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Alb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Unghi de rotație : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poziție : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dimensiune : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Culoare : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Text : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordonata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>dimensiune</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>culoare</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>unghi de rotație</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>cuprins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Nu urma rotațiile elementului părinte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Unghi de rotație implicit : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Poziție : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Dimensiune : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Text implicit : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>tagg :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Nimic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>etichetă</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>abscisa</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ordonata</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>dimensiune</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>proprietate</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>unghi de rotație</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>tagg</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7181,13 +7132,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1 : %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_ru.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_ru.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_ru.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -256,65 +256,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Центр : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Диаметры : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>Горизонтальный :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>Вертикальный :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation>Начальный угол :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation>Угол :</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>абсцисса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ордината</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>горизонтальный диаметр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>вертикальный диаметр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation>начальный угол</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation>угол</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -383,18 +353,24 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translatorcomment>context dependent</translatorcomment>
         <translation>Текст проводника</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation>Вы хотите присвоить новый текст 
 всем проводникам этого потенциала?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -408,6 +384,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation>Применить свойства ко всем проводникам этого потенциала</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -469,19 +457,19 @@
         <translation>фаза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation>Сплошная линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation>Пунктирная линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation>Точки и тире</translation>
@@ -592,6 +580,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -689,7 +685,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation>Для свободного перемещения удерживайте Ctrl</translation>
     </message>
@@ -697,18 +693,18 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation>Вставить здесь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation>Свойства выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation>Это поле для построения схем, куда вы добавляете элементы и соединения между их выводами. Вы так же можете добавить произвольные надписи.</translation>
@@ -721,22 +717,28 @@
         <translation>Выбор направления выделенного текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation>Выделение содержит %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation>Выберите новый цвет для этого проводника</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1793,45 +1795,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation>Центр:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation>Диаметры:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation>горизонтальный:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation>вертикальный:</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>абсцисса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ордината</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation>горизонтальный диаметр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation>вертикальный диаметр</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2316,9 +2298,9 @@
         <translation>%</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
-        <translation>Изображение</translation>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2504,115 +2486,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Простая стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Треугольная стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation>Ромб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Простая стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Треугольная стрелка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation>Ромб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation>1-я сторона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation>2-я сторона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
-        <translation>абсцисса точки 1</translation>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation>ордината точки 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation>абсцисса точки 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation>ордината точки 2</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation>тип 1-й стороны</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation>длина 1-й стороны</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation>тип 2-й стороны</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation>длина 2-й стороны</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2931,6 +2882,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2953,21 +2960,22 @@
         <translation>Точки полигона:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Полигон долен содержать минимум две точки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
-        <translation>Замыкание полигона</translation>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2986,13 +2994,13 @@
 Применить текст ко всем проводникам?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translatorcomment>??????????</translatorcomment>
         <translation type="unfinished">: это</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation>верно.</translation>
     </message>
@@ -3478,822 +3486,822 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation>QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>Панель элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation>Нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation>Выберите действие, чтобы откатить изменения, сделанные в схеме</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation>&amp;Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation>В этой панели показаны различные изменения на текущей странице. Выбрав изменение вы можете вернуть станицу в состояние сразу после того, как оно произошло.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation>&amp;Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation>Вст&amp;авить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Цвет фона белый / серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation>Показывать фон страницы белым или серым</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation>Свойства страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation>Добавить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation>Удалить эту страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект и все его страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сохранить текущий проект с другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Добавить колонку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить колонку со страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличивает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшает высоту страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Удалить выбранные элементы со страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation>Инвертировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation>Повернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation>Выбрать направление текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation>Найти в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation>Восстановить проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation>Добавить текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation>Добавить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation>Добавить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation>Удалить колонку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation>Добавить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation>Удалить строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation>Очистить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation>Добавить заключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation>Увеличить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation>Уменьшить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation>Масштабировать выбранное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation>Подогнать размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation>Восстановить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation>Использовать вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation>Использовать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation>Режим выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation>Режим просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation>&amp;Мозаика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation>&amp;Каскад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation>Следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation>Предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выделяет все элементы на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Снимает выделение со всех элементов страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Увеличивает страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Уменьшает страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation>Изменяет масштаб для для отображения всего содержимого страницы независимо от контекста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Изменяет масштаб для отображения только части страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation>Добавить прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation>Добавить элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation>Добавить ломаную линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation>Ctrl+Shift+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation>Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation>Ctrl+Пробел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation>Ctrl+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation>Ctrl+8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation>Ctrl+9</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Ищет выбранный элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation>Проект %1 зарегистрирован в каталоге: %2.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation>Проекты QElectroTech (*.qet);;файлы XML (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation>Файл %1, который вы пытаетесь открыть не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Открытие файла в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation>Активирует проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Закрывает QElectroTech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Отменяет последнее действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Выполняет отменённое действие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копирует выделенные элементы в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Копирует выделенные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Инвертирует выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели, потому что он был изменён из другого окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели,... перезагрузка панели...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Пересчитывает траекторию проводника игнорируя изменения сделанные пользователем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation>Редактировать выбранный элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Поворот выбранных элементов и текстов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Повернуть выбранный текст на определённый угол</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation>Автоматическое создание проводников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation>Использовать автоматическое создание проводников где возможно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation>Экспорт документации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Сбрасывает масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation>Добавить прямую линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Показывает разные открытые проекты в окнах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Показывает разные открытые проекты во вкладках</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет выбирать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна мозаикой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Разместить окна каскадом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Активирует следующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Активирует предыдущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation>П&amp;роект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation>&amp;Недавно открытые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation>Отобразить или скрыть главную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation>Отобразить или скрыть панель инструментов Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Панель Элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation>Отобразить или скрыть Список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation>Показывать проекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Экспортировать текущую страницу в другой формат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Печатать одну или более страниц текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Вставляет на страницу элементы из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Редактирует свойства страницы (размеры, информацию шаблонов, свойства проводников...)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation>Позволяет просматривать страницы не изменяя их</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation>Схема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation>Файл, который вы пытаетесь открыть, не читаем и не может быть открыт. Проверьте права доступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation>Проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Невозможно открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation>Редактировать элемент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation>Редактировать текстовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation>Редактировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation>Редактировать проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation>Редактировать выбранный объект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
@@ -5201,24 +5209,24 @@
         <translation>%1 [изменён]</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation>Невозможно создать категорию для интеграции элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation>Не удалось получить доступ к элементу для интеграции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation>При копировании категории произошла ошибка %1</translation>
     </message>
@@ -5229,29 +5237,29 @@
         <translation>Проект « %1 »</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation>Список страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt; Открытие проекта ... &lt;/ b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation>При копировании элемента произошла ошибка %1</translation>
     </message>
@@ -5620,106 +5628,83 @@
         <translation>Предупреждение: элементы были сохранены более поздней версии QElectroTech.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation>тектовое поле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation>проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation>удалено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation>вставлено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation>вырезано: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation>перемещено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменён текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation>повёрнуто: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation>Поворот %1 на %2°</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменён проводник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation>Востановленно: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменена основная надпись</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменен размер страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>изменены свойства проводника</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>Изменены свойства нескольних проводников</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Увеличить %1 до %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation>Уменьшить %1 до %2 %</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5749,109 +5734,97 @@
         <translation>вставлено: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>изменено: %1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>изменены точки полигона</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>изменены имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>поместить вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>поднять</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>опустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>поместить назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation>Изменение информации об авторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation>масштабировать %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translatorcomment>объектов?</translatorcomment>
         <translation>масштабировать %1 примитивов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation>Изменить свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>дуга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>полигон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation>вывод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation>HL1</translation>
@@ -5863,7 +5836,7 @@
         <translation>текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation>Т</translation>
@@ -5980,7 +5953,7 @@
         <translation>Текстовый файл, содержащий лицензию GNU/GPL существует, но не может быть открыт - однако, вы знаете ее наизусть, не так ли?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation>Невозможно открыть файл %1 для записи, возникла ошибка %2.</translation>
@@ -6089,55 +6062,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>логотип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>показ метки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>видимое значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>выравнивание текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>размер шрифта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation>горизонтальная регулировка</translation>
@@ -6190,7 +6163,7 @@
         <translation>Невозможно загрузить изображение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
@@ -6205,12 +6178,12 @@
         <translation>Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation>линию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation>Полигон</translation>
     </message>
@@ -6246,10 +6219,27 @@
