[qet] [4037] update Greek TS |
[ Thread Index |
Date Index
| More lists.tuxfamily.org/qet Archives
]
Revision: 4037
Author: aitolos
Date: 2015-07-07 17:14:30 +0200 (Tue, 07 Jul 2015)
Log Message:
-----------
update Greek TS
Modified Paths:
--------------
trunk/lang/qet_el.qm
trunk/lang/qet_el.ts
Modified: trunk/lang/qet_el.qm
===================================================================
(Binary files differ)
Modified: trunk/lang/qet_el.ts
===================================================================
--- trunk/lang/qet_el.ts 2015-07-07 07:53:04 UTC (rev 4036)
+++ trunk/lang/qet_el.ts 2015-07-07 15:14:30 UTC (rev 4037)
@@ -4042,13 +4042,13 @@
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="212"/>
<source>Couleur de fond blanc/gris</source>
<comment>Tool tip of white/grey background button</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρώμα παρασκηνίου λευκό/γκρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="213"/>
<source>Affiche la couleur de fond du folio en blanc ou en gris</source>
<comment>Status tip of white/grey background button</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενφανίζει το χρώμα παρασκηνίου της σελίδας σε λευκό ή γκρι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="221"/>
@@ -6395,53 +6395,53 @@
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Type de trait</source>
- <translation type="unfinished">Τύπος γραμμής</translation>
+ <translation>Τύπος γραμμής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="27"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Απλή</translation>
+ <translation>Απλή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="32"/>
<source>Tiret</source>
- <translation type="unfinished">Διακεκομμένη</translation>
+ <translation>Διακεκομμένη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="37"/>
<source>Pointillé</source>
- <translation type="unfinished">Στίγματα</translation>
+ <translation>Στίγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="42"/>
<source>Traits et points</source>
- <translation type="unfinished">Παύλες και τελείες</translation>
+ <translation>Παύλες και τελείες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="47"/>
<source>Traits points points</source>
- <translation type="unfinished">Παύλα τελεία τελεία</translation>
+ <translation>Παύλα τελεία τελεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="58"/>
<source>Verrouiller la position</source>
- <translation type="unfinished">Κλείδωμα της θέσης</translation>
+ <translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="65"/>
<source>Échelle</source>
- <translation type="unfinished">Κλίμακα</translation>
+ <translation>Κλίμακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="130"/>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="132"/>
<source>une shape</source>
- <translation type="unfinished">σχήμα</translation>
+ <translation>σχήμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.h" line="48"/>