         <translation>Редактировать перекрестную ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
-        <translation>Изменить стиль примитива</translation>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6269,27 +6259,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation>фигура</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation>линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation>прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation>элипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation>ломаная линия</translation>
     </message>
@@ -6297,45 +6292,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation>Верхний левый угол :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation>Размеры : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation>Ширина :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation>Высота :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>абсцисса</translation>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ордината</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation>ширина</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation>высота</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6459,367 +6439,356 @@
         <translation>Форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation>Стиль линии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Обычный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation>Пунктир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation>Точками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation>Точки и тире</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation>Тире-точка-точка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation>Закрепить положение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
-        <translation>Масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
-        <translation>фигура</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
         <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation>Редактировать свойства примитива</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Белый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Зелёный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Красный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Синий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Коричневый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Желтый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Голубой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Пурпурный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Светло серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Оранжевый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Фиолетовый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Обычный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Пунктир</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Точками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation>Точки и тире</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Тонкий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Жирный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation>Очень жирный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Белый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Зелёный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Красный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Синий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Желтый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Голубой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Пурпурный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Светло серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Оранжевый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Фиолетовый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Горизонтальные линии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Вертикальные линии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Штриховка влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Штриховка вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation>Сглаживание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation>Стиль : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation>Толщина: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation>Заливка :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation>Коричневый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation>Внешний вид:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation>Контур:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation>Геометрия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation>стиль сглаживания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation>стиль цвета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation>стиль линии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation>стиль толщины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation>стиль заливки</translation>
     </message>
@@ -6827,230 +6796,212 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation>Север</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation>Восток</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation>Юг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation>Запад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation>Ориентация:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>абсцисса</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ордината</translation>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation>ориентация</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>содержимое</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Чёрный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation>Белый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation>Угол поворота: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Размер : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation>Цвет: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation>Текст :</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>абсцисса</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ордината</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>размер</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation>цвет</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>угол поворота</translation>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation>содержимое</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation>Не наследовать вращение элемента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation>Угол поворота по умолчанию:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation>Положение : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation>x : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation>y : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation>Размер : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation>Текст по умолчанию : </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation>Тэг: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation>метка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation>абсцисса</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation>ордината</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
-        <translation>размер</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
-        <translation>свойство</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
-        <translation>угол поворота</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
-        <translation>тэг</translation>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7251,13 +7202,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation> %1: %2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation> %1</translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_sl.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_sl.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_sl.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,16 +338,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -391,6 +367,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -452,19 +440,19 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -569,6 +557,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -665,7 +661,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -673,13 +669,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -691,27 +687,33 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1751,45 +1753,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2271,8 +2253,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2456,115 +2438,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2872,6 +2823,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2894,20 +2901,21 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2925,12 +2933,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3400,821 +3408,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5131,51 +5139,51 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5539,106 +5547,83 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
         <source>suppression</source>
         <comment>undo caption</comment>
@@ -5668,108 +5653,96 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5781,7 +5754,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5908,7 +5881,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6014,55 +5987,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6114,7 +6087,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6129,12 +6102,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6170,10 +6143,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6193,27 +6183,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6221,45 +6216,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6364,367 +6344,356 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6732,229 +6701,211 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7153,13 +7104,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

Modified: trunk/lang/qet_zh.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_zh.ts	2015-08-13 14:33:59 UTC (rev 4108)
+++ trunk/lang/qet_zh.ts	2015-08-13 22:07:44 UTC (rev 4109)
@@ -244,65 +244,35 @@
 <context>
     <name>ArcEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="59"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="61"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="63"/>
         <source>Angle de départ :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="65"/>
         <source>Angle :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="122"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="124"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="126"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="128"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="130"/>
-        <source>angle de départ</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="132"/>
-        <source>angle</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AutonumSelectorWidget</name>
@@ -368,16 +338,22 @@
 <context>
     <name>Conductor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1405"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1408"/>
         <source>Textes de conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1406"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1409"/>
         <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte 
 à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/conductor.cpp" line="1428"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesDialog</name>
@@ -391,6 +367,18 @@
         <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="71"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.cpp" line="76"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ConductorPropertiesWidget</name>
@@ -550,25 +538,33 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="158"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="175"/>
         <source>Trait plein</source>
         <comment>conductor style: solid line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="176"/>
         <source>Trait en pointillés</source>
         <comment>conductor style: dashed line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="160"/>
+        <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.cpp" line="177"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>conductor style: dashed and dotted line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>CustomElementGraphicPart</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/customelementgraphicpart.cpp" line="472"/>
+        <source>Déplacer une primitive</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DiagramContextWidget</name>
     <message>
         <location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
@@ -665,7 +661,7 @@
 <context>
     <name>DiagramTextItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramtextitem.cpp" line="61"/>
         <source>Maintenir ctrl pour un déplacement libre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -673,13 +669,13 @@
 <context>
     <name>DiagramView</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="63"/>
         <source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d&apos;ajouter des textes indépendants.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this?&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="87"/>
         <source>Coller ici</source>
         <comment>context menu action</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -691,27 +687,33 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="671"/>
         <source>Sans titre</source>
         <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="921"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="871"/>
         <source>Propriétés de la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="923"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="873"/>
         <source>La sélection contient %1.</source>
         <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="959"/>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="909"/>
         <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="928"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DiagramsChooser</name>
@@ -1751,45 +1753,25 @@
 <context>
     <name>EllipseEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Centre : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Diamètres : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="56"/>
         <source>horizontal :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="58"/>
         <source>vertical :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="112"/>
-        <source>abscisse</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="114"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="116"/>
-        <source>diamètre horizontal</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/ellipseeditor.cpp" line="118"/>
-        <source>diamètre vertical</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ExportConfigPage</name>
@@ -2271,8 +2253,8 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="139"/>
-        <source>une image</source>
+        <location filename="../sources/ui/imagepropertieswidget.cpp" line="141"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2456,115 +2438,84 @@
 <context>
     <name>LineEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="49"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 1st end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="54"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Flèche simple</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Flèche triangulaire</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Cercle</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="57"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Carré</source>
         <comment>type of the 2nd end of a line</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Fin 1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Fin 2</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
-        <source>abscisse point 1</source>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="174"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="190"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="239"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
-        <source>ordonnée point 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
-        <source>abscisse point 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
-        <source>ordonnée point 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
-        <source>type fin 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
-        <source>longueur fin 1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
-        <source>type fin 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
-        <source>longueur fin 2</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>LinkSingleElementWidget</name>
@@ -2872,6 +2823,62 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PartArc</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="214"/>
+        <source>Modifier un arc</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartEllipse</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="209"/>
+        <source>Modifier une ellipse</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartLine</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.cpp" line="160"/>
+        <source>Modifier une ligne</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartPolygon</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="282"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartRectangle</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.cpp" line="280"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartText</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="433"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>PartTextField</name>
+    <message>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="425"/>
+        <source>Modifier un champ texte</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PolygonEditor</name>
     <message>
         <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="35"/>
@@ -2894,20 +2901,21 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="70"/>
         <source>Le polygone doit comporter au moins deux points.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="93"/>
-        <source>fermeture du polygone</source>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/polygoneditor.cpp" line="92"/>
+        <source>Modifier un polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -2925,12 +2933,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source>  : est présent </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="68"/>
         <source> fois.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3400,821 +3408,821 @@
 <context>
     <name>QETDiagramEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="77"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>window title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="79"/>
         <source>QElectroTech</source>
         <comment>status bar message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="129"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="126"/>
         <source>Panel d&apos;éléments</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="159"/>
         <source>Aucune modification</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="160"/>
         <source>Cliquez sur une action pour revenir en arrière dans l&apos;édition de votre schéma</source>
         <comment>Status tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="164"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="161"/>
         <source>Ce panneau liste les différentes actions effectuées sur le folio courant. Cliquer sur une action permet de revenir à l&apos;état du schéma juste après son application.</source>
         <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="166"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="163"/>
         <source>Annulations</source>
         <comment>dock title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="194"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="191"/>
         <source>E&amp;xporter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="192"/>
         <source>Imprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="196"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="193"/>
         <source>&amp;Quitter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="198"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="195"/>
         <source>Annuler</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="197"/>
         <source>Refaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="199"/>
         <source>Co&amp;uper</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="203"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="200"/>
         <source>Cop&amp;ier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
         <source>C&amp;oller</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
         <source>Réinitialiser les conducteurs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="207"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
         <source>Création automatique de conducteur(s)</source>
         <comment>Tool tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="208"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
         <source>Utiliser la création automatique de conducteur(s) quand cela est possible</source>
         <comment>Status tip of auto conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="209"/>
         <source>Couleur de fond blanc/gris</source>
         <comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="210"/>
         <source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
         <comment>Status tip of white/grey background button</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="218"/>
         <source>Propriétés du folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="219"/>
         <source>Propriétés du projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="220"/>
         <source>Ajouter un folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
         <source>Supprimer le folio</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="222"/>
         <source>Nettoyer le projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="223"/>
         <source>Ajouter un sommaire</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="224"/>
         <source>Exporter une nomenclature</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="225"/>
         <source>en utilisant des onglets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="226"/>
         <source>en utilisant des fenêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
         <source>Mode Selection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
         <source>Mode Visualisation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
         <source>&amp;Mosaïque</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="233"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
         <source>&amp;Cascade</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="234"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="231"/>
         <source>Projet suivant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
         <source>Projet précédent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="235"/>
         <source>&amp;Nouveau</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="236"/>
         <source>&amp;Ouvrir</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="240"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="237"/>
         <source>&amp;Enregistrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="241"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="238"/>
         <source>Enregistrer sous</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="239"/>
         <source>&amp;Fermer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="246"/>
         <source>Crée un nouveau projet</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="247"/>
         <source>Ouvre un projet existant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="248"/>
         <source>Ferme le projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="249"/>
         <source>Enregistre le projet courant et tous ses folios</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="253"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="250"/>
         <source>Enregistre le projet courant avec un autre nom de fichier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="259"/>
         <source>Ajouter une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="263"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="260"/>
         <source>Enlever une colonne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
         <source>Ajouter une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="262"/>
         <source>Enlever une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="264"/>
         <source>Ajoute une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="268"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="265"/>
         <source>Enlève une colonne au folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="269"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="266"/>
         <source>Agrandit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
         <source>Rétrécit le folio en hauteur</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="275"/>
         <source>Supprimer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="276"/>
         <source>Pivoter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="277"/>
         <source>Orienter les textes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="278"/>
         <source>Retrouver dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="282"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="279"/>
         <source>Éditer l&apos;item sélectionné</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="284"/>
         <source>Backspace</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="287"/>
         <source>Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="288"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="289"/>
         <source>Ctrl+K</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="290"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
         <source>Enlève les éléments sélectionnés du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="294"/>
         <source>Pivote les éléments et textes sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="298"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="295"/>
         <source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="299"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="296"/>
         <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="308"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
         <source>Tout sélectionner</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="309"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="306"/>
         <source>Désélectionner tout</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="307"/>
         <source>Inverser la sélection</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="310"/>
         <source>Ctrl+Shift+A</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="311"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="316"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="313"/>
         <source>Sélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="317"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="314"/>
         <source>Désélectionne tous les éléments du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="318"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="315"/>
         <source>Désélectionne les éléments sélectionnés et sélectionne les éléments non sélectionnés</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="322"/>
         <source>Zoom avant</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="323"/>
         <source>Zoom arrière</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="327"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="324"/>
         <source>Zoom sur le contenu</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="328"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="325"/>
         <source>Zoom adapté</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="329"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="326"/>
         <source>Pas de zoom</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="334"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
         <source>Ctrl+8</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="332"/>
         <source>Ctrl+9</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="335"/>
         <source>Agrandit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
         <source>Rétrécit le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="340"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
         <source>Adapte le zoom de façon à afficher tout le contenu du folio indépendamment du cadre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="341"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="338"/>
         <source>Adapte le zoom exactement sur le cadre du folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="342"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
         <source>Restaure le zoom par défaut</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
         <source>Ajouter un champ de texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="351"/>
         <source>Ajouter une image</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="352"/>
         <source>Ajouter une ligne droite</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="356"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="353"/>
         <source>Ajouter un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="357"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="354"/>
         <source>Ajouter une ellipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="355"/>
         <source>Ajouter une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="370"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="367"/>
         <source>Ctrl+Shift+X</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="372"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="376"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="382"/>
         <source>Exporte le folio courant dans un autre format</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="383"/>
         <source>Imprime un ou plusieurs folios du projet courant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="384"/>
         <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="385"/>
         <source>Annule l&apos;action précédente</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="386"/>
         <source>Restaure l&apos;action annulée</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="387"/>
         <source>Transfère les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="388"/>
         <source>Copie les éléments sélectionnés dans le presse-papier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="392"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="389"/>
         <source>Place les éléments du presse-papier sur le folio</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="390"/>
         <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="391"/>
         <source>Édite les propriétés du folio (dimensions, informations du cartouche, propriétés des conducteurs...)</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="393"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts dans des sous-fenêtres</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="394"/>
         <source>Présente les différents projets ouverts des onglets</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="396"/>
         <source>Permet de sélectionner les éléments</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
         <source>Permet de visualiser le folio sans pouvoir le modifier</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="399"/>
         <source>Dispose les fenêtres en mosaïque</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="403"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="400"/>
         <source>Dispose les fenêtres en cascade</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="401"/>
         <source>Active le projet suivant</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="405"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
         <source>Active le projet précédent</source>
         <comment>status bar tip</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="451"/>
         <source>Outils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="454"/>
         <source>Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="460"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="457"/>
         <source>Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="488"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="485"/>
         <source>Ajouter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="501"/>
         <source>&amp;Fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="505"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="502"/>
         <source>&amp;Édition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="503"/>
         <source>&amp;Projet</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="507"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="504"/>
         <source>Afficha&amp;ge</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="509"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="506"/>
         <source>Fe&amp;nêtres</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
         <source>&amp;Récemment ouverts</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="554"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="558"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="555"/>
         <source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="559"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="556"/>
         <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="557"/>
         <source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="563"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="560"/>
         <source>Afficher les projets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="660"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="681"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="678"/>
         <source>Projet %1 enregistré dans le repertoire: %2.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="730"/>
         <source>Ouvrir un fichier</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="732"/>
         <source>Projets QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="820"/>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="835"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="832"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="822"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="819"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="833"/>
         <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="849"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="846"/>
         <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="850"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="847"/>
         <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="863"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="860"/>
         <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="865"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="862"/>
         <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1285"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1282"/>
         <source>Éditer l&apos;élement</source>
         <comment>edit element</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1291"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1288"/>
         <source>Éditer le champ de texte</source>
         <comment>edit text field</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1297"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1294"/>
         <source>Éditer l&apos;image</source>
         <comment>edit image</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1303"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1300"/>
         <source>Éditer le conducteur</source>
         <comment>edit conductor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1310"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1307"/>
         <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
         <comment>edit selected item</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1479"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1476"/>
         <source>Active le projet « %1 »</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2015"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2012"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2027"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2024"/>
         <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2074"/>
+        <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2071"/>
         <source>Erreur</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5122,51 +5130,51 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="787"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="784"/>
         <source>Impossible de créer la catégorie pour l&apos;intégration des éléments</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="795"/>
         <source>Impossible d&apos;accéder à l&apos;élément à intégrer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="815"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="812"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="890"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="887"/>
         <source>Une erreur s&apos;est produite durant l&apos;intégration du modèle.</source>
         <comment>error message</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1011"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1008"/>
         <source>Liste des Folios</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1122"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1119"/>
         <source>Avertissement</source>
         <comment>message box title</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1123"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1120"/>
         <source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l&apos;ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
 Que désirez vous faire ?</source>
         <comment>message box content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1184"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1181"/>
         <source>&lt;b&gt;Ouverture du projet en cours...&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1605"/>
+        <location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1602"/>
         <source>Un problème s&apos;est produit pendant la copie de l&apos;élément %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5525,107 +5533,84 @@
 <context>
     <name>QObject</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="37"/>
         <source>un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="42"/>
         <source>un conducteur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="62"/>
         <source>supprimer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="141"/>
         <source>coller %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="274"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="226"/>
         <source>couper %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="548"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="270"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="441"/>
         <source>déplacer %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="462"/>
         <source>modifier le texte</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="617"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="510"/>
         <source>pivoter %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="628"/>
         <source>orienter %1 à %2°</source>
         <comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="759"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="652"/>
         <source>modifier un conducteur</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="816"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="709"/>
         <source>Réinitialiser %1</source>
         <comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="864"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="757"/>
         <source>modifier le cartouche</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="897"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="790"/>
         <source>modifier les dimensions du folio</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="926"/>
-        <source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="979"/>
-        <source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="84"/>
-        <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/itemresizercommand.cpp" line="85"/>
-        <source>Réduire %1 à %2 %</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="52"/>
+        <location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
         <source>Ajouter </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5699,67 +5684,55 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="322"/>
-        <source>modification %1</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="365"/>
-        <source>modification points polygone</source>
-        <comment>undo caption</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="399"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="318"/>
         <source>modification noms</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="441"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="360"/>
         <source>amener au premier plan</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="444"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="363"/>
         <source>rapprocher</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="447"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="366"/>
         <source>éloigner</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="450"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="369"/>
         <source>envoyer au fond</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="550"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="469"/>
         <source>modification informations complementaires</source>
         <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="664"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="583"/>
         <source>redimensionnement %1</source>
         <comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="666"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="585"/>
         <source>redimensionnement de %1 primitives</source>
         <comment>undo caption -- %1 always &gt; 1</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="682"/>
+        <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="601"/>
         <source>Modifier les propriétés</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5774,12 +5747,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="67"/>
         <source>ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
+        <location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="113"/>
         <source>Polygone</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -5804,43 +5777,43 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="52"/>
         <source>arc</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="54"/>
         <source>ellipse</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="71"/>
         <source>ligne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="62"/>
         <source>polygone</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="57"/>
         <source>rectangle</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="56"/>
         <source>borne</source>
         <comment>element part name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="45"/>
         <source>T</source>
         <comment>default text when adding a text in the element editor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5852,7 +5825,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="44"/>
         <source>_</source>
         <comment>default text when adding a textfield in the element editor</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -5964,7 +5937,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qet.cpp" line="644"/>
+        <location filename="../sources/qet.cpp" line="622"/>
         <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
         <comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6069,55 +6042,55 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="110"/>
         <source>type</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="112"/>
         <source>nom</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="114"/>
         <source>logo</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="116"/>
         <source>label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
         <source>affichage du label</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
         <source>valeur affichée</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
         <source>alignement du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
         <source>taille du texte</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
+        <location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
         <source>ajustement horizontal</source>
         <comment>title block cell property human name</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -6140,10 +6113,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/undocommand/changeshapestylecommand.cpp" line="36"/>
-        <source>Changer le style d&apos;une primitive</source>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="94"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
+        <comment>undo caption</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/conductorautonumerotation.cpp" line="98"/>
+        <source>Modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
+        <comment>undo caption</comment>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="115"/>
+        <source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="116"/>
+        <source>Déplacer %1 textes d&apos;élément</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QTextOrientationWidget</name>
@@ -6163,27 +6153,32 @@
 <context>
     <name>QetShapeItem</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="386"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="573"/>
         <source>une shape</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="374"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="569"/>
         <source>une ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="377"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="439"/>
+        <source>Modifier %1</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="570"/>
         <source>un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="380"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="571"/>
         <source>une éllipse</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="383"/>
+        <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="572"/>
         <source>une polyligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6191,45 +6186,30 @@
 <context>
     <name>RectangleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="47"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Coin supérieur gauche : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
         <source>Dimensions : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Largeur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Hauteur :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="152"/>
+        <source>Modifier un rectangle</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
-        <source>ordonnée</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
-        <source>largeur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
-        <source>hauteur</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ReportPropertieWidget</name>
@@ -6334,367 +6314,356 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="22"/>
         <source>Type de trait</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="30"/>
         <source>Normal</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="35"/>
         <source>Tiret</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="40"/>
         <source>Pointillé</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="45"/>
         <source>Traits et points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="50"/>
         <source>Traits points points</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="60"/>
         <source>Verrouiller la position</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
-        <source>Échelle</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
+        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
-        <source>une shape</source>
+        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="107"/>
+        <source>Modifier le type de trait d&apos;une forme</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>
-        <source>Éditer les propriétés d&apos;une primitive </source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StyleEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="33"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="34"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="35"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="36"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="37"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="47"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="48"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="43"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="49"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="44"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="56"/>
         <source>Normal</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
         <source>Tiret</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
         <source>Pointillé</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
         <source>Traits et points</source>
         <comment>element part line style</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="64"/>
         <source>Nulle</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="59"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Fine</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="60"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
         <source>Normale</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="61"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
         <source>Forte</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="62"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
         <source>Élevé</source>
         <comment>element part weight</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="66"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
         <source>Aucun</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="67"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
         <source>Vert</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="70"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
         <source>Rouge</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
         <source>Bleu</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
         <source>Gris</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="73"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
         <source>Marron</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="74"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
         <source>Jaune</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
         <source>Cyan</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="76"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
         <source>Magenta</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="77"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
         <source>Gris clair</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="78"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="84"/>
         <source>Orange</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="79"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="85"/>
         <source>Violet</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="80"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
         <source>Lignes Horizontales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="81"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="87"/>
         <source>Lignes Verticales</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="82"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="88"/>
         <source>Hachures gauche</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="83"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="89"/>
         <source>Hachures droite</source>
         <comment>element part filling</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="86"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="92"/>
         <source>Antialiasing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="93"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
         <source>Apparence :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="102"/>
         <source>Contour :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="99"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="105"/>
         <source>Remplissage :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="104"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="110"/>
         <source>Style : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="107"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="113"/>
         <source>Épaisseur : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="114"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="120"/>
         <source>Géométrie :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="139"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="131"/>
         <source>style antialiasing</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="148"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="150"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="136"/>
         <source>style couleur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="157"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="159"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="141"/>
         <source>style ligne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="166"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="168"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="146"/>
         <source>style epaisseur</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="175"/>
-        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="177"/>
+        <location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="151"/>
         <source>style remplissage</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6702,229 +6671,211 @@
 <context>
     <name>TerminalEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="46"/>
         <source>Nord</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="47"/>
         <source>Est</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="41"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
         <source>Sud</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="42"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="49"/>
         <source>Ouest</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="52"/>
         <source>Position : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
         <source>x : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="50"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="57"/>
         <source>y : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="55"/>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="62"/>
         <source>Orientation : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="116"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="123"/>
+        <source>Modifier l&apos;orientation d&apos;une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="118"/>
-        <source>ordonnée</source>
+        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="137"/>
+        <source>Déplacer une borne</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/terminaleditor.cpp" line="120"/>
-        <source>orientation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="442"/>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="140"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="41"/>
         <source>Noir</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="42"/>
         <source>Blanc</source>
         <comment>element text part color</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="45"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="47"/>
         <source>Angle de rotation : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
         <source>Position : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="56"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
         <source>x : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="60"/>
         <source>y : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="65"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="68"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="70"/>
         <source>Couleur : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="75"/>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="77"/>
         <source>Texte : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="136"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="139"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="138"/>
-        <source>ordonnée</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="154"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="142"/>
-        <source>taille</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="170"/>
+        <source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="144"/>
-        <source>couleur</source>
-        <comment>undo caption</comment>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="184"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="146"/>
-        <source>angle de rotation</source>
+        <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="199"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>TextFieldEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/graphicspart/parttextfield.cpp" line="426"/>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="139"/>
-        <source>contenu</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="38"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
         <source>Ne pas subir les rotations de l&apos;élément parent</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="40"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="42"/>
         <source>Angle de rotation par défaut : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="48"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
         <source>Position : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="51"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
         <source>x : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="53"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="55"/>
         <source>y : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="58"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="60"/>
         <source>Taille : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="63"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="65"/>
         <source>Texte par défaut : </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="69"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
         <source>tagg :</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="73"/>
         <source>Aucun</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="72"/>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="74"/>
         <source>label</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="135"/>
-        <source>abscisse</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="136"/>
+        <source>Modifier le contenu d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="137"/>
-        <source>ordonnée</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="151"/>
+        <source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="141"/>
-        <source>taille</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="166"/>
+        <source>Modifier les propriétés d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="143"/>
-        <source>propriété</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="181"/>
+        <source>Modifier l&apos;angle de rotation d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="145"/>
-        <source>angle de rotation</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="195"/>
+        <source>Modifier le tagg d&apos;un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="146"/>
-        <source>tagg</source>
+        <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="209"/>
+        <source>Déplacer un champ texte</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
@@ -7123,13 +7074,13 @@
 <context>
     <name>TitleBlockTemplate</name>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1366"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1351"/>
         <source> %1 : %2</source>
         <comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1368"/>
+        <location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1353"/>
         <source> %1</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>


Mail converted by MHonArc 2.6.19+ http://listengine.tuxfamily.org/